B1 Expression Neutral 6 min read

Vamos parar por aqui

Let's stop here / Let's call it a day.

Literally: Let's stop by here

In 15 Seconds

  • Signals the end of an activity or conversation.
  • Suggests stopping for now, not necessarily forever.
  • Friendly and versatile for most situations.
  • Use it to avoid fatigue or complications.

Meaning

This phrase is your friendly signal to wrap things up. It's not just about stopping work; it's about deciding that enough is enough for now, whether it's a task, a chat, or even a debate. It carries a vibe of mutual agreement and a desire to avoid further complications or fatigue, like saying, 'Let's hit pause before we get too tired or things get messy.'

Key Examples

3 of 12
1

Texting a friend about a long phone call

Essa ligação já está muito longa, `vamos parar por aqui`?

This call is already very long, shall we stop here?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At the end of a study session

Minha cabeça está explodindo de tanta informação. `Vamos parar por aqui` e continuar amanhã.

My head is exploding with so much information. Let's stop here and continue tomorrow.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Professional meeting wrapping up

Temos muitos pontos a cobrir, mas já são 17h. `Vamos parar por aqui` e agendar a próxima reunião.

We have many points to cover, but it's already 5 PM. Let's stop here and schedule the next meeting.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Brazilians often use this phrase to avoid 'climão' (an awkward or tense atmosphere). It is a key part of social lubrication. In Portugal, the phrase is often used with a sense of 'despedida' (farewell). It's common at the end of radio shows. In Luanda, this phrase can signal the transition from 'business' to 'kizomba' or social time in a professional setting. Used frequently in community meetings (reuniões) to ensure that everyone has a chance to rest before the next day's labor.

🎯

The 'Por' Secret

Always include 'por'. Saying 'Vamos parar aqui' sounds like you are telling a taxi driver where to drop you off.

⚠️

Don't be too abrupt

In Brazil, add a 'né?' at the end to make it even softer: 'Vamos parar por aqui, né?'

In 15 Seconds

  • Signals the end of an activity or conversation.
  • Suggests stopping for now, not necessarily forever.
  • Friendly and versatile for most situations.
  • Use it to avoid fatigue or complications.

What It Means

This phrase Vamos parar por aqui is your go-to for signaling the end of an activity. It's more than just 'stop'; it's an invitation to conclude. Think of it as a gentle nudge to put a bookmark in your current endeavor. It implies a shared decision to cease, often before reaching a final conclusion or getting too deep. The vibe is usually cooperative and agreeable. It's like saying, 'Okay, this is a good stopping point for now.'

How To Use It

You can use Vamos parar por aqui in countless situations. It's perfect for ending a study session, a long meeting, a hike, or even a casual chat. If you're working on a project, you might say it when you've reached a good stopping point for the day. It’s also great for de-escalating a tense conversation. Imagine you're discussing something heated with a friend, and you sense it's going nowhere productive. This phrase can be a diplomatic way to pause. You could also use it when planning an outing: 'We've seen three museums today, vamos parar por aqui?'

Formality & Register

This phrase sits comfortably in the 'neutral' to 'informal' range. It's super versatile. You can use it with close friends, family, and colleagues you have a good rapport with. It's friendly and approachable. However, in a very formal setting, like a board meeting with stern executives you barely know, you might opt for something slightly more formal. But honestly, in most everyday professional contexts, it's perfectly fine. It's the linguistic equivalent of a relaxed but polite handshake. It's not slang, but it's definitely not stiff either.

Real-Life Examples

  • Studying: After hours hitting the books, you might text your study buddy: 'Estou exausto, vamos parar por aqui hoje?' (I'm exhausted, let's stop here today?).
  • Work Meeting: During a long brainstorming session, the team leader might say: 'Temos ótimas ideias, mas já são 5 da tarde. Vamos parar por aqui e continuar amanhã.' (We have great ideas, but it's already 5 PM. Let's stop here and continue tomorrow).
  • Disagreement: Arguing with your sibling about chores? 'Olha, não vamos chegar a lugar nenhum assim. Vamos parar por aqui e conversar depois com calma.' (Look, we're not getting anywhere like this. Let's stop here and talk calmly later).
  • Travel: Exploring a new city, your travel companion might suggest: 'Já andamos o dia todo. Vamos parar por aqui e tomar um café?' (We've walked all day. Let's stop here and have a coffee?).

When To Use It

Use Vamos parar por aqui when you want to suggest ending an activity or conversation amicably. It's ideal for:

  • Ending a work session: When you've hit a natural pause or reached the end of the workday.
  • Concluding a discussion: Especially if it's getting long, repetitive, or slightly tense.
  • Taking a break: Suggesting a pause during a long day of activities.
  • Agreeing to disagree: Offering a way to end a debate without resolution.
  • Wrapping up a social gathering: Signaling that it's time to head home.

It's the phrase you use when you want to signal 'enough for now' in a positive or neutral way. It's like the pause button on life's remote control.

When NOT To Use It

Avoid Vamos parar por aqui when:

  • You need to complete a critical task urgently: If the deadline is looming and the job *must* be finished, this phrase sounds like you're giving up.
  • You want to assert dominance or end a discussion forcefully: It implies collaboration; if you want to shut someone down, choose different words.
  • You're in a highly formal or ceremonial situation: Like accepting an award or during a solemn ceremony. It might sound too casual.
  • You haven't even started yet: Saying 'Let's stop here' before you begin is just confusing and a bit silly. It's like saying 'Let's finish eating' before the food arrives. Hilarious, but not helpful!
  • You're trying to push someone to continue: If the other person wants to stop, and you want to keep going, this phrase isn't for you. It's a suggestion, not a command.

Common Mistakes

  • Nós vamos parar por aqui. → ✓ Vamos parar por aqui. (Using Nós is redundant and sounds unnatural, like saying 'We we are going to stop here.')
  • Vamos parar aqui. (While grammatically okay, por aqui adds a nuance of 'around here' or 'for now' that aqui lacks, making por aqui often more natural for this idiomatic meaning).
  • Vamos parar de fazer isso. (Too specific. Vamos parar por aqui is more general and idiomatic for ending the current session/activity).

Common Variations

  • Vamos ficar por aqui. (Literally 'Let's stay here', but used similarly to mean 'Let's stop here for today'. It often implies staying in the current location or context.)
  • Chega por hoje. (Literally 'Enough for today.' This is more direct and emphatic about ending the activity for the day.)
  • Podemos parar aqui. (Literally 'We can stop here.' Slightly softer suggestion than Vamos parar por aqui.)
  • Já deu. (Literally 'It's given' or 'It's enough.' Very informal and common, especially in Brazil, to signal you've reached your limit or it's time to stop.)

Real Conversations

Conversation 1 (Friends planning a movie night):

- Ana: 'Que filme vamos ver hoje?' (What movie shall we watch today?)

- Bruno: 'Hummm, já vimos dois, estou ficando com sono. Vamos parar por aqui e assistir ao resto amanhã?' (Hmmm, we've watched two, I'm getting sleepy. Let's stop here and watch the rest tomorrow?)

- Ana: 'Boa ideia! Estou exausta também.' (Good idea! I'm exhausted too.)

Conversation 2 (Colleagues on a Zoom call):

- Carla: 'Ok, pessoal, cobrimos todos os pontos da agenda. Já são 6 da noite.' (Okay, team, we've covered all agenda points. It's already 6 PM.)

- David: 'Concordo. Vamos parar por aqui por hoje, certo?' (I agree. Let's stop here for today, right?)

- Carla: 'Perfeito. Bom trabalho a todos!' (Perfect. Good job everyone!)

Quick FAQ

  • Is it always about stopping work? No, it's about ending any activity, like a chat or a disagreement.
  • Can I use it with my boss? Yes, if you have a friendly relationship. In very formal settings, maybe choose something else.
  • What if I want to say 'Let's finish this'? You'd use phrases like Vamos terminar isso or Temos que acabar isso.
  • Is it a polite way to end a fight? Absolutely! It's a great de-escalation tool.

Usage Notes

This phrase is highly versatile, fitting comfortably in most informal and neutral contexts. While usable in professional settings with rapport, avoid it in highly formal or critical situations where a more direct or formal closing is required. The key is its implied suggestion rather than a command, making it polite.

🎯

The 'Por' Secret

Always include 'por'. Saying 'Vamos parar aqui' sounds like you are telling a taxi driver where to drop you off.

⚠️

Don't be too abrupt

In Brazil, add a 'né?' at the end to make it even softer: 'Vamos parar por aqui, né?'

💬

The Sign-off

Use this to end your emails or messages when you've finished explaining a point.

Examples

12
#1 Texting a friend about a long phone call
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Essa ligação já está muito longa, `vamos parar por aqui`?

This call is already very long, shall we stop here?

Suggests ending the current conversation naturally.

#2 At the end of a study session
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Minha cabeça está explodindo de tanta informação. `Vamos parar por aqui` e continuar amanhã.

My head is exploding with so much information. Let's stop here and continue tomorrow.

Indicates a natural stopping point due to fatigue.

#3 Professional meeting wrapping up
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Temos muitos pontos a cobrir, mas já são 17h. `Vamos parar por aqui` e agendar a próxima reunião.

We have many points to cover, but it's already 5 PM. Let's stop here and schedule the next meeting.

Signals the end of the workday or meeting politely.

#4 Instagram caption for a travel vlog ending
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Que dia incrível explorando Lisboa! Mas o sol já se pôs... `Vamos parar por aqui` por hoje. Mais novidades amanhã! #Lisboa #Viagem

What an incredible day exploring Lisbon! But the sun has already set... Let's stop here for today. More news tomorrow! #Lisbon #Travel

Used to conclude a day's activities in a social media context.

#5 Ending a disagreement with a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Acho que não vamos concordar sobre isso. `Vamos parar por aqui` para não estragar nossa amizade.

I don't think we're going to agree on this. Let's stop here so as not to ruin our friendship.

A diplomatic way to pause a conflict.

#6 Job interview follow-up email context (internal thought)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

The interviewer asked if I had more questions. I decided `vamos parar por aqui` for now to avoid overwhelming them.

The interviewer asked if I had more questions. I decided let's stop here for now to avoid overwhelming them.

Implies a strategic decision to end the interaction.

#7 Humorous situation: Too much food
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Comi tanto que nem consigo me mexer. Definitivamente, `vamos parar por aqui` com a sobremesa!

I ate so much I can't even move. Definitely, let's stop here with dessert!

Humorous use to indicate reaching a limit.

Mistake: Using it too early Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `Vamos parar por aqui` antes de começar a tarefa. → ✓ Vamos começar a tarefa primeiro.

✗ Let's stop here before starting the task. → ✓ Let's start the task first.

Using the phrase before starting makes no sense.

Mistake: Wrong verb choice Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `Vamos terminar por aqui.` → ✓ `Vamos parar por aqui.`

✗ Let's finish by here. → ✓ Let's stop here.

`Terminar` implies completion, while `parar` implies pausing. The nuance is crucial.

#10 Casual chat with family
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Já conversamos sobre tudo. `Vamos parar por aqui` e assistir a um filme?

We've already talked about everything. Let's stop here and watch a movie?

Suggests transitioning from conversation to another activity.

#11 Ordering food via app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Este restaurante tem muitas opções! Talvez `vamos parar por aqui` e pedir o hambúrguer.

This restaurant has many options! Maybe let's stop here and order the burger.

Used to make a decision after browsing.

#12 Ending a gaming session
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Perdemos as últimas três partidas. Que tal `vamos parar por aqui` por hoje?

We lost the last three matches. How about let's stop here for today?

Suggests ending a losing streak or a long session.

Test Yourself

Complete the sentence to suggest stopping for the day.

Trabalhamos muito hoje. Vamos ______ por aqui?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: parar

After 'Vamos', we use the infinitive form of the verb.

Which phrase is the most polite way to end a meeting that is going too long?

A reunião está muito longa...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vamos parar por aqui por hoje?

'Vamos parar por aqui' is neutral and polite, making it perfect for a professional setting.

Match the phrase variation to the correct context.

1. 'Vamos parar por aqui.' | 2. 'Chega por hoje!' | 3. 'Vamos encerrar por aqui.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A: 3, B: 1, C: 2

'Encerrar' is formal, 'Parar' is neutral, and 'Chega' is informal/tired.

Complete the dialogue between two friends who are arguing.

Amigo A: 'Você sempre faz isso!' | Amigo B: 'Não quero brigar. ___________.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vamos parar por aqui

This is the standard way to de-escalate a conflict.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Formality Levels

Formal
Encerrar To terminate
Neutral
Parar por aqui Stop here
Informal
Chega Enough

Practice Bank

4 exercises
Complete the sentence to suggest stopping for the day. Fill Blank A2

Trabalhamos muito hoje. Vamos ______ por aqui?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: parar

After 'Vamos', we use the infinitive form of the verb.

Which phrase is the most polite way to end a meeting that is going too long? Choose B1

A reunião está muito longa...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vamos parar por aqui por hoje?

'Vamos parar por aqui' is neutral and polite, making it perfect for a professional setting.

Match the phrase variation to the correct context. situation_matching B2

1. 'Vamos parar por aqui.' | 2. 'Chega por hoje!' | 3. 'Vamos encerrar por aqui.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A: 3, B: 1, C: 2

'Encerrar' is formal, 'Parar' is neutral, and 'Chega' is informal/tired.

Complete the dialogue between two friends who are arguing. dialogue_completion B1

Amigo A: 'Você sempre faz isso!' | Amigo B: 'Não quero brigar. ___________.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vamos parar por aqui

This is the standard way to de-escalate a conflict.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is perfectly neutral. However, if your boss is very traditional, wait for them to say it first.

In Portugal, 'Ficamos por aqui' is slightly more common, but 'Vamos parar por aqui' is perfectly understood.

Not necessarily. It usually means 'finished for now' or 'finished with this specific topic'.

Only if you are pointing to a physical location in the distance. For conceptual stopping, always use 'aqui'.

No, it's actually considered a polite way to set a boundary and respect people's time.

Younger people might say 'Fechou por hoje' or just 'Deu'.

Simply add 'não': 'Não vamos parar por aqui'. This is often used as a motivational phrase.

It's a bit clinical for a breakup. 'Melhor a gente terminar' is more common for ending a relationship.

Yes, 'por' makes it 'around here' or 'at this point', which is more idiomatic for time/tasks.

Yes! It's a great way to signal that you are ready for questions.

Related Phrases

🔗

Chega por hoje

similar

Enough for today

🔗

Encerrar a sessão

formal

To close the session

🔗

Dar por encerrado

specialized form

To consider as closed

🔗

Ficar por isso mesmo

contrast

To leave it as it is

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!