A2 Collocation तटस्थ

Сдать работу

сдать работу

To hand in work

मतलब

Submitting a completed task.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Russian universities, 'сдать работу' often involves a personal meeting with the professor. It is not just about the content, but also about being able to answer questions about it on the spot. Similar to Russia, the 'deadline' culture is very strong in the IT sector, where 'сдать работу' is often referred to as 'задеплоить' (to deploy) in tech slang. In business contexts, 'сдать работу' often involves a formal 'Aкт выполненных работ' (Act of completed works), which is a crucial legal document for payment. In the agricultural and industrial sectors, 'сдача работы' is often tied to state-mandated targets and seasonal cycles.

🎯

Use with 'вовремя'

Always pair 'сдать работу' with 'вовремя' (on time) to impress your Russian boss or teacher.

⚠️

The Snitch Factor

In slang, 'сдать кого-то' means to snitch on someone. Be careful with context!

मतलब

Submitting a completed task.

🎯

Use with 'вовремя'

Always pair 'сдать работу' with 'вовремя' (on time) to impress your Russian boss or teacher.

⚠️

The Snitch Factor

In slang, 'сдать кого-то' means to snitch on someone. Be careful with context!

💬

The 'Avral' Culture

Russians often 'сдают работу' at the very last second. Don't be surprised if the office is frantic on deadline day.

खुद को परखो

Fill in the correct form of the verb 'сдать' (perfective) or 'сдавать' (imperfective).

Я обычно _______ работу по понедельникам, но на этой неделе я _______ её во вторник.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: сдаю / сдал

The first part describes a habit (imperfective 'сдаю'), and the second part describes a completed action in the past (perfective 'сдал').

Choose the correct case for the word 'работа'.

Тебе нужно сдать _______ до конца дня.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: работу

The verb 'сдать' requires the Accusative case. 'Работа' becomes 'работу'.

Match the phrase to the most likely situation.

1. 'Сдаём работы!' 2. 'Я сдам проект завтра.' 3. 'Мы сдали дом заказчику.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: A. Classroom, B. Office, C. Construction site

Teachers say 'Сдаём работы!' at the end of a test. 'Проект' is common in offices. 'Дом' (house) is handed over by builders.

Complete the dialogue.

— Ты уже сдал работу? — Нет, ещё нет. Я _______ её через час.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: сдам

The speaker is talking about a future result ('through an hour'), so the perfective future 'сдам' is correct.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the correct form of the verb 'сдать' (perfective) or 'сдавать' (imperfective). Fill Blank A2

Я обычно _______ работу по понедельникам, но на этой неделе я _______ её во вторник.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: сдаю / сдал

The first part describes a habit (imperfective 'сдаю'), and the second part describes a completed action in the past (perfective 'сдал').

Choose the correct case for the word 'работа'. Choose A1

Тебе нужно сдать _______ до конца дня.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: работу

The verb 'сдать' requires the Accusative case. 'Работа' becomes 'работу'.

Match the phrase to the most likely situation. situation_matching A2

1. 'Сдаём работы!' 2. 'Я сдам проект завтра.' 3. 'Мы сдали дом заказчику.'

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: A. Classroom, B. Office, C. Construction site

Teachers say 'Сдаём работы!' at the end of a test. 'Проект' is common in offices. 'Дом' (house) is handed over by builders.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

— Ты уже сдал работу? — Нет, ещё нет. Я _______ её через час.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: сдам

The speaker is talking about a future result ('through an hour'), so the perfective future 'сдам' is correct.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, if you are a mechanic returning a fixed car to a customer, you can say 'Я сдал работу.'

'Сдать' is for a one-time finished result. 'Сдавать' is for the process or a recurring habit.

It is neutral. You can use it with your boss, your teacher, or your friends.

You can say 'Я не смог сдать работу' or 'Я провалил сроки' (I failed the deadlines).

Absolutely. 'Сдать домашнюю работу' is the standard way to say 'hand in homework.'

In the context of exams, yes. 'Сдать экзамен' means to pass it. But for 'работу,' it just means to submit it.

You still use 'сдать.' You might add 'через интернет' or 'на портал.'

Because it is the direct object of the verb, so it must be in the Accusative case.

Yes, 'сдать проект' is very common in office and creative jobs.

Yes, 'сдача работы' is the noun form (the act of handing in work).

संबंधित मुहावरे

🔗

сдать экзамен

similar

To pass an exam.

🔗

выполнить работу

builds on

To perform or complete the work.

🔗

принять работу

contrast

To accept the work.

🔗

сдать в аренду

specialized form

To rent out.

🔗

сдать сдачу

similar

To give change (money) or to hit back.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!