likväl
likväl 30 सेकंड में
- Likväl is a formal Swedish adverb meaning 'nevertheless' or 'nonetheless'.
- It is used to show contrast, signaling that something remains true despite an obstacle.
- Commonly found in literature and news, it is more formal than 'ändå'.
- It follows the V2 word order rule in Swedish sentences.
The Swedish word likväl is a sophisticated adverb that English speakers typically translate as nevertheless, however, or still. It belongs to a category of words known as conjunctive adverbs or connectors, which serve to link two ideas where the second idea contrasts with or persists despite the first. While common in written Swedish, particularly in journalism, literature, and formal reports, it is less frequent in casual spoken conversation compared to its synonyms like ändå or dock. Understanding likväl requires recognizing its role as a 'concessive' marker—it concedes that one fact is true but asserts that another, seemingly contradictory fact, is also true.
- Register and Tone
- Likväl carries a formal, slightly traditional weight. Using it in a text suggests a high level of literacy and precision. It is the kind of word you would find in an editorial in Dagens Nyheter or in a legal decision where nuanced contrast is required.
In terms of semantic depth, likväl implies a sense of 'even so' or 'all the same.' It suggests a resilience of the second statement against the weight of the first. For instance, if you say it was raining but you went for a walk anyway, using likväl emphasizes that the rain was a significant obstacle that you consciously chose to ignore or overcome. It creates a rhetorical pause that invites the reader to consider the tension between two points.
Planen var riskfylld, men han genomförde den likväl.
- Syntactic Function
- As an adverb, it follows the V2 rule in Swedish. If you start a sentence with 'likväl', the verb must come immediately after it. For example: 'Likväl gick han dit' (Nevertheless, he went there).
Historically, the word is a compound of lik (like/equal) and väl (well), essentially meaning 'equally well' in the sense that the second situation holds true just as much as the first, despite the circumstances. This etymological roots help explain why it feels so balanced and deliberate. In modern usage, however, the meaning has shifted purely to the concessive 'nevertheless'.
Argumenten var svaga, men de övertygade likväl juryn.
- Common Pairings
- It is frequently preceded by the conjunction 'men' (but), as in 'men likväl', creating a double emphasis on the contrast. It can also appear in the phrase 'likväl som', though this is less common and borders on archaic usage meaning 'as well as'.
For an English speaker, the main challenge is not understanding the meaning, but knowing when to choose it over ändå. While ändå is the everyday 'anyway', likväl is the 'nevertheless' of a professional email, a thesis, or a formal speech. It signals that you are moving from a simple observation to a more reasoned, perhaps even slightly argumentative, conclusion. It is a word that demands attention and provides a bridge between complex thoughts.
Sanningen svider, men den måste likväl fram.
In summary, likväl is a tool for contrast. It bridges the gap between a problem and a persisting reality. Whether you are reading a classic Swedish novel or writing a business proposal, likväl adds a layer of sophistication and clarity to your Swedish that simpler words like 'men' simply cannot achieve. It is about the persistence of truth in the face of contradiction.
Using likväl correctly involves understanding Swedish sentence structure, specifically the placement of adverbs in main and subordinate clauses. As a conjunctive adverb, likväl often appears in the 'adverbial slot' of a sentence. In a standard main clause, this usually means it comes after the finite verb. However, because it often introduces a new thought, it can also stand at the very beginning of the sentence, which triggers the inversion of the subject and verb (the V2 rule).
- The V2 Rule in Action
- When 'likväl' starts a sentence: 'Likväl (1) fortsatte (2) han (3) att skriva.' (Nevertheless, he continued to write). Notice how the verb 'fortsatte' occupies the second position, and the subject 'han' moves to the third.
In sentences where likväl is not at the start, it typically follows the first verb. For example: 'Han fortsatte likväl att skriva.' This placement is very common when the contrast is being integrated into a single continuous thought. If there is an auxiliary verb, likväl usually sits between the auxiliary and the main verb: 'Han hade likväl kunnat vinna.' (He could nevertheless have won).
Resultaten var inte de bästa, men vi är likväl stolta över insatsen.
One of the most frequent patterns involves the conjunction men. You will often see '..., men likväl ...' This acts as a powerful emphatic connector. It's like saying 'but, nonetheless'. Example: 'Det var sent, men de ville likväl stanna.' (It was late, but they nonetheless wanted to stay). Here, likväl adds a layer of persistence that 'men' alone lacks.
- Placement for Emphasis
- Placing 'likväl' at the end of a sentence is possible but rare and highly stylistic, often found in poetry or older literature: 'Han kom fram likväl.' (He arrived nonetheless).
When using likväl in formal writing, it is often used to acknowledge a counter-argument before reinforcing your own point. This is the hallmark of B2 and C1 level proficiency. Instead of just saying 'X is true. Y is also true,' you say 'X is true; likväl is Y the more important factor.' This shows a complex grasp of logical flow and rhetorical structure.
Det finns risker med projektet; likväl överväger fördelarna.
In academic contexts, likväl is often used to compare data sets that seem to contradict a hypothesis. 'Data antyder en nedgång, men trenden är likväl positiv på lång sikt.' This usage provides a bridge that maintains the integrity of the data while allowing for a broader interpretation. It is a word that helps you sound objective yet persuasive.
Hon visste att det var för sent, men försökte likväl ringa honom.
- Comparison with 'Dock'
- While 'dock' and 'likväl' are often interchangeable, 'dock' is slightly more common in modern prose and can be placed more flexibly. 'Likväl' is more emphatic and suggests a stronger 'despite everything' sentiment.
Finally, remember that likväl is an adverb, not a conjunction on its own. It cannot join two independent clauses without a comma and a conjunction (like 'men') or a semicolon. Writing 'Jag var trött likväl gick jag' is grammatically incorrect in Swedish; it should be 'Jag var trött, men likväl gick jag' or 'Jag var trött; likväl gick jag.'
If you are walking down a street in Stockholm or Gothenburg, you might not hear likväl in every conversation. It is not a 'slang' word or a filler word like liksom or typ. However, as soon as you step into a professional, academic, or literary environment, likväl begins to appear everywhere. It is a staple of the 'educated' Swedish lexicon.
- In News and Media
- You will hear news anchors on SVT (Sveriges Television) or SR (Sveriges Radio) use 'likväl' when reporting on complex political situations. For example: 'Regeringen har mött hård kritik, men fortsätter likväl med sin reformagenda.' It provides a neutral, formal tone that is expected in public service broadcasting.
In literature, from the classics like August Strindberg to modern novelists like Fredrik Backman, likväl is used to describe the internal contradictions of characters. A character might know that a choice is poor, but they make it likväl. It adds a touch of gravitas to their decisions, suggesting a fate-driven or stubborn persistence that a simpler word wouldn't capture.
'Det var ett dårskapens infall, men jag gjorde det likväl,' skrev författaren i sin dagbok.
In the business world, likväl appears in annual reports, contracts, and formal emails. It is used to balance risks against potential gains. 'Marknaden är volatil, men vi ser likväl goda möjligheter för tillväxt.' This usage signals to shareholders that the management is aware of the problems but remains committed to their strategy. It is a word of corporate confidence.
- Legal and Administrative Swedish
- Lawyers and civil servants use 'likväl' to ensure that all conditions of a case are acknowledged. If a person didn't follow a procedure but had a valid reason, the legal text might say: 'Handlingen var ett brott mot reglerna, men likväl kan dispens beviljas under rådande omständigheter.'
Even in modern podcasts that deal with serious topics—history, philosophy, or science—you will hear hosts use likväl to pivot between complex ideas. It functions as a linguistic 'handbrake,' slowing the conversation down just enough to introduce a significant counterpoint. It tells the listener: 'Pay attention, what I am about to say is true despite what I just said.'
Podden diskuterade krisen: 'Siffrorna ser mörka ut, men det finns likväl hopp om en vändning.'
While you might not use it while ordering a coffee (that would sound quite strange!), you will certainly use it when writing a cover letter for a job in Sweden or when participating in a university seminar. It is a 'gatekeeper' word—using it correctly signals that you have moved beyond basic communication into the realm of nuanced, professional Swedish discourse.
I debattartikeln stod det: 'Motståndet är kompakt, men reformen är likväl nödvändig.'
- Frequency in Academic Writing
- Studies show that 'likväl' is among the top 500 most frequent words in Swedish academic corpora, highlighting its essential role in logical argumentation and critical analysis.
Learning to use likväl involves navigating several common pitfalls, ranging from spelling errors to subtle grammatical misplacements. Because it looks and sounds similar to other Swedish words, even advanced learners can sometimes stumble.
- Mistake 1: Likväl vs. Lika väl
- This is the most frequent error. 'Likväl' (one word) means 'nevertheless'. 'Lika väl' (two words) means 'just as well' or 'equally well'. For example: 'Du kan lika väl stanna hemma' (You might as well stay home). Confusing these two changes the meaning of your sentence entirely.
Another common issue is word order (V2 rule). English speakers often want to place 'likväl' at the start of a sentence followed by a comma and then the subject: 'Likväl, he went.' In Swedish, this is incorrect. You must invert the subject and verb: 'Likväl gick han.' Forgetting this inversion is a clear sign of a non-native speaker. Swedish is very strict about the verb being in the second position in main clauses.
Fel: Likväl jag kom.
Rätt: Likväl kom jag.
Overuse is another 'mistake' regarding register. Because likväl is formal, using it in a very casual text message or a relaxed conversation with friends can sound 'stiff' or even slightly pompous. It’s like saying 'notwithstanding' while grabbing a beer. In these contexts, ändå or men are much more appropriate. Use likväl when the situation demands a certain level of decorum or precision.
- Mistake 2: Confusing with 'Likadant'
- Some learners confuse 'likväl' with 'likadant' (in the same way/similar). While they share the prefix 'lik-', their functions are totally different. 'Likadant' is an adjective/adverb of manner, while 'likväl' is a connector of logic.
Punctuation also causes trouble. In English, we often put 'however' between two commas in the middle of a sentence. In Swedish, likväl does not take commas around it when it is placed adverbially. 'Han var, likväl, hungrig' is incorrect. It should be 'Han var likväl hungrig.' Swedish punctuation is generally more sparse than English when it comes to adverbs.
Fel: Det regnade, likväl, vi gick ut.
Rätt: Det regnade, men vi gick likväl ut.
Lastly, be careful with the phrase likväl som. While it exists, it is often better to use såväl som (as well as) in modern Swedish. Using likväl som to mean 'as well as' can sound very old-fashioned, almost like 19th-century Swedish. If you want to be modern and clear, stick to likväl as 'nevertheless' and såväl som for 'as well as'.
- The 'Men' Redundancy
- While 'men likväl' is common, some purists argue that it is redundant because 'likväl' already implies a contrast. However, in contemporary Swedish, this is widely accepted for emphasis. Just be aware that in very tight, minimalist writing, you might choose one or the other.
Swedish has a rich variety of words to express contrast and concession. Choosing the right one depends on the register (formal vs. informal) and the specific nuance you want to convey. Likväl sits at the formal end of this spectrum.
- Ändå
- The most common alternative. It means 'anyway' or 'still'. It is neutral and can be used in almost any context. If you are unsure, 'ändå' is usually a safe bet. 'Likväl' is effectively the 'fancy version' of 'ändå'.
- Dock
- Very similar to 'likväl' in formality. It is often translated as 'however'. 'Dock' is slightly more versatile in its placement and is extremely common in academic writing. While 'likväl' emphasizes persistence ('despite that, it's still true'), 'dock' often emphasizes a simple limitation or exception.
- Trots det / Trots detta
- Literally 'despite that/this'. This is a more direct, analytical way of expressing the same idea. It is very clear and works well in both speech and writing.
For even more formal or literary contexts, you might encounter icke desto mindre. This is the direct equivalent of the English 'none the less'. It is three words but functions as a single adverbial unit. It is even more formal than likväl and is usually reserved for high-level rhetoric or classical literature.
Motståndet var enormt; icke desto mindre segrade de till slut.
Another close relative is likafullt. This word is very similar to likväl but carries a slightly stronger sense of 'stubbornness' or 'no matter what'. If likväl is 'nevertheless', likafullt is 'all the same' or 'just the same'. It suggests that despite all efforts to change something, the situation remained exactly as it was.
- Emellertid
- Meaning 'however', this is another formal heavyweight. It is used to introduce a contrasting fact. Unlike 'likväl', which focuses on the persistence of a situation, 'emellertid' is often used to introduce a new piece of information that complicates the previous one.
In summary, while likväl is a fantastic word to have in your B2/C1 arsenal, knowing its neighbors allows you to fine-tune your Swedish. Use ändå for daily life, dock for clarity in professional settings, and likväl when you want to add a touch of formal elegance and emphasis to your contrasts. By choosing the right word, you show that you understand not just the meaning of the language, but its soul and social context.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
It is cognate with the German word 'gleichwohl', which carries almost the exact same meaning and formality.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the first syllable (LIK-väl), which sounds unnatural.
- Pronouncing 'väl' with a long 'e' like 'vail'. It should be short like in 'tell'.
- Merging it into 'likaväl' with an extra 'a' sound.
- Pronouncing the 'k' too softly.
- Thinking it rhymes with 'well' in English (it's close, but the 'v' is distinct).
कठिनाई स्तर
Common in texts, but requires understanding of context.
Requires mastery of the V2 rule and register awareness.
Rare in casual speech; can sound stiff if used wrongly.
Easy to hear, but can be confused with 'lika väl'.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
V2 Rule
Likväl (1) kom (2) han (3) hem.
Adverbial Placement
Han kom likväl hem.
Subordinate Clause Word Order
...eftersom han likväl inte kom.
Conjunctive Adverbs
Det var sent; likväl arbetade han.
Emphasis with 'Men'
Det var svårt, men likväl roligt.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Det regnar, men vi går likväl ut.
It's raining, but we're going out anyway.
'Likväl' is used here to show contrast.
Han är trött, men han läser likväl.
He is tired, but he reads nonetheless.
Placement after the verb 'läser'.
Bilen är gammal, men den går likväl.
The car is old, but it still runs.
Shows persistence of a state.
Mat var dyr, men vi köpte den likväl.
Food was expensive, but we bought it anyway.
Emphasizes a decision despite a drawback.
Hon är liten, men hon är likväl stark.
She is small, but she is still strong.
Used with the verb 'to be'.
Solen skiner inte, men det är likväl varmt.
The sun isn't shining, but it's still warm.
Contrasts weather conditions.
Jag förstår inte allt, men jag lyssnar likväl.
I don't understand everything, but I listen anyway.
Shows effort despite difficulty.
Vägen är lång, men vi går likväl.
The road is long, but we walk nonetheless.
Basic contrastive use.
Likväl fortsatte de att spela trots kylan.
Nevertheless, they continued to play despite the cold.
V2 rule: 'Likväl' + verb + subject.
Filmen var lång tråkig, men jag såg likväl klart den.
The movie was long and boring, but I finished it anyway.
Used with 'men' for emphasis.
Han hade inga pengar, men han var likväl lycklig.
He had no money, but he was still happy.
Adverbial placement after 'var'.
De visste att det var farligt, men de gick likväl in.
They knew it was dangerous, but they went in anyway.
Shows a conscious choice.
Likväl kom han i tid till mötet.
Nevertheless, he arrived on time for the meeting.
Sentence-initial placement with inversion.
Hon var sjuk, men hon arbetade likväl hemifrån.
She was sick, but she worked from home nonetheless.
Common workplace context.
Det fanns inget hopp, men vi försökte likväl.
There was no hope, but we tried anyway.
Verb 'försökte' followed by 'likväl'.
Likväl fanns det en chans att vinna.
Nevertheless, there was a chance to win.
Formal introductory adverb.
Resultatet var en besvikelse, men vi måste likväl gå vidare.
The result was a disappointment, but we must nonetheless move on.
Placement between auxiliary 'måste' and main verb 'gå'.
Likväl som han är begåvad, är han också mycket flitig.
Just as he is talented, he is also very diligent.
Slightly formal 'likväl som' construction.
Det var ett svårt beslut, men likväl det rätta att göra.
It was a difficult decision, but nonetheless the right thing to do.
Used to qualify a noun/adjective phrase.
Trots motgångarna behöll hon likväl sitt lugn.
Despite the setbacks, she still maintained her calm.
Used alongside 'trots' for reinforcement.
Likväl kan man fråga sig om detta är rimligt.
Nevertheless, one can wonder if this is reasonable.
Formal rhetorical transition.
De hade inte mycket gemensamt, men de var likväl goda vänner.
They didn't have much in common, but they were nonetheless good friends.
Contrasts relationship dynamics.
Likväl måste vi ta hänsyn till de ekonomiska aspekterna.
Nevertheless, we must take the economic aspects into account.
Professional/Business context.
Hon kände sig osäker, men genomförde likväl presentationen.
She felt unsure, but nevertheless carried out the presentation.
Shows overcoming internal state.
Argumentet var logiskt ofullständigt, men det övertygade likväl publiken.
The argument was logically incomplete, but it nonetheless convinced the audience.
Academic/Rhetorical context.
Likväl bör det poängteras att risken för felmarginaler kvarstår.
Nevertheless, it should be emphasized that the risk of margins of error remains.
Formal passive construction.
Han hade blivit varnad vid flera tillfällen, men fortsatte likväl med sitt beteende.
He had been warned on several occasions, but nonetheless continued with his behavior.
Narrative contrast in formal report.
Likväl fann utredningen att inga lagbrott hade begåtts.
Nevertheless, the investigation found that no laws had been broken.
Legal/Administrative Swedish.
De politiska spänningarna är höga, men samtalen fortsätter likväl.
Political tensions are high, but talks nonetheless continue.
Journalistic/News style.
Likväl som tekniken går framåt, ökar kraven på säkerhet.
Just as technology advances, the demands for security increase.
Comparative 'likväl som' structure.
Det var en riskfylld investering, men den visade sig likväl vara lönsam.
It was a risky investment, but it nevertheless proved to be profitable.
Business/Financial context.
Likväl fanns en underton av hopp i hans annars mörka tal.
Nevertheless, there was an undertone of hope in his otherwise dark speech.
Literary/Poetic description.
Även om hypotesen förkastades, gav experimentet likväl värdefulla insikter.
Even though the hypothesis was rejected, the experiment nonetheless provided valuable insights.
Subordinate clause followed by main clause with 'likväl'.
Likväl torde det vara uppenbart för var och en att situationen är ohållbar.
Nevertheless, it ought to be obvious to everyone that the situation is unsustainable.
Use of the formal modal 'torde'.
Författarens stil är arkaisk, men likväl lyckas han fånga den moderna människans vånda.
The author's style is archaic, but he nonetheless succeeds in capturing the modern human's angst.
Literary criticism context.
Likväl som vi värnar om traditionen, måste vi våga förnya oss.
Just as we cherish tradition, we must dare to renew ourselves.
Balanced rhetorical structure.
Trots att bevisningen var knapphändig, fälldes han likväl för brottet.
Despite the evidence being scant, he was nonetheless convicted of the crime.
Complex concessive sentence.
Likväl kan man inte bortse från det faktum att resurserna är begränsade.
Nevertheless, one cannot ignore the fact that resources are limited.
Formal argumentative style.
Det var ett dristigt drag, men likväl nödvändigt för att rädda företaget.
It was a bold move, but nonetheless necessary to save the company.
Evaluative contrast.
Likväl framstår hans agerande som moraliskt tveksamt i efterhand.
Nevertheless, his actions appear morally questionable in hindsight.
Reflective/Analytical tone.
Icke desto mindre, eller likväl om man så vill, kvarstår de fundamentala problemen.
Nonetheless, or nevertheless if you will, the fundamental problems remain.
Meta-linguistic comment using 'likväl'.
Likväl som skönheten ligger i betraktarens öga, ligger sanningen ofta i betraktarens fördomar.
Just as beauty lies in the eye of the beholder, truth often lies in the beholder's prejudices.
Philosophical/Aphoristic usage.
Man kan invända mot metodiken, men resultaten är likväl av exeptionell signifikans.
One can object to the methodology, but the results are nonetheless of exceptional significance.
High-level academic discourse.
Likväl tvingas vi konstatera att den utstakade vägen inte lett till önskat mål.
Nevertheless, we are forced to conclude that the mapped-out path has not led to the desired goal.
Formal institutional language.
Det är en paradox, men likväl en realitet som vi måste förhålla oss till.
It is a paradox, but nonetheless a reality that we must relate to.
Abstract logical contrast.
Likväl som våren obönhörligen följer på vintern, följer reaktion på aktion.
Just as spring inexorably follows winter, reaction follows action.
Poetic/Naturalistic analogy.
Trots att han förlorat allt, fanns likväl en gnista av värdighet kvar i hans blick.
Even though he had lost everything, there was still a spark of dignity left in his gaze.
Deep character description.
Likväl må det vara sagt att ingen människa är en ö.
Nevertheless, let it be said that no man is an island.
Highly formal/Oratorical style.
समानार्थी शब्द
विलोम शब्द
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— But nevertheless. Used for strong emphasis on contrast.
Han är ung, men likväl erfaren.
— As well as / Just as. A formal way to compare two qualities.
Likväl som maten var god, var sällskapet trevligt.
— Nevertheless not. An older, very formal way to negate.
Han ville, men kunde likväl icke.
— Nevertheless it should (probably). Very formal academic tone.
Likväl torde detta vara sant.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Two words. Means 'just as well'. Example: 'Du kan lika väl gå nu.' (You might as well go now.)
Means 'similar' or 'the same kind'. It's an adjective, not a connector.
Means 'likewise' or 'also'. Used for addition, not contrast.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Used as a comparative idiom in high-style Swedish, similar to 'såväl som'.
Likväl som han älskar havet, älskar han bergen.
Literary— A common idiomatic pairing to strengthen a concession.
Det var dyrt, men likväl ett kap.
Neutral/Formal— To persist nevertheless; often used to describe stubbornness.
Trots kritiken valde han att likväl framhärda.
Formal— To find or discover something despite difficulty.
Vi lyckades likväl finna en lösning.
Neutral— To realize something despite previous ignorance.
Han kom att likväl inse sitt misstag.
Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Phonetically identical and visually similar.
'Likväl' is a single word meaning 'nevertheless'. 'Lika väl' is two words meaning 'equally well'.
Jag kan lika väl stanna, men jag går likväl.
Both mean 'however/nevertheless'.
'Dock' is slightly more common and less 'heavy' than 'likväl'.
Han kom dock sent. / Likväl kom han.
Both translate as 'anyway' or 'still'.
'Ändå' is the everyday word; 'likväl' is for formal writing.
Jag gjorde det ändå! (Casual) / Han genomförde det likväl. (Formal)
Both mean 'nevertheless'.
'Likafullt' emphasizes that nothing has changed despite efforts.
Han vägrade likafullt att lyssna.
Starts with 'lik-'.
'Likaså' means 'likewise' (addition). 'Likväl' means 'nevertheless' (contrast).
Hon kom, och likaså hennes bror.
वाक्य संरचनाएँ
Men [Subjekt] [Verb] likväl.
Men vi gick likväl.
Likväl [Verb] [Subjekt]...
Likväl fortsatte hon.
[Subjekt] [Hjälpverb] likväl [Huvudverb]...
Han hade likväl kunnat vinna.
[Bisats], [Huvudsats med likväl].
Även om det var dyrt, köpte han det likväl.
Likväl som [A], är [B].
Likväl som han är arg, är han ledsen.
Likväl torde [Subjekt]...
Likväl torde detta vara fallet.
[Sats]; likväl [Verb] [Subjekt]...
Han var trött; likväl arbetade han.
Likväl må det vara [Adjektiv]...
Likväl må det vara sant.
शब्द परिवार
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in written Swedish (Top 1000 words), rare in daily speech.
-
Likväl, jag gick hem.
→
Likväl gick jag hem.
In Swedish, you cannot put a comma after an introductory adverb and then the subject. The verb must come second (V2 rule).
-
Jag kan likväl stanna hemma.
→
Jag kan lika väl stanna hemma.
Here you mean 'might as well', which is two words 'lika väl'. 'Likväl' means 'nevertheless'.
-
Det regnade, likväl vi gick ut.
→
Det regnade, men vi gick likväl ut.
'Likväl' is an adverb, not a conjunction. It cannot join two sentences alone; you need 'men' or a semicolon.
-
Han är likväl som sin far.
→
Han är lik sin far. / Han är likadan som sin far.
'Likväl' cannot be used to compare people's appearance or personality in this way.
-
Jag likväl gillar kaffe.
→
Jag gillar likväl kaffe.
Incorrect adverb placement in a main clause. The adverb should come after the verb.
सुझाव
Elevate Your Writing
Replace 'men' or 'ändå' with 'likväl' in your formal Swedish essays to instantly sound more proficient and professional.
Watch the V2 Rule
Always check your word order when starting a sentence with 'likväl'. The verb must be the second element.
One Word, Not Two
Remember that 'likväl' (nevertheless) is one word. If you write it as two words, you change the meaning to 'equally well'.
Don't Overdo It
Using 'likväl' in casual conversation can make you sound like a textbook. Stick to 'ändå' when talking to friends.
Synonym Variety
Learn 'dock', 'likväl', and 'emellertid' together. They are the 'big three' of formal Swedish contrast.
Focus on Stress
Listen for the stress on the 'VÄL' part of the word. It helps you distinguish it from other 'lik-' words.
Context Clues
When you see 'likväl', look at the sentence before it. It will always tell you what the 'obstacle' or 'contradiction' is.
Think 'Equally Well'
If you struggle with the meaning, remember its roots: 'Like + Well'. It means 'It is equally well true that...'
The BIFF Rule
In subordinate clauses, place 'likväl' before the verb. '...att han likväl kom' is the correct order.
Concession vs. Contrast
Use 'likväl' when you want to concede a point but still hold your ground. It's a word of intellectual balance.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Like' and 'Well'. Even if things aren't perfect, it works out 'Like Well' (Likväl) anyway.
दृश्य संबंध
Imagine a person walking through a heavy storm (the obstacle) but arriving at a bright, sunny destination (the persistence). The bridge between the storm and the sun is 'likväl'.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences about a difficult situation you faced, using 'likväl' to describe how you overcame it.
शब्द की उत्पत्ति
Likväl is a compound word derived from Old Swedish 'lik' (equal/like) and 'væl' (well). It appeared in its current sense around the 16th and 17th centuries.
मूल अर्थ: The original meaning was 'equally well' or 'just as well', suggesting that one thing holds true just as much as another.
Germanic (North Germanic / Scandinavian).सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but avoid using it in slang-heavy environments as it may seem mocking or overly formal.
English speakers often use 'however' or 'but' for everything. Learning 'likväl' helps you avoid the 'English-sounding' repetition of 'men'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Academic Writing
- Likväl bör det noteras...
- Likväl kan man dra slutsatsen...
- Resultaten pekar likväl på...
- Likväl kvarstår frågan om...
Legal Documents
- Likväl skall ersättning utgå...
- Likväl fann rätten...
- Likväl föreligger skäl...
- Likväl har svaranden...
News Reporting
- Likväl fortsätter protesterna...
- Likväl ser man en ökning...
- Likväl är läget oklart...
- Likväl väntas besked...
Literature
- Likväl kände han...
- Likväl var det så...
- Likväl fanns ett hopp...
- Likväl gick hon vidare...
Business Meetings
- Likväl måste vi prioritera...
- Likväl är budgeten stram...
- Likväl ser vi tillväxt...
- Likväl är kunden nöjd...
बातचीत की शुरुआत
"Det var en svår match, men likväl vann vi. Vad tycker du om resultatet?"
"Likväl som vi pratar om miljö, pratar vi om ekonomi. Hur ser du på balansen?"
"Planen ändrades, men vi fortsatte likväl. Skulle du ha gjort detsamma?"
"Likväl som du är ny här, har du redan lärt dig mycket. Hur känns det?"
"Det regnar ute, men vi ska likväl grilla. Vill du komma?"
डायरी विषय
Skriv om en gång när du misslyckades med något men likväl lärde dig en viktig läxa.
Reflektera över en svår situation i världen idag där det likväl finns hopp om förändring.
Beskriv en person som du inte alltid kommer överens med, men som du likväl respekterar djupt.
Skriv om ett mål du har som verkar svårt att nå, men som du likväl tänker kämpa för.
Diskutera en bok eller film som var sorglig men likväl gav dig en känsla av glädje.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, you can! But remember the V2 rule: the verb must come immediately after 'likväl'. For example: 'Likväl gick han.' (Nevertheless, he went.) Using a comma after 'likväl' like in English ('Nevertheless, he went') is incorrect in Swedish.
In meaning, yes. In tone, no. 'Ändå' is neutral and very common in speech. 'Likväl' is formal and mostly used in writing or formal speeches. If you are writing a university essay, 'likväl' is a better choice.
This is a common spelling mistake! 'Likväl' (one word) means 'nevertheless'. 'Lika väl' (two words) means 'just as well'. For example: 'Du kan lika väl sova' (You might as well sleep) vs 'Likväl sov han inte' (Nevertheless, he didn't sleep).
It has a traditional feel, but it is not 'dead'. It is still used every day in newspapers, books, and formal reports. It's sophisticated rather than archaic.
No, it can be used with any tense—past, present, or future. Its function is to connect ideas, not to govern the grammar of the verb itself.
Yes, 'men likväl' is a very common and correct way to add emphasis to a contrast. It's like saying 'but nonetheless' in English.
In a subordinate clause (like those starting with 'att' or 'eftersom'), 'likväl' typically comes before the finite verb. Example: '...eftersom han likväl kom.' (BIFF-rule: I bisats kommer 'inte' [och andra satsadverbial som likväl] före det finita verbet.)
They are on a similar level. 'Dock' is perhaps slightly more common in modern business Swedish, while 'likväl' feels a bit more literary and emphatic.
It is a formal way to say 'as well as' or 'just as'. For example: 'Likväl som jag gillar glass, gillar jag tårta.' It is quite formal and a bit rare today.
The 'v' is a standard Swedish 'v' (like the English 'v' in 'very'). Make sure it is clear and not confused with a 'w' sound.
खुद को परखो 200 सवाल
Translate to Swedish: 'Nevertheless, he arrived on time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'It was raining, but we went out anyway.' (Use likväl)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'She was tired, but she read the book nonetheless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'The results were poor; nevertheless, we are proud.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'likväl' in the middle of a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'likväl' at the beginning of a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'Just as he is smart, he is also lazy.' (Use likväl som)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'Nevertheless, the investigation continued.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rewrite using 'likväl': 'Han är fattig men han är ändå lycklig.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'Nevertheless, one must consider the risks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'He failed the test, but he tried nevertheless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'The film was long, but it was nevertheless good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a company's profit using 'likväl'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'Nevertheless, the question remains.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'Even so, he didn't give up.' (Use likväl)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'The truth was hard, but it had to come out nonetheless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rewrite 'Trots det' as 'Likväl': 'Trots det vann de.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'Nevertheless, we must move on.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'It was a risky move, but nonetheless necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about weather using 'likväl'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uttala ordet 'likväl' högt. Var ligger betoningen?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Använd 'likväl' i en mening om att vara trött men studera.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Berätta om en utmaning och använd 'likväl'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hur skulle du säga 'Nevertheless, I agree' på formell svenska?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Förklara skillnaden mellan 'likväl' och 'ändå' för en vän.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Använd 'likväl' i en mening om vädret.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Svara på frågan 'Varför kom du?' med 'likväl'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Säg en mening som börjar med 'Likväl'. Kom ihåg V2-regeln!
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Använd 'likväl' för att beskriva en dyr men bra produkt.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Uttala 'Likväl som han är glad, är han trött'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Säg: 'Nevertheless, the problem remains.' på svenska.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hur låter 'likväl' om man betonar fel? Prova att betona första stavelsen.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Använd 'likväl' i en mening om sport.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Säg en mening om mat som smakar konstigt men är god.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Använd 'likväl' i en professionell hälsning.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Säg 'Just as well' på svenska (inte likväl!).
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Använd 'likväl' i en mening om kärlek.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Säg 'Nevertheless, we must go' med korrekt inversion.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Använd 'likväl' för att prata om en film.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Förklara ordets ursprung kort på svenska.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lyssna på meningen: 'Likväl kom han.' Vilket ord kom först?
Hör du skillnad på 'likväl' och 'likaså'?
I meningen 'Han arbetade likväl', var ligger betoningen?
Vad är det sista ordet i: 'De försökte likväl.'?
Lyssna på: 'Likväl som jag är här...' Vad betyder början?
Hör du ett 'a' i mitten av ordet (likaväl)?
Vilken känsla förmedlar talaren när hen använder 'likväl'?
Lyssna på nyheterna. Hur ofta hör du 'likväl' jämfört med 'men'?
Hör du 'likväl' eller 'lika väl' i: 'Vi kan lika väl gå.'?
Vad betonar talaren i 'Men likväl!'?
Lyssna på en dikt. Varför används 'likväl' där?
Hör du skillnaden mellan 'likväl' och 'likadan'?
Identifiera 'likväl' i en snabb mening.
Lyssna på: 'Likväl torde det ske.' Vad är hjälpverbet?
Hör du 'likväl' i början eller slutet: 'Likväl fanns det hopp.'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Likväl is the 'professional' way to say 'anyway' or 'but still' in Swedish. Use it in writing to show sophisticated logic, but remember to invert the subject and verb if you start a sentence with it. Example: 'Likväl fortsatte han' (Nevertheless, he continued).
- Likväl is a formal Swedish adverb meaning 'nevertheless' or 'nonetheless'.
- It is used to show contrast, signaling that something remains true despite an obstacle.
- Commonly found in literature and news, it is more formal than 'ändå'.
- It follows the V2 word order rule in Swedish sentences.
Elevate Your Writing
Replace 'men' or 'ändå' with 'likväl' in your formal Swedish essays to instantly sound more proficient and professional.
Watch the V2 Rule
Always check your word order when starting a sentence with 'likväl'. The verb must be the second element.
One Word, Not Two
Remember that 'likväl' (nevertheless) is one word. If you write it as two words, you change the meaning to 'equally well'.
Don't Overdo It
Using 'likväl' in casual conversation can make you sound like a textbook. Stick to 'ändå' when talking to friends.
संबंधित सामग्री
संबंधित ग्रामर रूल्स
general के और शब्द
aktiv
B2शारीरिक गतिविधियों या प्रयासों में संलग्न होना। 'वह बहुत सक्रिय व्यक्ति है।'
aktuell
B2वर्तमान, सामयिक। 'यह एक वर्तमान विषय है' (यह एक aktuellt विषय है)। 'यह अभी प्रासंगिक नहीं है' (यह अभी aktuellt नहीं है)।
allmän
B1सभी या हर चीज़ से संबंधित; सामान्य या सार्वजनिक।
anbefalla
C1to recommend, advise, or suggest
anbringa
C1to apply, attach, or affix
andra
A1दूसरा (क्रमवाचक) या अन्य (बहुवचन)।
anfalla
C1to attack or assault
anfäkta
C1to trouble, plague, or beset
angripa
B2हमला करना, समस्या या कार्य का दृढ़ संकल्प के साथ सामना करना। इसका मतलब शारीरिक हमला भी हो सकता है। उदाहरण: हमें इस समस्या का सीधे सामना करना चाहिए। (We must tackle this problem head-on.)
angå
C1संबंधित होना, ताल्लुक रखना, महत्व का होना।