At the A1 level, 'likväl' is too advanced for active use. However, you can think of it simply as a very fancy way to say 'men' (but) or 'ändå' (still). At this stage, you focus on basic connectors like 'och' (and) and 'men'. If you see 'likväl', just remember it means something like 'but still'. It’s like when a child hears a very formal word in English—they might not use it, but they understand the 'vibe' of contrast. You won't be expected to use this in your first Swedish exams, but recognizing it will help you when you start reading short news articles or simple stories. Focus on the idea that it connects two things that don't quite match, like 'It is cold, but I am [likväl] happy.'
By A2, you are starting to build longer sentences. You might still use 'men' or 'ändå' for everything, but you'll notice 'likväl' in the books you read or the news you watch. At this level, the most important thing is to recognize that 'likväl' is one word, not two. Don't confuse it with 'lika väl' (equally well). You can start to practice by replacing 'ändå' with 'likväl' in your writing to see how it feels, but don't worry if it sounds a bit too formal for your current level. It's a 'passive' vocabulary word for now—one you understand but don't feel forced to use until you're more comfortable with Swedish word order, especially the V2 rule which is tricky with words like this.
At the B1 level, you are becoming an intermediate learner. You are expected to use a variety of connectors to make your Swedish sound more natural and less repetitive. 'Likväl' is a great addition to your toolkit for writing essays or formal emails. You should start to understand its placement in the sentence. Remember the V2 rule: if you start a sentence with 'Likväl', the verb must come next. For example, instead of saying 'Men det var svårt,' you could say 'Likväl var det svårt.' This makes your Swedish sound much more mature. You are also starting to distinguish between registers—you know that 'likväl' is better for a letter to a landlord than for a text to a friend.
At B2, 'likväl' should be part of your active vocabulary. This is the level where you are expected to handle complex arguments and formal texts. You use 'likväl' to show nuance. It’s not just 'but'; it’s 'despite the fact I just mentioned, this other thing is still true.' You should be comfortable using it in the middle of sentences after the verb ('Vi beslöt likväl att gå') and at the beginning of sentences with correct inversion ('Likväl beslöt vi att gå'). You can also use it in combination with 'men' for extra emphasis. At this level, your ability to use 'likväl' correctly is a sign that you are reaching a professional level of Swedish proficiency.
For C1 learners, 'likväl' is a precision tool. You use it to create a specific rhetorical effect. You understand the subtle difference between 'likväl', 'dock', and 'icke desto mindre'. You might use 'likväl' to maintain a formal, slightly literary tone in a long-form article or a professional presentation. You are also aware of its historical roots and can recognize it in older literature without being confused by archaic phrasing. Your word order is perfect, and you use 'likväl' to manage the flow of information in complex, multi-clause sentences. It helps you build a 'bridge' of logic that guides your reader through sophisticated ideas.
At the C2 level, you have a near-native or native-like grasp of 'likväl'. You use it effortlessly and only when it is the most appropriate word for the specific stylistic context. You might use it in legal writing, academic papers, or high-end journalism. You are also sensitive to the 'weight' of the word—you know exactly when it adds value and when it might be too heavy. You can play with its placement for stylistic emphasis, perhaps even using it in more rare positions like the end of a clause for poetic effect. 'Likväl' is no longer a 'vocabulary word' to you; it is a natural part of your expressive range, used to signal a deep, considered contrast in your thought process.

likväl em 30 segundos

  • Likväl is a formal Swedish adverb meaning 'nevertheless' or 'nonetheless'.
  • It is used to show contrast, signaling that something remains true despite an obstacle.
  • Commonly found in literature and news, it is more formal than 'ändå'.
  • It follows the V2 word order rule in Swedish sentences.

The Swedish word likväl is a sophisticated adverb that English speakers typically translate as nevertheless, however, or still. It belongs to a category of words known as conjunctive adverbs or connectors, which serve to link two ideas where the second idea contrasts with or persists despite the first. While common in written Swedish, particularly in journalism, literature, and formal reports, it is less frequent in casual spoken conversation compared to its synonyms like ändå or dock. Understanding likväl requires recognizing its role as a 'concessive' marker—it concedes that one fact is true but asserts that another, seemingly contradictory fact, is also true.

Register and Tone
Likväl carries a formal, slightly traditional weight. Using it in a text suggests a high level of literacy and precision. It is the kind of word you would find in an editorial in Dagens Nyheter or in a legal decision where nuanced contrast is required.

In terms of semantic depth, likväl implies a sense of 'even so' or 'all the same.' It suggests a resilience of the second statement against the weight of the first. For instance, if you say it was raining but you went for a walk anyway, using likväl emphasizes that the rain was a significant obstacle that you consciously chose to ignore or overcome. It creates a rhetorical pause that invites the reader to consider the tension between two points.

Planen var riskfylld, men han genomförde den likväl.

Syntactic Function
As an adverb, it follows the V2 rule in Swedish. If you start a sentence with 'likväl', the verb must come immediately after it. For example: 'Likväl gick han dit' (Nevertheless, he went there).

Historically, the word is a compound of lik (like/equal) and väl (well), essentially meaning 'equally well' in the sense that the second situation holds true just as much as the first, despite the circumstances. This etymological roots help explain why it feels so balanced and deliberate. In modern usage, however, the meaning has shifted purely to the concessive 'nevertheless'.

Argumenten var svaga, men de övertygade likväl juryn.

Common Pairings
It is frequently preceded by the conjunction 'men' (but), as in 'men likväl', creating a double emphasis on the contrast. It can also appear in the phrase 'likväl som', though this is less common and borders on archaic usage meaning 'as well as'.

For an English speaker, the main challenge is not understanding the meaning, but knowing when to choose it over ändå. While ändå is the everyday 'anyway', likväl is the 'nevertheless' of a professional email, a thesis, or a formal speech. It signals that you are moving from a simple observation to a more reasoned, perhaps even slightly argumentative, conclusion. It is a word that demands attention and provides a bridge between complex thoughts.

Sanningen svider, men den måste likväl fram.

In summary, likväl is a tool for contrast. It bridges the gap between a problem and a persisting reality. Whether you are reading a classic Swedish novel or writing a business proposal, likväl adds a layer of sophistication and clarity to your Swedish that simpler words like 'men' simply cannot achieve. It is about the persistence of truth in the face of contradiction.

Using likväl correctly involves understanding Swedish sentence structure, specifically the placement of adverbs in main and subordinate clauses. As a conjunctive adverb, likväl often appears in the 'adverbial slot' of a sentence. In a standard main clause, this usually means it comes after the finite verb. However, because it often introduces a new thought, it can also stand at the very beginning of the sentence, which triggers the inversion of the subject and verb (the V2 rule).

The V2 Rule in Action
When 'likväl' starts a sentence: 'Likväl (1) fortsatte (2) han (3) att skriva.' (Nevertheless, he continued to write). Notice how the verb 'fortsatte' occupies the second position, and the subject 'han' moves to the third.

In sentences where likväl is not at the start, it typically follows the first verb. For example: 'Han fortsatte likväl att skriva.' This placement is very common when the contrast is being integrated into a single continuous thought. If there is an auxiliary verb, likväl usually sits between the auxiliary and the main verb: 'Han hade likväl kunnat vinna.' (He could nevertheless have won).

Resultaten var inte de bästa, men vi är likväl stolta över insatsen.

One of the most frequent patterns involves the conjunction men. You will often see '..., men likväl ...' This acts as a powerful emphatic connector. It's like saying 'but, nonetheless'. Example: 'Det var sent, men de ville likväl stanna.' (It was late, but they nonetheless wanted to stay). Here, likväl adds a layer of persistence that 'men' alone lacks.

Placement for Emphasis
Placing 'likväl' at the end of a sentence is possible but rare and highly stylistic, often found in poetry or older literature: 'Han kom fram likväl.' (He arrived nonetheless).

When using likväl in formal writing, it is often used to acknowledge a counter-argument before reinforcing your own point. This is the hallmark of B2 and C1 level proficiency. Instead of just saying 'X is true. Y is also true,' you say 'X is true; likväl is Y the more important factor.' This shows a complex grasp of logical flow and rhetorical structure.

Det finns risker med projektet; likväl överväger fördelarna.

In academic contexts, likväl is often used to compare data sets that seem to contradict a hypothesis. 'Data antyder en nedgång, men trenden är likväl positiv på lång sikt.' This usage provides a bridge that maintains the integrity of the data while allowing for a broader interpretation. It is a word that helps you sound objective yet persuasive.

Hon visste att det var för sent, men försökte likväl ringa honom.

Comparison with 'Dock'
While 'dock' and 'likväl' are often interchangeable, 'dock' is slightly more common in modern prose and can be placed more flexibly. 'Likväl' is more emphatic and suggests a stronger 'despite everything' sentiment.

Finally, remember that likväl is an adverb, not a conjunction on its own. It cannot join two independent clauses without a comma and a conjunction (like 'men') or a semicolon. Writing 'Jag var trött likväl gick jag' is grammatically incorrect in Swedish; it should be 'Jag var trött, men likväl gick jag' or 'Jag var trött; likväl gick jag.'

If you are walking down a street in Stockholm or Gothenburg, you might not hear likväl in every conversation. It is not a 'slang' word or a filler word like liksom or typ. However, as soon as you step into a professional, academic, or literary environment, likväl begins to appear everywhere. It is a staple of the 'educated' Swedish lexicon.

In News and Media
You will hear news anchors on SVT (Sveriges Television) or SR (Sveriges Radio) use 'likväl' when reporting on complex political situations. For example: 'Regeringen har mött hård kritik, men fortsätter likväl med sin reformagenda.' It provides a neutral, formal tone that is expected in public service broadcasting.

In literature, from the classics like August Strindberg to modern novelists like Fredrik Backman, likväl is used to describe the internal contradictions of characters. A character might know that a choice is poor, but they make it likväl. It adds a touch of gravitas to their decisions, suggesting a fate-driven or stubborn persistence that a simpler word wouldn't capture.

'Det var ett dårskapens infall, men jag gjorde det likväl,' skrev författaren i sin dagbok.

In the business world, likväl appears in annual reports, contracts, and formal emails. It is used to balance risks against potential gains. 'Marknaden är volatil, men vi ser likväl goda möjligheter för tillväxt.' This usage signals to shareholders that the management is aware of the problems but remains committed to their strategy. It is a word of corporate confidence.

Legal and Administrative Swedish
Lawyers and civil servants use 'likväl' to ensure that all conditions of a case are acknowledged. If a person didn't follow a procedure but had a valid reason, the legal text might say: 'Handlingen var ett brott mot reglerna, men likväl kan dispens beviljas under rådande omständigheter.'

Even in modern podcasts that deal with serious topics—history, philosophy, or science—you will hear hosts use likväl to pivot between complex ideas. It functions as a linguistic 'handbrake,' slowing the conversation down just enough to introduce a significant counterpoint. It tells the listener: 'Pay attention, what I am about to say is true despite what I just said.'

Podden diskuterade krisen: 'Siffrorna ser mörka ut, men det finns likväl hopp om en vändning.'

While you might not use it while ordering a coffee (that would sound quite strange!), you will certainly use it when writing a cover letter for a job in Sweden or when participating in a university seminar. It is a 'gatekeeper' word—using it correctly signals that you have moved beyond basic communication into the realm of nuanced, professional Swedish discourse.

I debattartikeln stod det: 'Motståndet är kompakt, men reformen är likväl nödvändig.'

Frequency in Academic Writing
Studies show that 'likväl' is among the top 500 most frequent words in Swedish academic corpora, highlighting its essential role in logical argumentation and critical analysis.

Learning to use likväl involves navigating several common pitfalls, ranging from spelling errors to subtle grammatical misplacements. Because it looks and sounds similar to other Swedish words, even advanced learners can sometimes stumble.

Mistake 1: Likväl vs. Lika väl
This is the most frequent error. 'Likväl' (one word) means 'nevertheless'. 'Lika väl' (two words) means 'just as well' or 'equally well'. For example: 'Du kan lika väl stanna hemma' (You might as well stay home). Confusing these two changes the meaning of your sentence entirely.

Another common issue is word order (V2 rule). English speakers often want to place 'likväl' at the start of a sentence followed by a comma and then the subject: 'Likväl, he went.' In Swedish, this is incorrect. You must invert the subject and verb: 'Likväl gick han.' Forgetting this inversion is a clear sign of a non-native speaker. Swedish is very strict about the verb being in the second position in main clauses.

Fel: Likväl jag kom.
Rätt: Likväl kom jag.

Overuse is another 'mistake' regarding register. Because likväl is formal, using it in a very casual text message or a relaxed conversation with friends can sound 'stiff' or even slightly pompous. It’s like saying 'notwithstanding' while grabbing a beer. In these contexts, ändå or men are much more appropriate. Use likväl when the situation demands a certain level of decorum or precision.

Mistake 2: Confusing with 'Likadant'
Some learners confuse 'likväl' with 'likadant' (in the same way/similar). While they share the prefix 'lik-', their functions are totally different. 'Likadant' is an adjective/adverb of manner, while 'likväl' is a connector of logic.

Punctuation also causes trouble. In English, we often put 'however' between two commas in the middle of a sentence. In Swedish, likväl does not take commas around it when it is placed adverbially. 'Han var, likväl, hungrig' is incorrect. It should be 'Han var likväl hungrig.' Swedish punctuation is generally more sparse than English when it comes to adverbs.

Fel: Det regnade, likväl, vi gick ut.
Rätt: Det regnade, men vi gick likväl ut.

Lastly, be careful with the phrase likväl som. While it exists, it is often better to use såväl som (as well as) in modern Swedish. Using likväl som to mean 'as well as' can sound very old-fashioned, almost like 19th-century Swedish. If you want to be modern and clear, stick to likväl as 'nevertheless' and såväl som for 'as well as'.

The 'Men' Redundancy
While 'men likväl' is common, some purists argue that it is redundant because 'likväl' already implies a contrast. However, in contemporary Swedish, this is widely accepted for emphasis. Just be aware that in very tight, minimalist writing, you might choose one or the other.

Swedish has a rich variety of words to express contrast and concession. Choosing the right one depends on the register (formal vs. informal) and the specific nuance you want to convey. Likväl sits at the formal end of this spectrum.

Ändå
The most common alternative. It means 'anyway' or 'still'. It is neutral and can be used in almost any context. If you are unsure, 'ändå' is usually a safe bet. 'Likväl' is effectively the 'fancy version' of 'ändå'.
Dock
Very similar to 'likväl' in formality. It is often translated as 'however'. 'Dock' is slightly more versatile in its placement and is extremely common in academic writing. While 'likväl' emphasizes persistence ('despite that, it's still true'), 'dock' often emphasizes a simple limitation or exception.
Trots det / Trots detta
Literally 'despite that/this'. This is a more direct, analytical way of expressing the same idea. It is very clear and works well in both speech and writing.

For even more formal or literary contexts, you might encounter icke desto mindre. This is the direct equivalent of the English 'none the less'. It is three words but functions as a single adverbial unit. It is even more formal than likväl and is usually reserved for high-level rhetoric or classical literature.

Motståndet var enormt; icke desto mindre segrade de till slut.

Another close relative is likafullt. This word is very similar to likväl but carries a slightly stronger sense of 'stubbornness' or 'no matter what'. If likväl is 'nevertheless', likafullt is 'all the same' or 'just the same'. It suggests that despite all efforts to change something, the situation remained exactly as it was.

Emellertid
Meaning 'however', this is another formal heavyweight. It is used to introduce a contrasting fact. Unlike 'likväl', which focuses on the persistence of a situation, 'emellertid' is often used to introduce a new piece of information that complicates the previous one.

In summary, while likväl is a fantastic word to have in your B2/C1 arsenal, knowing its neighbors allows you to fine-tune your Swedish. Use ändå for daily life, dock for clarity in professional settings, and likväl when you want to add a touch of formal elegance and emphasis to your contrasts. By choosing the right word, you show that you understand not just the meaning of the language, but its soul and social context.

How Formal Is It?

Curiosidade

It is cognate with the German word 'gleichwohl', which carries almost the exact same meaning and formality.

Guia de pronúncia

UK /liːkˈvɛl/
US /likˈvɛl/
Stress is on the second syllable: lik-VÄL.
Rima com
kväll (evening) fjäll (mountain) skäll (bark/scolding) smäll (bang) hell (pour/luck) tjäll (hut) dräll (spill) träll (slave)
Erros comuns
  • Stressing the first syllable (LIK-väl), which sounds unnatural.
  • Pronouncing 'väl' with a long 'e' like 'vail'. It should be short like in 'tell'.
  • Merging it into 'likaväl' with an extra 'a' sound.
  • Pronouncing the 'k' too softly.
  • Thinking it rhymes with 'well' in English (it's close, but the 'v' is distinct).

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Common in texts, but requires understanding of context.

Escrita 4/5

Requires mastery of the V2 rule and register awareness.

Expressão oral 5/5

Rare in casual speech; can sound stiff if used wrongly.

Audição 3/5

Easy to hear, but can be confused with 'lika väl'.

O que aprender depois

Pré-requisitos

men ändå dock trots lika

Aprenda a seguir

emellertid icke desto mindre följaktligen således oaktat

Avançado

konjunktioner adverbial V2-regeln bisatser formell svenska

Gramática essencial

V2 Rule

Likväl (1) kom (2) han (3) hem.

Adverbial Placement

Han kom likväl hem.

Subordinate Clause Word Order

...eftersom han likväl inte kom.

Conjunctive Adverbs

Det var sent; likväl arbetade han.

Emphasis with 'Men'

Det var svårt, men likväl roligt.

Exemplos por nível

1

Det regnar, men vi går likväl ut.

It's raining, but we're going out anyway.

'Likväl' is used here to show contrast.

2

Han är trött, men han läser likväl.

He is tired, but he reads nonetheless.

Placement after the verb 'läser'.

3

Bilen är gammal, men den går likväl.

The car is old, but it still runs.

Shows persistence of a state.

4

Mat var dyr, men vi köpte den likväl.

Food was expensive, but we bought it anyway.

Emphasizes a decision despite a drawback.

5

Hon är liten, men hon är likväl stark.

She is small, but she is still strong.

Used with the verb 'to be'.

6

Solen skiner inte, men det är likväl varmt.

The sun isn't shining, but it's still warm.

Contrasts weather conditions.

7

Jag förstår inte allt, men jag lyssnar likväl.

I don't understand everything, but I listen anyway.

Shows effort despite difficulty.

8

Vägen är lång, men vi går likväl.

The road is long, but we walk nonetheless.

Basic contrastive use.

1

Likväl fortsatte de att spela trots kylan.

Nevertheless, they continued to play despite the cold.

V2 rule: 'Likväl' + verb + subject.

2

Filmen var lång tråkig, men jag såg likväl klart den.

The movie was long and boring, but I finished it anyway.

Used with 'men' for emphasis.

3

Han hade inga pengar, men han var likväl lycklig.

He had no money, but he was still happy.

Adverbial placement after 'var'.

4

De visste att det var farligt, men de gick likväl in.

They knew it was dangerous, but they went in anyway.

Shows a conscious choice.

5

Likväl kom han i tid till mötet.

Nevertheless, he arrived on time for the meeting.

Sentence-initial placement with inversion.

6

Hon var sjuk, men hon arbetade likväl hemifrån.

She was sick, but she worked from home nonetheless.

Common workplace context.

7

Det fanns inget hopp, men vi försökte likväl.

There was no hope, but we tried anyway.

Verb 'försökte' followed by 'likväl'.

8

Likväl fanns det en chans att vinna.

Nevertheless, there was a chance to win.

Formal introductory adverb.

1

Resultatet var en besvikelse, men vi måste likväl gå vidare.

The result was a disappointment, but we must nonetheless move on.

Placement between auxiliary 'måste' and main verb 'gå'.

2

Likväl som han är begåvad, är han också mycket flitig.

Just as he is talented, he is also very diligent.

Slightly formal 'likväl som' construction.

3

Det var ett svårt beslut, men likväl det rätta att göra.

It was a difficult decision, but nonetheless the right thing to do.

Used to qualify a noun/adjective phrase.

4

Trots motgångarna behöll hon likväl sitt lugn.

Despite the setbacks, she still maintained her calm.

Used alongside 'trots' for reinforcement.

5

Likväl kan man fråga sig om detta är rimligt.

Nevertheless, one can wonder if this is reasonable.

Formal rhetorical transition.

6

De hade inte mycket gemensamt, men de var likväl goda vänner.

They didn't have much in common, but they were nonetheless good friends.

Contrasts relationship dynamics.

7

Likväl måste vi ta hänsyn till de ekonomiska aspekterna.

Nevertheless, we must take the economic aspects into account.

Professional/Business context.

8

Hon kände sig osäker, men genomförde likväl presentationen.

She felt unsure, but nevertheless carried out the presentation.

Shows overcoming internal state.

1

Argumentet var logiskt ofullständigt, men det övertygade likväl publiken.

The argument was logically incomplete, but it nonetheless convinced the audience.

Academic/Rhetorical context.

2

Likväl bör det poängteras att risken för felmarginaler kvarstår.

Nevertheless, it should be emphasized that the risk of margins of error remains.

Formal passive construction.

3

Han hade blivit varnad vid flera tillfällen, men fortsatte likväl med sitt beteende.

He had been warned on several occasions, but nonetheless continued with his behavior.

Narrative contrast in formal report.

4

Likväl fann utredningen att inga lagbrott hade begåtts.

Nevertheless, the investigation found that no laws had been broken.

Legal/Administrative Swedish.

5

De politiska spänningarna är höga, men samtalen fortsätter likväl.

Political tensions are high, but talks nonetheless continue.

Journalistic/News style.

6

Likväl som tekniken går framåt, ökar kraven på säkerhet.

Just as technology advances, the demands for security increase.

Comparative 'likväl som' structure.

7

Det var en riskfylld investering, men den visade sig likväl vara lönsam.

It was a risky investment, but it nevertheless proved to be profitable.

Business/Financial context.

8

Likväl fanns en underton av hopp i hans annars mörka tal.

Nevertheless, there was an undertone of hope in his otherwise dark speech.

Literary/Poetic description.

1

Även om hypotesen förkastades, gav experimentet likväl värdefulla insikter.

Even though the hypothesis was rejected, the experiment nonetheless provided valuable insights.

Subordinate clause followed by main clause with 'likväl'.

2

Likväl torde det vara uppenbart för var och en att situationen är ohållbar.

Nevertheless, it ought to be obvious to everyone that the situation is unsustainable.

Use of the formal modal 'torde'.

3

Författarens stil är arkaisk, men likväl lyckas han fånga den moderna människans vånda.

The author's style is archaic, but he nonetheless succeeds in capturing the modern human's angst.

Literary criticism context.

4

Likväl som vi värnar om traditionen, måste vi våga förnya oss.

Just as we cherish tradition, we must dare to renew ourselves.

Balanced rhetorical structure.

5

Trots att bevisningen var knapphändig, fälldes han likväl för brottet.

Despite the evidence being scant, he was nonetheless convicted of the crime.

Complex concessive sentence.

6

Likväl kan man inte bortse från det faktum att resurserna är begränsade.

Nevertheless, one cannot ignore the fact that resources are limited.

Formal argumentative style.

7

Det var ett dristigt drag, men likväl nödvändigt för att rädda företaget.

It was a bold move, but nonetheless necessary to save the company.

Evaluative contrast.

8

Likväl framstår hans agerande som moraliskt tveksamt i efterhand.

Nevertheless, his actions appear morally questionable in hindsight.

Reflective/Analytical tone.

1

Icke desto mindre, eller likväl om man så vill, kvarstår de fundamentala problemen.

Nonetheless, or nevertheless if you will, the fundamental problems remain.

Meta-linguistic comment using 'likväl'.

2

Likväl som skönheten ligger i betraktarens öga, ligger sanningen ofta i betraktarens fördomar.

Just as beauty lies in the eye of the beholder, truth often lies in the beholder's prejudices.

Philosophical/Aphoristic usage.

3

Man kan invända mot metodiken, men resultaten är likväl av exeptionell signifikans.

One can object to the methodology, but the results are nonetheless of exceptional significance.

High-level academic discourse.

4

Likväl tvingas vi konstatera att den utstakade vägen inte lett till önskat mål.

Nevertheless, we are forced to conclude that the mapped-out path has not led to the desired goal.

Formal institutional language.

5

Det är en paradox, men likväl en realitet som vi måste förhålla oss till.

It is a paradox, but nonetheless a reality that we must relate to.

Abstract logical contrast.

6

Likväl som våren obönhörligen följer på vintern, följer reaktion på aktion.

Just as spring inexorably follows winter, reaction follows action.

Poetic/Naturalistic analogy.

7

Trots att han förlorat allt, fanns likväl en gnista av värdighet kvar i hans blick.

Even though he had lost everything, there was still a spark of dignity left in his gaze.

Deep character description.

8

Likväl må det vara sagt att ingen människa är en ö.

Nevertheless, let it be said that no man is an island.

Highly formal/Oratorical style.

Sinônimos

ändå dock likafullt icke desto mindre trots det emellertid alltjämt oaktat

Antônimos

därför följaktligen således pga (på grund av)

Colocações comuns

men likväl
likväl som
likväl fanns det
likväl kan man
likväl bör det
likväl är det
likväl måste vi
likväl lyckades
likväl kvarstår
men likväl inte

Frases Comuns

men likväl

— But nevertheless. Used for strong emphasis on contrast.

Han är ung, men likväl erfaren.

likväl som

— As well as / Just as. A formal way to compare two qualities.

Likväl som maten var god, var sällskapet trevligt.

likväl fanns

— Nevertheless there was. Often used in storytelling.

Likväl fanns en utväg.

likväl icke

— Nevertheless not. An older, very formal way to negate.

Han ville, men kunde likväl icke.

likväl torde

— Nevertheless it should (probably). Very formal academic tone.

Likväl torde detta vara sant.

likväl kan

— Nevertheless can. Introduces a possibility despite obstacles.

Likväl kan vi försöka.

likväl måste

— Nevertheless must. Shows an unavoidable action.

Likväl måste vi betala.

likväl bör

— Nevertheless should. A formal recommendation.

Likväl bör vi vara försiktiga.

likväl är

— Nevertheless is. A simple statement of fact despite contrast.

Likväl är han min bror.

likväl sågs

— Nevertheless was seen. Often in formal reports.

Likväl sågs inga spår.

Frequentemente confundido com

likväl vs lika väl

Two words. Means 'just as well'. Example: 'Du kan lika väl gå nu.' (You might as well go now.)

likväl vs likadan

Means 'similar' or 'the same kind'. It's an adjective, not a connector.

likväl vs likaså

Means 'likewise' or 'also'. Used for addition, not contrast.

Expressões idiomáticas

"Likväl som"

— Used as a comparative idiom in high-style Swedish, similar to 'såväl som'.

Likväl som han älskar havet, älskar han bergen.

Literary
"Men likväl"

— A common idiomatic pairing to strengthen a concession.

Det var dyrt, men likväl ett kap.

Neutral/Formal
"Likväl framhärda"

— To persist nevertheless; often used to describe stubbornness.

Trots kritiken valde han att likväl framhärda.

Formal
"Likväl bestå"

— To remain or endure nonetheless.

Traditionen kommer likväl bestå.

Formal
"Likväl gälla"

— To still apply or be valid.

Regeln måste likväl gälla för alla.

Formal
"Likväl finna"

— To find or discover something despite difficulty.

Vi lyckades likväl finna en lösning.

Neutral
"Likväl inse"

— To realize something despite previous ignorance.

Han kom att likväl inse sitt misstag.

Formal
"Likväl duga"

— To be good enough anyway.

Den gamla tröjan fick likväl duga.

Informal/Neutral
"Likväl tvingas"

— To be forced nonetheless.

De tvingades likväl ge upp.

Formal
"Likväl hoppas"

— To hope anyway.

Vi kan likväl hoppas på det bästa.

Neutral

Fácil de confundir

likväl vs lika väl

Phonetically identical and visually similar.

'Likväl' is a single word meaning 'nevertheless'. 'Lika väl' is two words meaning 'equally well'.

Jag kan lika väl stanna, men jag går likväl.

likväl vs dock

Both mean 'however/nevertheless'.

'Dock' is slightly more common and less 'heavy' than 'likväl'.

Han kom dock sent. / Likväl kom han.

likväl vs ändå

Both translate as 'anyway' or 'still'.

'Ändå' is the everyday word; 'likväl' is for formal writing.

Jag gjorde det ändå! (Casual) / Han genomförde det likväl. (Formal)

likväl vs likafullt

Both mean 'nevertheless'.

'Likafullt' emphasizes that nothing has changed despite efforts.

Han vägrade likafullt att lyssna.

likväl vs likaså

Starts with 'lik-'.

'Likaså' means 'likewise' (addition). 'Likväl' means 'nevertheless' (contrast).

Hon kom, och likaså hennes bror.

Padrões de frases

A2

Men [Subjekt] [Verb] likväl.

Men vi gick likväl.

B1

Likväl [Verb] [Subjekt]...

Likväl fortsatte hon.

B1

[Subjekt] [Hjälpverb] likväl [Huvudverb]...

Han hade likväl kunnat vinna.

B2

[Bisats], [Huvudsats med likväl].

Även om det var dyrt, köpte han det likväl.

B2

Likväl som [A], är [B].

Likväl som han är arg, är han ledsen.

C1

Likväl torde [Subjekt]...

Likväl torde detta vara fallet.

C1

[Sats]; likväl [Verb] [Subjekt]...

Han var trött; likväl arbetade han.

C2

Likväl må det vara [Adjektiv]...

Likväl må det vara sant.

Família de palavras

Relacionado

lik
väl
likaså
likadan
likhet

Como usar

frequency

Common in written Swedish (Top 1000 words), rare in daily speech.

Erros comuns
  • Likväl, jag gick hem. Likväl gick jag hem.

    In Swedish, you cannot put a comma after an introductory adverb and then the subject. The verb must come second (V2 rule).

  • Jag kan likväl stanna hemma. Jag kan lika väl stanna hemma.

    Here you mean 'might as well', which is two words 'lika väl'. 'Likväl' means 'nevertheless'.

  • Det regnade, likväl vi gick ut. Det regnade, men vi gick likväl ut.

    'Likväl' is an adverb, not a conjunction. It cannot join two sentences alone; you need 'men' or a semicolon.

  • Han är likväl som sin far. Han är lik sin far. / Han är likadan som sin far.

    'Likväl' cannot be used to compare people's appearance or personality in this way.

  • Jag likväl gillar kaffe. Jag gillar likväl kaffe.

    Incorrect adverb placement in a main clause. The adverb should come after the verb.

Dicas

Elevate Your Writing

Replace 'men' or 'ändå' with 'likväl' in your formal Swedish essays to instantly sound more proficient and professional.

Watch the V2 Rule

Always check your word order when starting a sentence with 'likväl'. The verb must be the second element.

One Word, Not Two

Remember that 'likväl' (nevertheless) is one word. If you write it as two words, you change the meaning to 'equally well'.

Don't Overdo It

Using 'likväl' in casual conversation can make you sound like a textbook. Stick to 'ändå' when talking to friends.

Synonym Variety

Learn 'dock', 'likväl', and 'emellertid' together. They are the 'big three' of formal Swedish contrast.

Focus on Stress

Listen for the stress on the 'VÄL' part of the word. It helps you distinguish it from other 'lik-' words.

Context Clues

When you see 'likväl', look at the sentence before it. It will always tell you what the 'obstacle' or 'contradiction' is.

Think 'Equally Well'

If you struggle with the meaning, remember its roots: 'Like + Well'. It means 'It is equally well true that...'

The BIFF Rule

In subordinate clauses, place 'likväl' before the verb. '...att han likväl kom' is the correct order.

Concession vs. Contrast

Use 'likväl' when you want to concede a point but still hold your ground. It's a word of intellectual balance.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Like' and 'Well'. Even if things aren't perfect, it works out 'Like Well' (Likväl) anyway.

Associação visual

Imagine a person walking through a heavy storm (the obstacle) but arriving at a bright, sunny destination (the persistence). The bridge between the storm and the sun is 'likväl'.

Word Web

men ändå dock trots likväl icke desto mindre likafullt emellertid

Desafio

Try to write three sentences about a difficult situation you faced, using 'likväl' to describe how you overcame it.

Origem da palavra

Likväl is a compound word derived from Old Swedish 'lik' (equal/like) and 'væl' (well). It appeared in its current sense around the 16th and 17th centuries.

Significado original: The original meaning was 'equally well' or 'just as well', suggesting that one thing holds true just as much as another.

Germanic (North Germanic / Scandinavian).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but avoid using it in slang-heavy environments as it may seem mocking or overly formal.

English speakers often use 'however' or 'but' for everything. Learning 'likväl' helps you avoid the 'English-sounding' repetition of 'men'.

Found in August Strindberg's plays to show internal conflict. Commonly used in Nobel Prize citations. Frequently appears in the Swedish translation of the Bible (Karl XII:s bibel).

Pratique na vida real

Contextos reais

Academic Writing

  • Likväl bör det noteras...
  • Likväl kan man dra slutsatsen...
  • Resultaten pekar likväl på...
  • Likväl kvarstår frågan om...

Legal Documents

  • Likväl skall ersättning utgå...
  • Likväl fann rätten...
  • Likväl föreligger skäl...
  • Likväl har svaranden...

News Reporting

  • Likväl fortsätter protesterna...
  • Likväl ser man en ökning...
  • Likväl är läget oklart...
  • Likväl väntas besked...

Literature

  • Likväl kände han...
  • Likväl var det så...
  • Likväl fanns ett hopp...
  • Likväl gick hon vidare...

Business Meetings

  • Likväl måste vi prioritera...
  • Likväl är budgeten stram...
  • Likväl ser vi tillväxt...
  • Likväl är kunden nöjd...

Iniciadores de conversa

"Det var en svår match, men likväl vann vi. Vad tycker du om resultatet?"

"Likväl som vi pratar om miljö, pratar vi om ekonomi. Hur ser du på balansen?"

"Planen ändrades, men vi fortsatte likväl. Skulle du ha gjort detsamma?"

"Likväl som du är ny här, har du redan lärt dig mycket. Hur känns det?"

"Det regnar ute, men vi ska likväl grilla. Vill du komma?"

Temas para diário

Skriv om en gång när du misslyckades med något men likväl lärde dig en viktig läxa.

Reflektera över en svår situation i världen idag där det likväl finns hopp om förändring.

Beskriv en person som du inte alltid kommer överens med, men som du likväl respekterar djupt.

Skriv om ett mål du har som verkar svårt att nå, men som du likväl tänker kämpa för.

Diskutera en bok eller film som var sorglig men likväl gav dig en känsla av glädje.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, you can! But remember the V2 rule: the verb must come immediately after 'likväl'. For example: 'Likväl gick han.' (Nevertheless, he went.) Using a comma after 'likväl' like in English ('Nevertheless, he went') is incorrect in Swedish.

In meaning, yes. In tone, no. 'Ändå' is neutral and very common in speech. 'Likväl' is formal and mostly used in writing or formal speeches. If you are writing a university essay, 'likväl' is a better choice.

This is a common spelling mistake! 'Likväl' (one word) means 'nevertheless'. 'Lika väl' (two words) means 'just as well'. For example: 'Du kan lika väl sova' (You might as well sleep) vs 'Likväl sov han inte' (Nevertheless, he didn't sleep).

It has a traditional feel, but it is not 'dead'. It is still used every day in newspapers, books, and formal reports. It's sophisticated rather than archaic.

No, it can be used with any tense—past, present, or future. Its function is to connect ideas, not to govern the grammar of the verb itself.

Yes, 'men likväl' is a very common and correct way to add emphasis to a contrast. It's like saying 'but nonetheless' in English.

In a subordinate clause (like those starting with 'att' or 'eftersom'), 'likväl' typically comes before the finite verb. Example: '...eftersom han likväl kom.' (BIFF-rule: I bisats kommer 'inte' [och andra satsadverbial som likväl] före det finita verbet.)

They are on a similar level. 'Dock' is perhaps slightly more common in modern business Swedish, while 'likväl' feels a bit more literary and emphatic.

It is a formal way to say 'as well as' or 'just as'. For example: 'Likväl som jag gillar glass, gillar jag tårta.' It is quite formal and a bit rare today.

The 'v' is a standard Swedish 'v' (like the English 'v' in 'very'). Make sure it is clear and not confused with a 'w' sound.

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate to Swedish: 'Nevertheless, he arrived on time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'It was raining, but we went out anyway.' (Use likväl)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'She was tired, but she read the book nonetheless.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'The results were poor; nevertheless, we are proud.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'likväl' in the middle of a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'likväl' at the beginning of a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'Just as he is smart, he is also lazy.' (Use likväl som)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'Nevertheless, the investigation continued.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Rewrite using 'likväl': 'Han är fattig men han är ändå lycklig.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'Nevertheless, one must consider the risks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'He failed the test, but he tried nevertheless.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'The film was long, but it was nevertheless good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence about a company's profit using 'likväl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'Nevertheless, the question remains.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'Even so, he didn't give up.' (Use likväl)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'The truth was hard, but it had to come out nonetheless.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Rewrite 'Trots det' as 'Likväl': 'Trots det vann de.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'Nevertheless, we must move on.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Swedish: 'It was a risky move, but nonetheless necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about weather using 'likväl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Uttala ordet 'likväl' högt. Var ligger betoningen?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Använd 'likväl' i en mening om att vara trött men studera.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Berätta om en utmaning och använd 'likväl'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hur skulle du säga 'Nevertheless, I agree' på formell svenska?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Förklara skillnaden mellan 'likväl' och 'ändå' för en vän.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Använd 'likväl' i en mening om vädret.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Svara på frågan 'Varför kom du?' med 'likväl'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Säg en mening som börjar med 'Likväl'. Kom ihåg V2-regeln!

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Använd 'likväl' för att beskriva en dyr men bra produkt.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Uttala 'Likväl som han är glad, är han trött'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Säg: 'Nevertheless, the problem remains.' på svenska.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Hur låter 'likväl' om man betonar fel? Prova att betona första stavelsen.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Använd 'likväl' i en mening om sport.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Säg en mening om mat som smakar konstigt men är god.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Använd 'likväl' i en professionell hälsning.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Säg 'Just as well' på svenska (inte likväl!).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Använd 'likväl' i en mening om kärlek.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Säg 'Nevertheless, we must go' med korrekt inversion.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Använd 'likväl' för att prata om en film.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Förklara ordets ursprung kort på svenska.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyssna på meningen: 'Likväl kom han.' Vilket ord kom först?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hör du skillnad på 'likväl' och 'likaså'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

I meningen 'Han arbetade likväl', var ligger betoningen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Vad är det sista ordet i: 'De försökte likväl.'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyssna på: 'Likväl som jag är här...' Vad betyder början?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hör du ett 'a' i mitten av ordet (likaväl)?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Vilken känsla förmedlar talaren när hen använder 'likväl'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyssna på nyheterna. Hur ofta hör du 'likväl' jämfört med 'men'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hör du 'likväl' eller 'lika väl' i: 'Vi kan lika väl gå.'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Vad betonar talaren i 'Men likväl!'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyssna på en dikt. Varför används 'likväl' där?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hör du skillnaden mellan 'likväl' och 'likadan'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identifiera 'likväl' i en snabb mening.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Lyssna på: 'Likväl torde det ske.' Vad är hjälpverbet?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hör du 'likväl' i början eller slutet: 'Likväl fanns det hopp.'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!