vazgeçmek in 30 Sekunden

  • Vazgeçmek means to give up or abandon.
  • It implies stopping an effort or desire.
  • Often used with the suffix -den/-dan.
  • Commonly heard in daily life and media.

The Turkish verb vazgeçmek translates directly to 'to give up' or 'to abandon' in English. It's a versatile word used in various situations, from personal decisions to larger commitments. You'll hear it when someone decides to stop pursuing a goal, to quit a habit, or to no longer insist on something.

Core Meaning
To cease an effort, intention, or possession; to relinquish.
Common Scenarios
It's used when someone stops trying to achieve something difficult, decides not to buy something after considering it, or withdraws from a plan.

Hayallerinden vazgeçmek zordur, ama bazen gereklidir.

Giving up on your dreams is hard, but sometimes necessary.

Bu projeden vazgeçmek istemiyorum.

I don't want to give up on this project.

The verb often implies a conscious decision, sometimes made with regret or resignation. It can also be used in situations where external factors force someone to stop pursuing something. Understanding the context is key to grasping the full nuance of 'vazgeçmek'. For instance, one might 'vazgeçmek' from a lengthy training program if it proves too demanding, or a shopper might 'vazgeçmek' from a purchase if the price is too high.

Sonunda o fikirden vazgeçti.

He finally gave up on that idea.

The decision to 'vazgeçmek' can stem from various reasons: lack of success, changing priorities, financial constraints, or simply a change of heart. It signifies the end of an endeavor or a desire. It's a fundamental verb for expressing cessation and withdrawal in Turkish.

Nuance
Can imply regret, resignation, or a practical decision.

Using vazgeçmek correctly involves understanding its grammatical structure and the prepositions it often pairs with. The most common construction is vazgeçmek + -den/-dan (from). This indicates what is being given up. For example, 'bir şeyden vazgeçmek' means 'to give up on something'.

Basic Structure
Subject + Object (-den/-dan) + Vazgeçmek (conjugated)

Çok uğraştı ama sonunda pes etti ve vazgeçti.

He tried a lot, but finally gave up and quit.

The verb needs to be conjugated according to the subject and tense. In the past tense, it would be 'vazgeçti' (he/she/it gave up) or 'vazgeçtim' (I gave up). In the present continuous tense, it becomes 'vazgeçiyor'.

Common Usage: -den/-dan
This suffix is crucial for indicating what is being relinquished. For example, 'kararımdan vazgeçtim' (I gave up on my decision).

Bu pahalı hediyeden vazgeçmek zorunda kaldım.

I had to give up on this expensive gift.

Sometimes, 'vazgeçmek' can be used without an explicit object, implying a general giving up. For instance, 'Artık vazgeçiyorum!' might mean 'I'm giving up now!' in a general sense. However, it's more precise to include what is being given up.

Ona ulaşmaktan vazgeçti.

She gave up on reaching him.

The verb can also be used with infinitives, often in negative commands. For example, 'Sigara içmekten vazgeç!' means 'Stop smoking!' (literally, 'Give up from smoking!'). This highlights its imperative and advisory uses.

Infinitive Use
Often used with '-mek/-mak' to form commands or suggestions, e.g., 'Yemekten vazgeçme!' (Don't give up eating!).

You'll encounter vazgeçmek in a wide array of everyday Turkish conversations, media, and literature. It's a fundamental verb for expressing the cessation of an action or intention.

Everyday Conversations
Friends might discuss giving up on a diet ('diyetten vazgeçmek'), a difficult task ('zor bir işten vazgeçmek'), or even a relationship ('ilişkiden vazgeçmek').

Bu sıcak havada spor yapmaktan vazgeçtim.

I gave up on exercising in this hot weather.

In news reports or discussions about societal issues, you might hear about people giving up on protests ('protestodan vazgeçmek') or governments abandoning certain policies ('politikadan vazgeçmek'). It signifies a withdrawal or a change in commitment.

Media and Entertainment
Movies and TV shows frequently use 'vazgeçmek' to depict characters facing challenges and deciding to stop pursuing their goals, often leading to dramatic moments.

Filmdeki kahraman, amacından vazgeçmedi.

The hero in the movie did not give up on his goal.

In a retail context, a salesperson might ask, 'Başka bir şey denemek ister misiniz, yoksa bu üründen vazgeçiyor musunuz?' (Would you like to try something else, or are you giving up on this product?). This shows its use in commercial interactions.

Uzun süren pazarlıkların ardından vazgeçti.

After long negotiations, he gave up.

Educational settings might discuss students giving up on difficult subjects ('derslerden vazgeçmek') or teachers encouraging perseverance. It's a word that reflects the human experience of facing obstacles and making decisions about continuation or cessation.

Formal Contexts
In more formal settings, it can refer to withdrawing from a legal claim ('iddiasından vazgeçmek') or a political position ('adaylıktan vazgeçmek').

Learners of Turkish often make a few common mistakes when using the verb vazgeçmek. These usually revolve around incorrect preposition usage, tense confusion, or mixing it up with similar-sounding but different-meaning words.

Incorrect Preposition Usage
The most frequent error is omitting or incorrectly using the required suffix '-den/-dan'. Forgetting this can lead to sentences like 'Ben sigarayı vazgeçtim' instead of the correct 'Ben sigaradan vazgeçtim'.

Yanlış: Planlardan vazgeçiyorum.

Incorrect: I am giving up plans. (Missing '-dan')

Another mistake is using the wrong case ending. For instance, using the accusative case ('-i') instead of the ablative ('-den/-dan') when specifying what is being given up.

Tense and Aspect Errors
Confusing simple past ('vazgeçti') with present continuous ('vazgeçiyor') or other tenses can also lead to misunderstandings about the timing of the decision to give up.

Doğru: O, bu fikirden vazgeçiyor.

Correct: He is giving up on this idea. (Present continuous)

Sometimes learners might use 'vazgeçmek' in contexts where a different verb, like 'istemek' (to want) or 'yapmak' (to do), would be more appropriate, leading to awkward phrasing.

Yanlış: Ben sporu vazgeçtim.

Incorrect: I gave up the sport. (Missing '-dan')

A less common mistake is confusing 'vazgeçmek' with verbs that have similar meanings but different grammatical requirements, like 'bırakmak' (to leave, to quit), which can sometimes be used interchangeably but often carries a slightly different nuance or grammatical structure.

Confusion with Similar Verbs
While 'bırakmak' can also mean 'to quit', 'vazgeçmek' specifically implies a decision to stop pursuing something, often one that requires effort or commitment.

While vazgeçmek is the most common verb for 'to give up', Turkish offers several alternatives, each with its own subtle differences in meaning and usage. Understanding these distinctions will enrich your vocabulary and help you express yourself more precisely.

Bırakmak
Bırakmak is a very common verb that can mean 'to leave', 'to drop', or 'to quit'. When used in the context of quitting something, it's similar to 'vazgeçmek', but it can also imply simply stopping an activity without necessarily abandoning the underlying goal or desire. For example, 'sigarayı bırakmak' (to quit smoking) is very common, and here it's almost interchangeable with 'sigaradan vazgeçmek'. However, 'eşyaları bırakmak' means 'to leave the items'.

O, bu işi bıraktı.

He quit this job.
Pes Etmek
Pes etmek is a direct equivalent of 'to give up' or 'to surrender', often implying a defeat or a loss of will, especially in competitive situations or challenges. It's commonly used when someone stops fighting or struggling. 'Pes etmek' often implies a more definitive end to an effort due to difficulty or discouragement.

Zorlu mücadelede pes etmedi.

He did not give up in the tough struggle.
Caymak
Caymak means 'to back out', 'to withdraw', or 'to renege'. It's typically used when someone withdraws from an agreement, a promise, or a commitment they had previously made. It often carries a sense of breaking a deal or backing out of a commitment. For instance, 'sözünden caymak' means 'to break one's word'.

Satıştan caymak istemiyorum.

I don't want to back out of the sale.
Feragat Etmek
Feragat etmek is a more formal term, often used in legal or official contexts, meaning 'to waive', 'to renounce', or 'to forfeit'. It implies a formal relinquishment of a right, claim, or privilege. For example, 'haklarından feragat etmek' means 'to waive one's rights'.

Mirasından feragat etti.

He renounced his inheritance.
Comparison Table
| Word | Primary Meaning | Context |
|---|---|---|
| vazgeçmek | to give up (general) | Everyday, decisions, efforts |
| bırakmak | to quit, to leave | Habits, jobs, activities |
| pes etmek | to give up, to surrender | Challenges, struggles, defeat |
| caymak | to back out, to withdraw | Agreements, promises, commitments |
| feragat etmek | to waive, to renounce | Formal, legal, rights |

How Formal Is It?

Formell

"Taraflar, mevcut ihtilaftan <strong>feragat etmeye</strong> karar vermişlerdir."

Neutral

"Bu kadar çaba gösterdikten sonra projeden <strong>vazgeçmek</strong> istemiyorum."

Informell

"Ya yeter, bu oyundan <strong>vazgeçelim</strong>!"

Child friendly

"Bu oyuncaktan <strong>vazgeçtin</strong> mi?"

Wusstest du?

The Persian component 'waz' itself has roots in Old Persian, reflecting the historical linguistic interactions between Turkic and Iranian languages in the region. The combination evolved to signify the act of moving away from something one was previously engaged with or possessing.

Aussprachehilfe

UK /vɑz.ɡeʃ.mɛk/
US /vɑz.ɡɛʃ.mɛk/
The stress is on the second syllable: vaz-<strong>GEÇ</strong>-mek.
Reimt sich auf
geçmek ölmek sönmek görmek sevmek bilmek gelmek kalmak
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'g' as 'j'.
  • Not stressing the correct syllable.
  • Mispronouncing the 'ş' sound.
  • Adding an extra vowel sound.
  • Confusing with similar-sounding words.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The core meaning is straightforward, but understanding the nuances with different contexts and synonyms requires practice. The '-den/-dan' suffix is key.

Schreiben 3/5
Sprechen 3/5
Hören 3/5

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

geçmek istemek yapmak karar vermek zorunda kalmak

Als Nächstes lernen

bırakmak pes etmek caymak azim pişman olmak

Fortgeschritten

feragat etmek mücadele etmek umutsuzluk kararlılık vazgeçilmezlik

Wichtige Grammatik

Ablative Case (-den/-dan): Indicates separation or origin. Used with 'vazgeçmek' to show what is being given up.

Kitaptan vazgeçti.

Infinitive as Noun: Turkish verbs can act as nouns when followed by case endings. Used with 'vazgeçmek' to form gerunds.

Yürümekten vazgeçmek zordur.

Compound Verbs: Formation of verbs by combining nouns/adjectives with auxiliary verbs like 'etmek' or 'olmak'. 'Vazgeçmek' is a Persian-Turkish compound.

Bu, 'vazgeç' (away) + 'geçmek' (to pass) ile oluşmuştur.

Modal Verbs (e.g., -meli/-malı, -abil/-ebil): Express necessity, possibility, or ability. Can be combined with 'vazgeçmek'.

Bu riski alamazdı, vazgeçmek zorunda kaldı.

Negative Imperative: Used to command someone not to do something.

Bu fikirden vazgeçme!

Beispiele nach Niveau

1

Benim oyuncağımdan vazgeçtim.

I gave up on my toy.

Simple past tense, '-den' suffix.

2

Bu şekerden vazgeç.

Give up this candy.

Imperative, '-den' suffix.

3

O, koşmaktan vazgeçti.

He gave up running.

Past tense, '-mek' infinitive + '-ten' suffix.

4

Siz bu fikirden vazgeçin.

You (plural/formal) give up this idea.

Imperative plural/formal, '-den' suffix.

5

Benim kalemimden vazgeçtim.

I gave up my pen.

Past tense, '-im' possessive + '-den' suffix.

6

Onunla konuşmaktan vazgeçtim.

I gave up talking to him.

Past tense, '-mek' infinitive + '-ten' suffix.

7

Bu oyuncağımdan vazgeçmek istemiyorum.

I don't want to give up my toy.

Negated desire, '-mek' infinitive + '-ten' suffix.

8

Bizim evden vazgeçtik.

We gave up our house.

Past tense, '-den' suffix.

1

Bu zorlu projeden vazgeçmek istemiyorum.

I don't want to give up on this difficult project.

Present tense negative desire, '-den' suffix.

2

O, eski alışkanlıklarından vazgeçmeye karar verdi.

He decided to give up his old habits.

Infinitive with 'karar vermek', '-den' suffix.

3

Umarım bu konuda vazgeçmezsin.

I hope you don't give up on this matter.

Present tense negative imperative, '-den' suffix.

4

Çok denedim ama sonunda vazgeçtim.

I tried a lot, but finally I gave up.

Past tense, general giving up.

5

Bu pahalı arabadan vazgeçmek zorunda kaldık.

We had to give up on this expensive car.

Past tense with 'zorunda kalmak', '-den' suffix.

6

Onun yardımından vazgeçti.

She gave up on his help.

Past tense, '-den' suffix.

7

Bu oyundan vazgeçelim mi?

Shall we give up on this game?

Hortative mood, '-den' suffix.

8

Sınavdan vazgeçmek kolay değildi.

It wasn't easy to give up on the exam.

Infinitive as subject, '-den' suffix.

1

Kariyer hedeflerimden vazgeçmek benim için düşünülemezdi.

Giving up on my career goals was unthinkable for me.

Infinitive as subject, '-den' suffix.

2

Uzun süren bir hastalığın ardından, tedavi yönteminden vazgeçmek zorunda kaldı.

After a long illness, he had to give up on the treatment method.

Past tense with 'zorunda kalmak', '-den' suffix.

3

Bu kadar çaba gösterdikten sonra vazgeçmek çok üzücü olurdu.

After putting in so much effort, it would be very sad to give up.

Infinitive as subject, general giving up.

4

Onun bu kadar kolay bir şekilde vazgeçeceğini hiç düşünmezdim.

I never thought he would give up so easily.

Future tense indirect speech, '-den' suffix.

5

Toplumun beklentilerinden vazgeçmek cesaret ister.

It takes courage to give up on society's expectations.

Infinitive as subject, '-den' suffix.

6

Yıllardır üzerinde çalıştığı projeden vazgeçmek zorunda kaldı çünkü fon bulamadı.

He had to give up on the project he had been working on for years because he couldn't find funding.

Past tense with 'zorunda kalmak', '-den' suffix.

7

Kendi sağlığından vazgeçmek kimsenin hakkı değildir.

Nobody has the right to give up on their own health.

Infinitive as subject, '-den' suffix.

8

Bu konuda tartışmaktan vazgeçiyorum çünkü bir sonuca varamıyoruz.

I am giving up on arguing about this matter because we cannot reach a conclusion.

Present continuous, '-mek' infinitive + '-ten' suffix.

1

Yıllardır beslediği umutlarından vazgeçmek, onun için en büyük hayal kırıklığıydı.

Giving up on the hopes he had nurtured for years was the biggest disappointment for him.

Infinitive as subject, '-den' suffix.

2

Finansal zorluklar nedeniyle, şirketin genişleme planlarından vazgeçmek zorunda kaldılar.

Due to financial difficulties, they had to give up on the company's expansion plans.

Past tense with 'zorunda kalmak', '-den' suffix.

3

Bazen en sevdiğimiz şeylerden bile vazgeçmek, daha büyük bir iyilik için gereklidir.

Sometimes, it is necessary to give up even the things we love most for a greater good.

Infinitive as subject, general giving up.

4

O, her zaman mücadelesini sürdüren biriydi; kolay kolay vazgeçmezdi.

He was always someone who continued his struggle; he wouldn't give up easily.

Past habitual negative, general giving up.

5

Bu kadar emek verdikten sonra bu projeden vazgeçmek, bütün çabalarımızı boşa harcamak anlamına gelirdi.

After putting in so much effort, giving up on this project would mean wasting all our efforts.

Infinitive as subject, '-den' suffix.

6

Kendi ilkelerinden vazgeçmek, onun karakterine aykırıydı.

Giving up on his own principles was contrary to his character.

Infinitive as subject, '-den' suffix.

7

Yolsuzlukla mücadele eden grup, tehditlere rağmen eylemlerinden vazgeçmedi.

The group fighting corruption did not give up on their actions despite threats.

Past tense negative, '-den' suffix.

8

Bu durumdan vazgeçmek yerine, çözüm yolları aramaya karar verdik.

Instead of giving up on this situation, we decided to look for solutions.

Infinitive with 'yerine', '-den' suffix.

1

Toplumsal baskılara boyun eğip hedeflerinden vazgeçenler, genellikle daha sonra pişman olurlar.

Those who yield to societal pressures and give up on their goals often regret it later.

Participle clause, '-den' suffix.

2

Uzun süredir devam eden hukuki ihtilaftan vazgeçmek, her iki taraf için de maliyetli bir karardı.

Giving up on the long-standing legal dispute was a costly decision for both parties.

Infinitive as subject, '-den' suffix.

3

Bazı durumlarda, ilerlemeyi sürdürmek için geçmişteki hatalardan vazgeçmek gerekir.

In some situations, it is necessary to give up on past mistakes to continue progressing.

Infinitive as subject, '-den' suffix.

4

Onun gibi idealist birinin, ideallerinden vazgeçmesi beklenemezdi.

It could not be expected for an idealist person like him to give up on his ideals.

Future tense indirect speech, '-den' suffix.

5

Bu kadar fedakarlık yaptıktan sonra, hayallerinden vazgeçmek acı verici bir durumdur.

After making so many sacrifices, giving up on one's dreams is a painful situation.

Infinitive as subject, '-den' suffix.

6

Yönetim kurulu, projenin riskli olduğu gerekçesiyle vazgeçme kararı aldı.

The board of directors decided to give up on the project, citing it as risky.

Noun form derived from verb, '-den' suffix.

7

Zorlu koşullara rağmen, kurtarma ekibi görevinden vazgeçmedi.

Despite the harsh conditions, the rescue team did not give up on their mission.

Past tense negative, '-den' suffix.

8

Onun bu kadar çabuk vazgeçeceğini kimse tahmin etmiyordu.

Nobody expected him to give up so quickly.

Future tense indirect speech, general giving up.

1

Yıllarca süren bir davanın ardından, haklarından vazgeçmek zorunda kalmak, adaletsizliğin en çarpıcı örneklerinden biridir.

Having to give up on one's rights after a lawsuit lasting for years is one of the most striking examples of injustice.

Past participle clause, '-den' suffix.

2

Devletin politikalarından vazgeçmesi, uluslararası kamuoyunda büyük yankı uyandırdı.

The government's giving up on its policies caused a great stir in the international community.

Gerund as subject, '-den' suffix.

3

Sanatçı, yaratıcı sürecindeki tıkanıklık nedeniyle eserinden vazgeçmek durumunda kaldı.

The artist had to give up on his work due to a block in his creative process.

Past tense with 'durumunda kalmak', '-den' suffix.

4

Kendi inançlarından vazgeçen bir lider, halkının güvenini kaybetme riskiyle karşı karşıya kalır.

A leader who gives up on their own beliefs faces the risk of losing their people's trust.

Participle clause, '-den' suffix.

5

Bu kadar köklü bir geleneği vazgeçmek, toplumun kimliğini derinden etkileyebilecek bir adımdır.

Giving up such a deeply rooted tradition is a step that can profoundly affect the identity of the society.

Infinitive as subject, '-den' suffix.

6

Siyasi çalkantılar nedeniyle, ülkenin kalkınma projelerinden vazgeçmek zorunda kalınması trajikti.

It was tragic that the country had to give up on its development projects due to political turmoil.

Gerund as subject, '-den' suffix.

7

O, asla ilkelerinden vazgeçmeyen kararlı bir insan olarak bilinirdi.

He was known as a determined person who never gave up on his principles.

Participle clause, '-den' suffix.

8

Teknolojik gelişmeler karşısında eski yöntemlerden vazgeçmek kaçınılmaz hale gelmişti.

Giving up on old methods in the face of technological advancements had become inevitable.

Infinitive as subject, '-den' suffix.

Häufige Kollokationen

bir şeyden vazgeçmek
kararından vazgeçmek
umudunu kesmek / umuttan vazgeçmek
mücadeleden vazgeçmek
hedefinden vazgeçmek
zorunda kalmak / vazgeçmek zorunda kalmak
kolay kolay vazgeçmemek
pes edip vazgeçmek
bir alışkanlıktan vazgeçmek
haklarından feragat etmek / vazgeçmek

Häufige Phrasen

Neden vazgeçiyorsun?

Asla vazgeçme!

Vazgeçmek zorunda kaldım.

Vazgeçmek istemiyorum.

Kolay kolay vazgeçmez.

Bu fikirden vazgeçelim.

Umutlarından vazgeçme.

Ondan vazgeçtiğini anladım.

Vazgeçmek çözüm değil.

Bu mücadeleden vazgeçmeyelim.

Wird oft verwechselt mit

vazgeçmek vs bırakmak

While similar, 'bırakmak' can mean simply 'to leave' or 'to quit' an activity, whereas 'vazgeçmek' often implies abandoning a goal or desire more deeply. 'Sigarayı bırakmak' and 'sigaradan vazgeçmek' are often interchangeable for quitting smoking.

vazgeçmek vs pes etmek

'Pes etmek' is often used for giving up in the face of a struggle or competition, implying defeat. 'Vazgeçmek' is broader and can apply to any decision to stop pursuing something, not necessarily due to defeat.

vazgeçmek vs caymak

'Caymak' specifically refers to backing out of a promise, agreement, or commitment, whereas 'vazgeçmek' is a more general term for giving up on something.

Redewendungen & Ausdrücke

"elinden geleni ardına koymamak"

To do everything in one's power; to not hold back any effort. (This is the opposite of giving up, implying maximum effort.)

Sınav için elinden geleni ardına koymadı ve sonunda başardı.

Neutral

"yol yakınken dönmek"

To turn back while it's still early; to give up on something before it's too late or before significant investment. It's a form of giving up proactively.

Proje çok zor görünüyordu, yol yakınken dönmeye karar verdik.

Informal

"tası tarağı toplamak"

To pack up and leave; to abandon a place or situation completely. This implies a definitive giving up and departure.

İşler kötü gidince tası tarağı toplayıp gitti.

Informal

"ötelenmiş bir hayal"

A postponed dream; a dream that has been given up on for a while but might be revisited. Implies a temporary giving up.

Bu onun ötelenmiş bir hayaliydi, şimdi yeniden peşinden gidiyor.

Neutral

"kaderine razı olmak"

To accept one's fate; to resign oneself to circumstances. This often involves giving up the struggle against them.

Sonunda kaderine razı oldu ve daha fazla mücadele etmedi.

Neutral

"ateş püskürmek"

To be furious; to breathe fire. (This is an emotional reaction, not directly related to giving up, but can precede or follow it.)

Aldığı cevaba ateş püskürdü.

Informal

"yüreğine taş basmak"

To suppress one's emotions, often grief or sadness; to bear a heavy burden stoically. Can be related to giving up on expressing feelings.

Olanlara yüreğine taş basarak sessiz kaldı.

Neutral

"gözden düşmek"

To fall out of favor; to lose respect or popularity. This is a consequence of actions, not directly giving up, but can lead to it.

Yaptığı hatalar yüzünden gözden düştü.

Neutral

"kılıf uydurmak"

To make excuses; to fabricate reasons. This can be done to justify giving up.

İşten ayrılmak için kendine kılıf uyduruyordu.

Informal

"bir daha yüzüne bakmamak"

To never look someone in the face again; to cut ties completely. This implies giving up on a relationship.

Ona ihanetinden sonra bir daha yüzüne bakmadı.

Informal

Leicht verwechselbar

vazgeçmek vs bırakmak

Both 'vazgeçmek' and 'bırakmak' can mean 'to quit' or 'to stop doing something'.

'Bırakmak' is more versatile and can mean 'to leave' (a place, a person) or 'to let go'. When used for quitting habits like smoking ('sigarayı bırakmak'), it's very common and often interchangeable with 'sigaradan vazgeçmek'. However, 'vazgeçmek' emphasizes the abandonment of a desire or goal, often implying a more conscious decision to cease pursuit.

O, bu işi <strong>bıraktı</strong>. (He quit this job.) vs. O, bu projeden <strong>vazgeçti</strong>. (He gave up on this project.)

vazgeçmek vs pes etmek

Both convey the idea of stopping effort.

'Pes etmek' often implies surrender in a struggle, competition, or when facing overwhelming difficulty, suggesting a sense of defeat. 'Vazgeçmek' is a more general term for deciding to stop pursuing something, which could be due to difficulty, but also due to a change of mind, practicality, or external factors, not necessarily implying defeat.

Oyunda <strong>pes etti</strong>. (He surrendered in the game.) vs. Hayallerinden <strong>vazgeçti</strong>. (He gave up on his dreams.)

vazgeçmek vs caymak

It involves withdrawing from something previously committed to.

'Caymak' specifically means to retract a promise, withdraw from an agreement, or back out of a deal. It's about breaking a commitment. 'Vazgeçmek' is broader and can apply to giving up on goals, desires, or even objects, not necessarily tied to a formal commitment.

Sözünden <strong>caydı</strong>. (He broke his word.) vs. Bu fikirden <strong>vazgeçti</strong>. (He gave up on this idea.)

vazgeçmek vs terk etmek

Both can mean to abandon.

'Terk etmek' primarily means to abandon a place, a person, or a responsibility, often implying leaving them behind. It's less commonly used for abstract concepts like goals or desires compared to 'vazgeçmek'. 'Vazgeçmek' is more about ceasing pursuit or desire for something.

Eski evini <strong>terk etti</strong>. (He abandoned his old house.) vs. Bu projeden <strong>vazgeçti</strong>. (He gave up on this project.)

vazgeçmek vs umudunu kesmek

Both relate to losing hope or stopping effort.

'Umudunu kesmek' specifically means to lose hope in something or someone. While losing hope often leads to giving up ('vazgeçmek'), 'vazgeçmek' itself doesn't necessarily imply a loss of hope; it can be a pragmatic decision. 'Umudunu kesmek' focuses on the emotional state of hopelessness.

Ondan <strong>umudunu kesti</strong>. (She lost hope in him.) vs. Bu zorlu yoldan <strong>vazgeçti</strong>. (He gave up on this difficult path.)

Satzmuster

A1

Subject + Noun(-den/-dan) + Vazgeçmek (past tense)

Ben bu oyuncak<strong>tan</strong> <strong>vazgeçtim</strong>.

A2

Subject + Infinitive(-mek/-mak) + Vazgeçmek (present continuous)

O, okuma<strong>ktan</strong> <strong>vazgeçiyor</strong>.

B1

Subject + Noun(-den/-dan) + Vazgeçmek zorunda kalmak

Biz bu ev<strong>den</strong> <strong>vazgeçmek zorunda kaldık</strong>.

B1

Imperative: Vazgeçme! + Noun(-den/-dan)

Bu fikirden <strong>vazgeçme</strong>!

B2

Gerund as Subject + Vazgeçmek

<strong>Kavga etmekten vazgeçmek</strong>, iyi bir fikirdi.

B2

Subject + Noun(-den/-dan) + Vazgeçmek + Gerund (-tiği)

Onun <strong>ayrılmaktan vazgeçtiği</strong> belliydi.

C1

Participle Clause + Vazgeçmek

<strong>Hedeflerinden vazgeçenler</strong> pişman oldu.

C2

Gerund as Subject + Vazgeçmek + Noun form (-me)

<strong>Bu durumdan vazgeçme kararı</strong> herkesi şaşırttı.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Verwandt

So verwendest du es

frequency

High

Häufige Fehler
  • Forgetting the '-den/-dan' suffix. Bu fikirden <strong>vazgeçtim</strong>.

    The ablative case suffix is essential to indicate what is being given up. Omitting it makes the sentence grammatically incorrect. Example: Incorrect - 'Bu fikri vazgeçtim.' Correct - 'Bu fikirden vazgeçtim.'

  • Using the wrong tense. O, bu projeden <strong>vazgeçti</strong>.

    Confusing past tense ('vazgeçti') with present continuous ('vazgeçiyor') or other tenses can lead to misunderstandings about when the decision was made. Ensure the tense accurately reflects the timeline of the action.

  • Using 'vazgeçmek' when 'bırakmak' or 'pes etmek' would be more natural. Sigarayı <strong>bıraktı</strong>.

    While 'vazgeçmek' can sometimes be used for habits, 'bırakmak' is often more idiomatic for quitting things like smoking or a job. 'Pes etmek' is better for surrendering in a struggle.

  • Incorrectly conjugating the verb. Ben bu işten <strong>vazgeçmiyorum</strong>.

    Ensure the verb ending matches the subject and tense. Forgetting to conjugate or using the wrong ending (e.g., 'ben vazgeçer') is a common error.

  • Using 'vazgeçmek' without context for general 'giving up'. Bu kadar kolay <strong>vazgeçme</strong>!

    While 'vazgeçmek' can imply general giving up, it's often clearer and more natural to specify what is being given up. 'Vazgeçme!' is fine as an exclamation, but in a sentence, adding the object is usually better.

Tipps

Master the Ablative Case

The key to using 'vazgeçmek' correctly is mastering the ablative case suffix '-den/-dan'. Always remember to attach it to the noun or infinitive that represents what you are giving up. For example, 'karardan vazgeçmek' (to give up on a decision).

Distinguish from Synonyms

While 'vazgeçmek' is versatile, learn the subtle differences between it and words like 'bırakmak', 'pes etmek', and 'caymak'. Understanding these distinctions will allow you to choose the most precise word for your intended meaning.

Focus on the Stress

The stress in 'vazgeçmek' falls on the second syllable: vaz-GEÇ-mek. Practicing this stress pattern will make your pronunciation sound more natural to native speakers.

Create Mnemonics

Use vivid imagery or personal associations to remember the word. For example, imagine someone 'vaz' (vase) being too full, so they 'geç' (pass) some items away, symbolizing giving up.

Use It Actively

The best way to learn is by using the word. Try to incorporate 'vazgeçmek' into your daily conversations or writing exercises. Form sentences about things you've given up or decided not to pursue.

Understand Cultural Nuances

In Turkish culture, while perseverance is valued, giving up is not always seen as a failure. Sometimes it's a pragmatic or even necessary decision. Understanding this perspective can help you use the word more appropriately.

Verb Conjugation

Remember that 'vazgeçmek' is a regular verb and needs to be conjugated correctly according to the subject, tense, and mood. Practice conjugating it in different forms like past, present continuous, and future.

Expand with Related Words

Learn related words like 'vazgeçiş' (the act of giving up) and 'vazgeçilmez' (indispensable, something that cannot be given up) to build a richer vocabulary around this concept.

Apply in Different Contexts

Practice using 'vazgeçmek' in various contexts: personal goals, relationships, academic pursuits, or even everyday decisions like not buying something. This broad application will solidify your understanding.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine someone standing at a crossroad (geçmek) and deciding to go 'away' (vaz) from one path, thus giving up on it.

Visuelle Assoziation

Picture a person physically stepping away from a goal or object, turning their back on it.

Word Web

Give up Abandon Relinquish Quit Surrender Withdraw Cease Forfeit

Herausforderung

Try to use 'vazgeçmek' in five different sentences describing situations where you or someone else gave up on something (a habit, a plan, a purchase).

Wortherkunft

The word 'vazgeçmek' is a compound verb formed from the Persian word 'waz' (or 'wazr') meaning 'away' or 'aside', and the Turkish verb 'geçmek' meaning 'to pass' or 'to cross'. Thus, literally, it means 'to pass away' or 'to cross aside'.

Ursprüngliche Bedeutung: To pass away, to move aside, to go beyond.

Turkic (with Persian influence)

Kultureller Kontext

When discussing someone giving up, it's important to be empathetic. The reasons can be personal and sensitive, such as health issues, financial hardship, or emotional burnout.

In English-speaking cultures, 'giving up' can sometimes carry a stronger negative connotation of failure. While Turkish culture also values determination, the acceptance of 'vazgeçmek' as a practical or even strategic decision is more pronounced.

The concept of 'nasip' (destiny/fortune) often influences decisions to give up on things that are perceived as not meant to be. Proverbs often emphasize perseverance, but implicitly acknowledge situations where giving up is the only logical outcome. Literary works frequently depict characters facing dilemmas where they must choose between continuing a difficult struggle or giving up.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Personal Goals and Habits

  • Diyetten vazgeçmek
  • Sigara içmekten vazgeçmek
  • Spor yapmaktan vazgeçmek
  • Kariyer hedeflerinden vazgeçmek

Decisions and Plans

  • Seyahatten vazgeçmek
  • Satın almaktan vazgeçmek
  • Bu fikirden vazgeçmek
  • Karardan vazgeçmek

Challenges and Struggles

  • Mücadeleden vazgeçmek
  • Yarıştan vazgeçmek
  • Zor bir durumdan vazgeçmek

Relationships and Social Interactions

  • Yardım etmekten vazgeçmek
  • Konuşmaktan vazgeçmek
  • Umut etmekten vazgeçmek

Formal and Legal Situations

  • Davacılıktan vazgeçmek
  • Haklarından feragat etmek
  • Adaylıktan vazgeçmek

Gesprächseinstiege

"What's something you've tried to achieve but had to eventually vazgeçmek from?"

"Can you think of a time when vazgeçmek was the right decision, even if it was hard?"

"What advice would you give to someone who is considering vazgeçmek from their dreams?"

"Is there a common habit that people often try to vazgeçmek from but find difficult?"

"How do you feel when you see someone vazgeçmek from a difficult situation?"

Tagebuch-Impulse

Describe a situation where you felt the urge to vazgeçmek. What were the circumstances, and what did you ultimately decide?

Reflect on a time when you saw someone else vazgeçmek from something important. What impact did it have on them?

Write about the difference between vazgeçmek and pes etmek. When would you use one over the other?

Imagine you have a lifelong dream. What would it take for you to vazgeçmek from it? What would be the consequences?

Consider the phrase 'Asla vazgeçme!' (Never give up!). When is this good advice, and when might it be better to vazgeçmek?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The most common usage involves the ablative case suffix '-den/-dan' (or its variants like '-ten/-tan') attached to the noun or infinitive of what is being given up. For example, 'Bu fikirden vazgeçtim' (I gave up on this idea). The verb itself is conjugated according to the subject and tense.

Not necessarily. While it often implies stopping an effort which might be seen as a failure, it can also be a positive or necessary decision. For instance, vazgeçmek from a harmful habit or a dangerous situation can be a wise choice. The context determines the connotation.

'Bırakmak' is more general and can mean 'to leave' or 'to quit'. For quitting habits like smoking, 'sigarayı bırakmak' is very common and often interchangeable with 'sigaradan vazgeçmek'. However, 'vazgeçmek' more strongly implies abandoning a desire or goal, a conscious decision to cease pursuit.

Yes, though less common than for abstract concepts. For example, one might 'vazgeçmek' from buying an expensive item if they decide against it. However, 'bırakmak' (to leave) or 'vermek' (to give) might be more natural in certain contexts involving physical objects.

The negative is formed by adding the negative suffix '-me/-ma' before the verb ending. For example, 'vazgeçme' (don't give up - imperative), 'vazgeçmiyor' (he/she is not giving up - present continuous), 'vazgeçmedi' (he/she did not give up - past tense).

This phrase means 'to have to give up'. It implies that circumstances or external factors forced the decision to abandon something, rather than it being a completely free choice. For example, 'Maddi sıkıntılar yüzünden projeden vazgeçmek zorunda kaldı.' (He had to give up on the project due to financial difficulties.)

Yes, the noun form is 'vazgeçiş', which means 'the act of giving up' or 'cessation'. For example, 'Onun vazgeçişi herkesi şaşırttı.' (His giving up surprised everyone.) Another related noun is 'vazgeçme'.

The most common and direct translation is 'Asla vazgeçme!' (Never give up!). This is a strong encouragement to persevere.

'Pes etmek' is often used when surrendering in a struggle, competition, or when facing overwhelming odds, implying defeat. 'Vazgeçmek' is more general for deciding to stop pursuing something, not necessarily implying defeat.

The '-den/-dan' suffix is crucial. It's the ablative case, indicating separation or origin. It specifies from *what* the person is giving up. Without it, the sentence would be grammatically incorrect or unclear.

Teste dich selbst 10 Fragen

/ 10 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!