A2 Collocation Formell

يوقع عقداً

yuwaqqi' 'aqdan

sign a contract

Bedeutung

To formally agree to terms by signing a document.

🌍

Kultureller Hintergrund

Signing a contract is often followed by drinking tea or coffee together. It is not just a legal transaction but a social one that builds 'Thiqah' (trust). In the Gulf, business contracts are extremely formal, but the initial agreement is often reached through long majlis sessions where no papers are present. Egyptians often use the word 'Basma' (fingerprint) jokingly or formally to refer to a signature, reflecting old administrative traditions. The word 'Mada' (to sign) is very common in daily speech in Lebanon and Syria, while 'Waqqa'a' is reserved for official documents.

⚠️

The Shadda is Key

If you forget the shadda on 'waqqa'a', you are saying 'the contract fell' instead of 'he signed the contract.'

🎯

Use 'Tawqi'' for the Noun

If you want to say 'Your signature is beautiful,' use 'Tawqi'uka jameel.'

Bedeutung

To formally agree to terms by signing a document.

⚠️

The Shadda is Key

If you forget the shadda on 'waqqa'a', you are saying 'the contract fell' instead of 'he signed the contract.'

🎯

Use 'Tawqi'' for the Noun

If you want to say 'Your signature is beautiful,' use 'Tawqi'uka jameel.'

💬

Read before you sign

In Arab business culture, it is polite to read the contract thoroughly while the other party waits; it shows you are taking the agreement seriously.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of the verb 'waqqa'a'.

أنا _______ العقد أمس.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: وقعتُ

'Waqqa'tu' is the first-person past tense form (I signed).

Which sentence is grammatically correct for 'He signs a contract'?

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: هو يوقعُ عقداً.

The verb takes a direct object in the accusative case ( عقداً).

Match the Arabic phrase with its English meaning.

صل الجملة بمعناها:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-Signed a work contract, 2-Signed a lease, 3-Signed a sales contract, 4-Refused to sign

These are common types of contracts.

Complete the dialogue.

المدير: هل قرأت الشروط؟ الموظف: نعم، وأنا جاهز لـ ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: توقيع العقد

After 'li-' (for/to), we use the verbal noun (Masdar) 'tawqi''.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Sign vs. Fall

وقع (Waqqa'a)
Sign To sign a paper
وقع (Waqa'a)
Fall To fall down

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of the verb 'waqqa'a'. Fill Blank A2

أنا _______ العقد أمس.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: وقعتُ

'Waqqa'tu' is the first-person past tense form (I signed).

Which sentence is grammatically correct for 'He signs a contract'? Choose A2

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: هو يوقعُ عقداً.

The verb takes a direct object in the accusative case ( عقداً).

Match the Arabic phrase with its English meaning. Match B1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-Signed a work contract, 2-Signed a lease, 3-Signed a sales contract, 4-Refused to sign

These are common types of contracts.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

المدير: هل قرأت الشروط؟ الموظف: نعم، وأنا جاهز لـ ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: توقيع العقد

After 'li-' (for/to), we use the verbal noun (Masdar) 'tawqi''.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, you can say 'waqqa'a al-shik' (وقع الشيك).

'Waqqa'a' is formal/MSA, while 'mada' is common in dialects like Levantine.

Usually, yes. It implies a binding agreement, unlike 'ittifaq' which can be informal.

You say 'tawqi' elektrouni' (توقيع إلكتروني).

In formal Arabic, it is transitive (no preposition). In some dialects, people say 'waqqa'a 'ala'.

It is called ''Aqd Zawaj' (عقد زواج).

You would say 'waqqa'tu 'ala istilam al-tard' (وقعت على استلام الطرد).

Yes! 'Iqd (عقد) with a kasra on the 'ayn means necklace. 'Aqd with a fatha means contract.

Yes, 'Tuwwuqi'a al-'aqd' (The contract was signed).

You use the verb 'basama' (بصم).

Verwandte Redewendungen

🔗

عقد عمل

specialized form

Employment contract

🔗

فسخ العقد

contrast

To terminate/annul a contract

🔗

شروط العقد

builds on

Contract terms

🔗

صاحب العقد

similar

The contract holder

🔄

إبرام اتفاقية

synonym

Concluding an agreement

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!