A2 Collocation Neutral

يسمع أخباراً

yasma' akhbaran

Hear news

Bedeutung

To be informed about current events.

🌍

Kultureller Hintergrund

News is often discussed in public spaces like 'Ahwa' (cafés). It is common for strangers to join a conversation if they 'hear news' being discussed. The phrase 'Shu al-akhbar?' is the most common greeting, even more so than 'How are you?'. The 'Majlis' is a formal setting where men gather to 'hear news' of the community and the state. Egyptians often use 'Eh al-akhbar?' and might follow up with 'Eh al-dunya?' (What's the world?), showing the scale of news they are interested in.

💡

Use with 'An'

Always use the preposition 'عن' ('an) to say what the news is about.

⚠️

Tanween Matters

Don't forget the 'an' sound at the end of 'akhbaran' in formal speech.

Bedeutung

To be informed about current events.

💡

Use with 'An'

Always use the preposition 'عن' ('an) to say what the news is about.

⚠️

Tanween Matters

Don't forget the 'an' sound at the end of 'akhbaran' in formal speech.

🎯

Social Greeting

Use 'Eh al-akhbar?' as a cool, casual way to say 'What's up?' to friends.

💬

Radio Culture

In many Arab cities, you will hear news coming from every shop window; it's a shared soundscape.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of the verb 'Sami'a' in the past tense.

أنا _______ أخباراً سارة أمس.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سمعتُ

The subject is 'أنا' (I), so the past tense verb must end with 'tu'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: يسمع أحمد أخباراً.

'Sami'a' does not take 'ila' and the object must be 'akhbaran' (accusative).

Complete the dialogue.

ليلى: هل سمعت أخباراً عن سارة؟ مريم: _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: نعم، سمعت أنها بخير.

The response should address the news about Sara.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are at a café and want to know what's happening in the world.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: أريد أن أسمع أخباراً.

Hearing news is the relevant action for wanting to know what's happening.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Types of News

📰

News Types

  • أخبار سارة (Good)
  • أخبار سيئة (Bad)
  • أخبار عاجلة (Breaking)

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of the verb 'Sami'a' in the past tense. Fill Blank A2

أنا _______ أخباراً سارة أمس.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سمعتُ

The subject is 'أنا' (I), so the past tense verb must end with 'tu'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: يسمع أحمد أخباراً.

'Sami'a' does not take 'ila' and the object must be 'akhbaran' (accusative).

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

ليلى: هل سمعت أخباراً عن سارة؟ مريم: _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: نعم، سمعت أنها بخير.

The response should address the news about Sara.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Situation: You are at a café and want to know what's happening in the world.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: أريد أن أسمع أخباراً.

Hearing news is the relevant action for wanting to know what's happening.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, 'akhbar' is the plural of 'khabar'. We usually use the plural even for a single piece of news in general contexts.

Yes, that would be 'أستمع إلى الأخبار' (astami'u ila al-akhbar).

'Khabar' is one piece of news; 'Akhbar' is news in general or multiple pieces.

Yes, the core verb 'sami'a' and noun 'akhbar' are understood and used across the Arab world.

You say 'سمعت أخباراً عنك' (sama'tu akhbaran 'anka).

Yes, 'yasma' musiqa' is correct, but 'yastami' ila musiqa' is more common for intentional listening.

It is neutral. It is used in both the newsroom and the street.

It means 'Breaking News'.

That is the 'tanween', which marks the word as indefinite and in the object position.

Yes: 'أسمع الأخبار' (asma'u al-akhbara).

Verwandte Redewendungen

🔗

يستمع إلى

similar

To listen to

🔗

ينقل أخباراً

builds on

To relay/transfer news

🔗

أخبار عاجلة

specialized form

Breaking news

🔗

موجز الأخبار

specialized form

News summary

🔗

خبير

similar

Expert

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!