The verb 'sajjala' means to make a permanent record of something, often in writing.
Wort in 30 Sekunden
- To write down or record information permanently.
- Used for data, attendance, goals, and more.
- Essential for daily life, work, and study.
Overview
الفعل 'سجّل' هو فعل عربي شائع يعني تدوين أو حفظ معلومة ما بشكل دائم. هذا يمكن أن يتم عن طريق الكتابة في دفتر، أو تسجيل صوتي، أو حتى تسجيل فيديو. الهدف الأساسي من التسجيل هو الاحتفاظ بالمعلومة للرجوع إليها لاحقًا أو لمشاركتها مع الآخرين. هو فعل أساسي في الحياة اليومية والأكاديمية والمهنية.
يُستخدم الفعل 'سجّل' في سياقات متنوعة. يمكن أن يأتي متبوعًا بمفعول به مباشر يدل على الشيء الذي تم تسجيله، مثل 'سجّل الطالب اسمه' أو 'سجّل الحكم الهدف'. قد يأتي أيضًا مع حرف جر مثل 'في' أو 'لدى' للدلالة على المكان أو الجهة التي تم التسجيل لديها، مثل 'سجّل في الجامعة' أو 'سجّل لدى الشرطة'.
نجد هذا الفعل بكثرة في: 1. التعليم: تسجيل الحضور، تسجيل الدرجات، تسجيل الطلاب في الدورات. 2. العمل: تسجيل المواعيد، تسجيل بيانات العملاء، تسجيل التقدم في المشاريع. 3. الرياضة: تسجيل الأهداف، تسجيل النتائج، تسجيل اللاعبين. 4. الحياة اليومية: تسجيل الأرقام الهواتف، تسجيل الملاحظات، تسجيل الذكريات.
كلمات مثل 'دوّن' و 'كتب' قريبة في المعنى. 'دوّن' تركز بشكل أكبر على الكتابة السريعة للملاحظات. 'كتب' فعل أعم يشمل أي عملية كتابة. أما 'سجّل' فيحمل معنى الحفظ والتوثيق بشكل أكثر رسمية وديمومة. 'حفظ' تركز على الاحتفاظ بالمعلومة في الذاكرة أو مكان آمن، بينما 'سجّل' يركز على عملية التدوين المادي أو الرقمي.
Beispiele
سجّلتُ رقم هاتفه في دفتر ملاحظاتي.
everydayI recorded his phone number in my notebook.
يجب على كل شركة تسجيل اسمها التجاري لدى الجهات المختصة.
formalEvery company must register its trade name with the relevant authorities.
سجلت ليهم اسمي في قائمة الانتظار.
informalI put my name down on the waiting list for them.
تُستخدم هذه التقنية لتسجيل التغيرات المناخية بدقة.
academicThis technology is used to accurately record climate changes.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
سجّل عندك
Take note of this / Remember this
سجّل يا تاريخ
Record this, history! (Used for significant events)
سجل لي غياب
Mark me absent
Wird oft verwechselt mit
'Dawwana' (to jot down) implies a quicker, less formal recording, often for notes. 'Sajjala' implies a more permanent or official record.
'Kataba' (to write) is a general term for writing. 'Sajjala' specifically means to record or register something for future reference or documentation.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The verb 'sajjala' is versatile and used across various registers. It's common in everyday conversation, formal documents, and academic texts. Pay attention to the object of the verb to understand what is being recorded.
Häufige Fehler
Learners might overuse 'sajjala' where a simpler verb like 'kataba' (to write) is sufficient. Also, ensure the correct preposition is used if specifying where or to whom something is registered.
Tips
Think of 'Sajjala' as 'to log'
Use 'sajjala' when you want to create an official or lasting entry of information.
Avoid confusion with 'writing'
While often involving writing, 'sajjala' emphasizes the act of recording for future reference, not just the physical act of writing.
Importance of record-keeping
In many Arab cultures, maintaining records and documenting events is a valued practice, making this verb very relevant.
Wortherkunft
The root of 'sajjala' relates to marking or branding. It evolved to mean making a mark or record of something.
Kultureller Kontext
Documenting lineage, events, and knowledge has historically been important in Arab cultures. The act of 'tasjeel' (recording) is often linked to preserving heritage and ensuring accountability.
Merkhilfe
Imagine a 'Sajjal' (a registrar) carefully writing down important information in a ledger book.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenالفعل 'كتب' عام ويعني استخدام القلم للكتابة. أما 'سجّل' فيعني تدوين شيء بشكل دائم للرجوع إليه، وقد لا يتضمن الكتابة بالضرورة (مثل التسجيل الصوتي).
نعم، يمكن تسجيل الأفكار، أو المشاعر، أو حتى الأحلام في دفتر يوميات. المهم هو عملية التدوين للحفظ.
الصيغة الاسمية الشائعة هي 'تسجيل' (tasjeel)، وتعني عملية التسجيل نفسها أو السجل المكتوب.
يُعتبر فعل 'سجّل' من الأفعال الأساسية التي تُدرّس في المستويات المبتدئة (A2)، وهو شائع الاستخدام في الحياة اليومية.
Teste dich selbst
يجب على كل طالب أن _______ حضوره في بداية المحاضرة.
الفعل 'يسجّل' هو الأنسب هنا لأنه يعني تدوين الحضور بشكل رسمي.
قام اللاعب بتسجيل هدفين في المباراة.
في سياق الرياضة، 'تسجيل هدف' يعني إحراز هدف.
البيانات - الموظف - سجل - الجديدة
هذه هي البنية الصحيحة للجملة الفعلية: فعل + فاعل + مفعول به.
Ergebnis: /3
Summary
The verb 'sajjala' means to make a permanent record of something, often in writing.
- To write down or record information permanently.
- Used for data, attendance, goals, and more.
- Essential for daily life, work, and study.
Think of 'Sajjala' as 'to log'
Use 'sajjala' when you want to create an official or lasting entry of information.
Avoid confusion with 'writing'
While often involving writing, 'sajjala' emphasizes the act of recording for future reference, not just the physical act of writing.
Importance of record-keeping
In many Arab cultures, maintaining records and documenting events is a valued practice, making this verb very relevant.
Beispiele
4 von 4سجّلتُ رقم هاتفه في دفتر ملاحظاتي.
I recorded his phone number in my notebook.
يجب على كل شركة تسجيل اسمها التجاري لدى الجهات المختصة.
Every company must register its trade name with the relevant authorities.
سجلت ليهم اسمي في قائمة الانتظار.
I put my name down on the waiting list for them.
تُستخدم هذه التقنية لتسجيل التغيرات المناخية بدقة.
This technology is used to accurately record climate changes.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr academic Wörter
أَ
A1Dieses kleine Wort 'a' benutzt man, um eine Frage zu stellen, die man mit Ja oder Nein beantworten kann.
أعاد
A2Benutze dieses Verb, wenn du etwas noch einmal machst oder etwas zurückbringst.
عاجلاً
A2Dieses Adverb bedeutet, etwas schnell zu tun, ohne zu warten.
عام دراسي
A2Das ist der Zeitraum, in dem an Schulen oder Universitäten unterrichtet wird.
اعتبر
A2Dieses Verb bedeutet, über etwas nachzudenken, bevor man eine Entscheidung trifft oder handelt.
اِعْتِمَاد
B2Das ist die offizielle Genehmigung oder das Sich-Verlassen auf etwas.
اعتمد
A2Sich auf jemanden verlassen oder einen Plan offiziell annehmen.
اِعْتِرَاض
B2Das ist der Einwand oder Widerspruch gegen eine Idee oder einen Plan. Du sagst klar, dass du mit etwas nicht einverstanden bist.
عبارة
A2Es ist eine kurze Phrase oder ein gebräuchlicher Ausdruck, der eine bestimmte Idee vermittelt.
على الأرجح
A2Man benutzt es, wenn man ausdrücken will, dass etwas sehr wahrscheinlich zutrifft.