شجاع
Dieses Wort bedeutet, dass jemand mutig ist und bereit, sich Gefahren ohne Furcht zu stellen.
A brave person faces danger or difficulty with strength and courage.
Wort in 30 Sekunden
- Describes a person who is brave and courageous.
- Used to praise someone facing difficult situations.
- Commonly used to describe heroes or bold actions.
Summary
A brave person faces danger or difficulty with strength and courage.
- Describes a person who is brave and courageous.
- Used to praise someone facing difficult situations.
- Commonly used to describe heroes or bold actions.
Use with strong verbs
Combine the word with verbs like 'تصدى' (confronted) to emphasize the action. This makes your description more vivid and impactful.
Don't confuse with reckless
Ensure the context implies calculated bravery, not recklessness. Recklessness is better described as 'متهور'.
Cultural value of bravery
Bravery is highly valued in Arab culture, often linked to honor and protecting the family or community.
Beispiele
4 von 4كان الطفل شجاعاً عند طبيب الأسنان.
The child was brave at the dentist.
اتخذ المدير قراراً شجاعاً لتطوير الشركة.
The manager made a brave decision to develop the company.
يا لك من شجاع!
What a brave person you are!
تتطلب القيادة شخصية شجاعة ومسؤولة.
Leadership requires a brave and responsible personality.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of a lion, which is the symbol of courage in Arabic culture. A lion is 'شجاع'.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'شجاع' من الصفات الإيجابية التي تمدح الشخص الذي يمتلك قلباً قوياً وقدرة على مواجهة التحديات. هي صفة تصف سمة شخصية أو فعلاً معيناً يعكس الجسارة.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الصفة لوصف الأفراد (هو رجل شجاع) أو الأفعال (موقف شجاع). يمكن أن تأتي كخبر للمبتدأ أو كصفة تتبع الموصوف، وتتغير صيغتها لتوافق الموصوف في النوع (شجاعة للمؤنث) والعدد (شجعان للجمع).
السياقات الشائعة
تُستخدم بكثرة في القصص والحكايات الشعبية لوصف الأبطال، كما تُستخدم في الحياة اليومية لمدح الأطفال عند قيامهم بمهام صعبة، أو في السياقات العسكرية والسياسية لوصف القادة والمحاربين.
مقارنة بكلمات مشابهة
هناك فرق دقيق بين 'شجاع' و'مقدام'؛ 'شجاع' هي الصفة العامة الأكثر شيوعاً، بينما 'مقدام' تعني الشخص الذي يتقدم نحو الخطر دون تردد وبشكل مبالغ فيه أحياناً. كما تختلف عن 'جرئ' التي قد تحمل أحياناً معنى التهور إذا لم تكن مدروسة، بينما الشجاعة غالباً ما ترتبط بالحكمة.
Nutzungshinweise
The word is neutral to formal in register. It is widely used in both spoken and written Arabic. Ensure proper gender and number agreement.
Häufige Fehler
Beginners often forget to adjust the adjective for gender (e.g., using 'شجاع' for a female). Also, ensure it is used in positive contexts regarding character strength.
Merkhilfe
Think of a lion, which is the symbol of courage in Arabic culture. A lion is 'شجاع'.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root (ش ج ع), which relates to heartiness and fortitude. It has been used in classical Arabic literature for centuries.
Kultureller Kontext
Bravery is a core virtue in Arab history, often praised in poetry (Fakhr). It represents the ability to protect one's honor and people.
Beispiele
كان الطفل شجاعاً عند طبيب الأسنان.
everydayThe child was brave at the dentist.
اتخذ المدير قراراً شجاعاً لتطوير الشركة.
formalThe manager made a brave decision to develop the company.
يا لك من شجاع!
informalWhat a brave person you are!
تتطلب القيادة شخصية شجاعة ومسؤولة.
academicLeadership requires a brave and responsible personality.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
تحلى بالشجاعة
Showed courage
بكل شجاعة
With all courage
Wird oft verwechselt mit
Reckless means acting without thinking of consequences. Brave means acting despite knowing the risks.
Grammatikmuster
Use with strong verbs
Combine the word with verbs like 'تصدى' (confronted) to emphasize the action. This makes your description more vivid and impactful.
Don't confuse with reckless
Ensure the context implies calculated bravery, not recklessness. Recklessness is better described as 'متهور'.
Cultural value of bravery
Bravery is highly valued in Arab culture, often linked to honor and protecting the family or community.
Teste dich selbst
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
كان الجندي ___ في المعركة.
السياق يشير إلى المعركة، والصفة المناسبة التي تليق بالجندي هي الشجاعة.
Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenكلمة شجاع تصف صفة في الشخص، بينما البطل هو الشخص الذي قام بعمل شجاع ومميز. البطل قد يكون شجاعاً، ولكن ليس كل شجاع بطلاً بالضرورة.
جمع كلمة شجاع هو شجعان. تُستخدم هذه الصيغة للإشارة إلى مجموعة من الأشخاص الذين يتصفون بهذه الصفة.
نعم، نستخدم صيغة المؤنث وهي شجاعة. نقول: هي امرأة شجاعة.
نعم، مثل كلمة 'باسل' أو 'مقدام' أو 'جسور'، وهي كلمات تعطي معنى الشجاعة المفرطة أو القوة في الميدان.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
أعجب
A2Dieses Verb bedeutet, dass du etwas oder jemanden sehr ansprechend oder attraktiv fandest.
عاطفي
A2Jemand, der sich eher von seinen Gefühlen leiten lässt als von Logik oder Fakten.
اعتزاز
A2Ein gesundes Selbstwertgefühl und der Stolz auf das, was du erreicht hast.
عداء
B1Es bedeutet, unfreundlich zu sein oder jemandem oder etwas entgegenzustehen.
عجب
A2Ein Gefühl des Staunens, wenn man etwas Besonderes oder Überraschendes sieht.
عقل
A1Das ist der Teil von dir, der denkt und versteht.
عصبي
A2Das beschreibt jemanden, der schnell gereizt oder sehr angespannt ist.
عصبية
A2Das ist, wenn du dich nervös, angespannt oder leicht gereizt fühlst.
عطف
A2Ein warmes, zärtliches Gefühl der Zuneigung und Fürsorge für einen anderen Menschen.
عذاب
A2Das ist ein starkes Gefühl von großem Leid oder Schmerz, oft als Folge von etwas Schlimmem.