شجاع
Ce mot signifie qu'une personne est courageuse et prête à affronter le danger sans peur.
A brave person faces danger or difficulty with strength and courage.
Mot en 30 secondes
- Describes a person who is brave and courageous.
- Used to praise someone facing difficult situations.
- Commonly used to describe heroes or bold actions.
Summary
A brave person faces danger or difficulty with strength and courage.
- Describes a person who is brave and courageous.
- Used to praise someone facing difficult situations.
- Commonly used to describe heroes or bold actions.
Use with strong verbs
Combine the word with verbs like 'تصدى' (confronted) to emphasize the action. This makes your description more vivid and impactful.
Don't confuse with reckless
Ensure the context implies calculated bravery, not recklessness. Recklessness is better described as 'متهور'.
Cultural value of bravery
Bravery is highly valued in Arab culture, often linked to honor and protecting the family or community.
Exemples
4 sur 4كان الطفل شجاعاً عند طبيب الأسنان.
The child was brave at the dentist.
اتخذ المدير قراراً شجاعاً لتطوير الشركة.
The manager made a brave decision to develop the company.
يا لك من شجاع!
What a brave person you are!
تتطلب القيادة شخصية شجاعة ومسؤولة.
Leadership requires a brave and responsible personality.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of a lion, which is the symbol of courage in Arabic culture. A lion is 'شجاع'.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'شجاع' من الصفات الإيجابية التي تمدح الشخص الذي يمتلك قلباً قوياً وقدرة على مواجهة التحديات. هي صفة تصف سمة شخصية أو فعلاً معيناً يعكس الجسارة.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الصفة لوصف الأفراد (هو رجل شجاع) أو الأفعال (موقف شجاع). يمكن أن تأتي كخبر للمبتدأ أو كصفة تتبع الموصوف، وتتغير صيغتها لتوافق الموصوف في النوع (شجاعة للمؤنث) والعدد (شجعان للجمع).
السياقات الشائعة
تُستخدم بكثرة في القصص والحكايات الشعبية لوصف الأبطال، كما تُستخدم في الحياة اليومية لمدح الأطفال عند قيامهم بمهام صعبة، أو في السياقات العسكرية والسياسية لوصف القادة والمحاربين.
مقارنة بكلمات مشابهة
هناك فرق دقيق بين 'شجاع' و'مقدام'؛ 'شجاع' هي الصفة العامة الأكثر شيوعاً، بينما 'مقدام' تعني الشخص الذي يتقدم نحو الخطر دون تردد وبشكل مبالغ فيه أحياناً. كما تختلف عن 'جرئ' التي قد تحمل أحياناً معنى التهور إذا لم تكن مدروسة، بينما الشجاعة غالباً ما ترتبط بالحكمة.
Notes d'usage
The word is neutral to formal in register. It is widely used in both spoken and written Arabic. Ensure proper gender and number agreement.
Erreurs courantes
Beginners often forget to adjust the adjective for gender (e.g., using 'شجاع' for a female). Also, ensure it is used in positive contexts regarding character strength.
Astuce mémo
Think of a lion, which is the symbol of courage in Arabic culture. A lion is 'شجاع'.
Origine du mot
Derived from the Arabic root (ش ج ع), which relates to heartiness and fortitude. It has been used in classical Arabic literature for centuries.
Contexte culturel
Bravery is a core virtue in Arab history, often praised in poetry (Fakhr). It represents the ability to protect one's honor and people.
Exemples
كان الطفل شجاعاً عند طبيب الأسنان.
everydayThe child was brave at the dentist.
اتخذ المدير قراراً شجاعاً لتطوير الشركة.
formalThe manager made a brave decision to develop the company.
يا لك من شجاع!
informalWhat a brave person you are!
تتطلب القيادة شخصية شجاعة ومسؤولة.
academicLeadership requires a brave and responsible personality.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
تحلى بالشجاعة
Showed courage
بكل شجاعة
With all courage
Souvent confondu avec
Reckless means acting without thinking of consequences. Brave means acting despite knowing the risks.
Modèles grammaticaux
Use with strong verbs
Combine the word with verbs like 'تصدى' (confronted) to emphasize the action. This makes your description more vivid and impactful.
Don't confuse with reckless
Ensure the context implies calculated bravery, not recklessness. Recklessness is better described as 'متهور'.
Cultural value of bravery
Bravery is highly valued in Arab culture, often linked to honor and protecting the family or community.
Teste-toi
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
كان الجندي ___ في المعركة.
السياق يشير إلى المعركة، والصفة المناسبة التي تليق بالجندي هي الشجاعة.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsكلمة شجاع تصف صفة في الشخص، بينما البطل هو الشخص الذي قام بعمل شجاع ومميز. البطل قد يكون شجاعاً، ولكن ليس كل شجاع بطلاً بالضرورة.
جمع كلمة شجاع هو شجعان. تُستخدم هذه الصيغة للإشارة إلى مجموعة من الأشخاص الذين يتصفون بهذه الصفة.
نعم، نستخدم صيغة المؤنث وهي شجاعة. نقول: هي امرأة شجاعة.
نعم، مثل كلمة 'باسل' أو 'مقدام' أو 'جسور'، وهي كلمات تعطي معنى الشجاعة المفرطة أو القوة في الميدان.
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur emotions
أعجب
A2Ce verbe signifie que tu as trouvé quelque chose ou quelqu'un très plaisant ou attirant.
عاطفي
A2Une personne qui se laisse guider par ses émotions plutôt que par la logique.
اعتزاز
A2Un sentiment de fierté personnelle et de respect de soi lié à ses propres réussites.
عداء
B1Cela signifie se sentir hostile ou être opposé à quelqu'un ou quelque chose.
عجب
A2Un sentiment d'émerveillement ou de surprise face à quelque chose d'impressionnant.
عقل
A1C'est la partie de toi qui pense et comprend.
عصبي
A2Cela décrit quelqu'un qui s'énerve facilement ou qui est très tendu.
عصبية
A2C'est quand on se sent nerveux, tendu ou facilement agacé.
عطف
A2Un sentiment chaleureux et tendre d'affection et de bienveillance envers quelqu'un.
عذاب
A2Ce mot décrit une douleur ou une souffrance intense, comme une épreuve très difficile.