يوقف
يوقف in 30 Sekunden
- A causative verb meaning 'to stop something'.
- Essential for driving, technology, and social commands.
- Distinct from the intransitive 'to stand' (yaqif).
- Follows the Form II conjugation pattern (yuwaqqif).
The Arabic verb يوقف (yuwaqqif) is a powerful and versatile Form II verb derived from the root w-q-f (و-ق-ف), which fundamentally relates to the concept of standing or stopping. While the basic Form I verb yaqif (يقف) simply means 'to stand' or 'to stop' in an intransitive sense (the subject itself stops), the Form II yuwaqqif is causative and transitive. This means it describes the action of causing something else to stop, making it an essential tool for describing interactions with machinery, people, processes, and technology.
- Mechanical Control
- In everyday life, this is the primary verb used for operating vehicles and devices. When you tell a taxi driver to stop, or when you describe a driver halting a car at a red light, you use yuwaqqif. It implies an intentional act of bringing motion to an end.
- Digital and Media Usage
- In the modern digital age, yuwaqqif has become the standard term for 'pausing' or 'stopping' media. Whether it is a YouTube video, a podcast, or a music track, this verb covers the action of interrupting the playback.
- Social and Behavioral Contexts
- Beyond physical objects, the verb is used to describe stopping behaviors or habits. For instance, 'stopping a child from crying' or 'stopping a bad habit' utilizes this causative structure to show the subject's influence over an external situation.
السائق يوقف الحافلة أمام المحطة لكي ينزل الركاب بأمان.
— The driver stops the bus in front of the station so the passengers can get off safely.
Understanding the nuance between Form I and Form II is crucial for English speakers. In English, the word 'stop' can be both transitive ('I stop the car') and intransitive ('The car stops'). In Arabic, these are distinct verbs. If you use the wrong form, you might accidentally say 'The car is standing' when you mean 'He is stopping the car.' The doubling of the middle letter (the shadda on the qaf) in yuwaqqif adds the 'intensity' or 'causation' that transforms the act of standing into the act of stopping something else.
هل يمكنك أن توقف الموسيقى قليلاً؟ أريد أن أتحدث معك.
— Can you stop the music for a bit? I want to talk to you.
Furthermore, yuwaqqif is used in administrative and legal contexts. If a project is 'put on hold' or 'suspended,' the verb yuwaqqif is employed to indicate that an authority has intervened to cease the operations. This highlights the verb's association with authority and control. It is not just a natural ending; it is a forced or decided cessation.
- Intervention
- When a person stops a fight or stops someone from making a mistake, yuwaqqif conveys the protective or corrective nature of the action. It implies a 'hand-on' approach to changing the course of events.
الشرطي يوقف السير ليسمح للأطفال بعبور الشارع.
— The policeman stops the traffic to allow the children to cross the street.
Mastering يوقف requires understanding its transitive nature. Every time you use this verb, there must be an object—either stated or implied—that is being stopped. The sentence structure typically follows the Subject-Verb-Object (SVO) or Verb-Subject-Object (VSO) pattern common in Arabic. Because it is a Form II verb, the conjugation follows a predictable pattern where the prefix carries a damma (u) sound: yu-waq-qif.
أنا أوقف عملي الآن لأتناول الغداء.
— I am stopping my work now to eat lunch.
When using yuwaqqif in the present tense, pay close attention to the person markers. For 'you' (masculine singular), it is tuwaqqif. For 'she,' it is also tuwaqqif. This ambiguity is usually resolved by the context of the sentence. In command form (imperative), the verb becomes waqqif! (Stop!), which is a very common command heard in streets, classrooms, and homes.
- Direct Objects
- The object being stopped usually takes the fatha (a) ending in formal Arabic. For example, in 'yuwaqqif al-muharrik' (He stops the engine), 'al-muharrik' is the object receiving the action.
- Negation
- To say 'does not stop,' you simply add la before the verb: la yuwaqqif. This is often used to describe things that are persistent or broken, like a machine that won't shut off.
لماذا توقف التسجيل كل خمس دقائق؟
— Why do you stop the recording every five minutes?
In more complex sentences, yuwaqqif can be followed by a prepositional phrase to explain *where* or *how* something is stopped. For example, 'yuwaqqif al-sayyara 'ala janib al-tariq' (He stops the car on the side of the road). Here, the verb provides the action, and the phrase provides the necessary spatial context.
المعلم يوقف الطالب عن الكلام ليبدأ الدرس.
— The teacher stops the student from talking to start the lesson.
Finally, consider the passive use. Although less common at the A2 level, understanding that someone 'was stopped' (wuqqifa) is part of the same word family. However, for now, focus on the active 'yuwaqqif' to describe what people and agents do to objects in their environment.
The word يوقف is ubiquitous in the Arab world, echoing through various layers of society from the bustling streets of Cairo to the high-tech offices of Dubai. Its most frequent occurrence is in the context of transportation. If you are in a car, bus, or taxi, you will hear variations of this verb constantly. It is the language of movement and its cessation.
من فضلك، وقف هنا عند الزاوية.
— Please, stop here at the corner. (Imperative form)
In the realm of technology, yuwaqqif is the word you see on your screen. If you change the language settings of your smartphone or computer to Arabic, the 'Pause' button on a video player is often translated as 'Iiqaf' (the verbal noun) or the verb yuwaqqif is used in instructions. When a download is interrupted, the system might say 'the process has stopped' using this root.
- In the Media
- News anchors use yuwaqqif when reporting on the suspension of talks, the halting of a military operation, or the stopping of aid. It carries a sense of formal intervention by a government or organization.
- In the Workplace
- Managers use it to halt projects or to tell employees to stop a certain practice. 'Yuwaqqif al-mashru'' (He stops the project) is a common phrase in business meetings when a change of direction is needed.
الشركة توقف إنتاج هذا النوع من الهواتف.
— The company is stopping the production of this type of phone.
Socially, you will hear it in parenting and education. A mother might tell her child 'waqqif bika'!' (stop crying!) or a teacher might say 'waqqifu al-kalam' (stop talking). It is a word of discipline and boundary-setting. In these contexts, the tone can range from a gentle request to a firm command.
هل يمكنك أن توقف هذا الضجيج؟ لا أستطيع النوم.
— Can you stop this noise? I cannot sleep.
Lastly, in sports, the referee yuwaqqif al-mubarah (stops the match) for a foul or an injury. This use is very common in football (soccer) commentary, which is the most popular sport in the Arabic-speaking world. Hearing the commentator shout 'waqqafa al-la'ib!' (He stopped the play!) is a staple of the weekend experience for millions.
For English speakers, the most frequent mistake when using يوقف is confusing it with its Form I cousin, yaqif (يقف). In English, 'stop' serves many purposes, but in Arabic, the distinction between 'I stop' (intransitive) and 'I stop something' (transitive) is rigid. If you say 'al-sayyara tuwaqqif' (the car stops something), you are leaving the listener wondering *what* the car is stopping. If you mean 'the car stops,' you should use 'al-sayyara taqif.'
خطأ: القطار يوقف في المحطة. (The train stops [something] at the station.)
صح: القطار يقف في المحطة. (The train stops at the station.)
Another common error involves the confusion between Form II (yuwaqqif) and Form IV (yuqif). While both can mean 'to stop something,' Form II is often more associated with physical objects, parking, or social behavior, whereas Form IV is more formal, often used for arresting someone or legally halting a process. Using the formal Form IV in a casual conversation about stopping a video might sound overly dramatic or robotic.
- Preposition Errors
- Learners often try to use 'ma' (with) or 'bi' (by) when they don't need to. Yuwaqqif takes a direct object. You don't 'stop with the car'; you 'stop the car' (yuwaqqif al-sayyara).
- Conjugation of the Shadda
- Many students forget the doubling of the middle consonant. Without the shadda on the qaf, the word can lose its causative meaning or sound like a different root entirely. Pronunciation is key here; that brief hold on the 'q' sound is what makes it 'to stop something.'
لا توقف السيارة في وسط الطريق!
— Don't stop (park) the car in the middle of the road!
Lastly, learners sometimes confuse yuwaqqif with yunhi (to finish/end). While stopping a movie (yuwaqqif) means you might resume it later, finishing a movie (yunhi) means you have reached the end. Using yuwaqqif when you mean 'to finish a task' can imply that you just quit halfway through rather than completing it.
Arabic is a language of immense precision, and while يوقف is a great all-purpose word for 'stopping something,' there are several alternatives that might be more appropriate depending on the context. Understanding these nuances will elevate your Arabic from basic to sophisticated.
- أوقف / يوقف (Awqafa / Yuqifu)
- This is the Form IV version. It is very similar to yuwaqqif but is generally more formal. It is used for 'arresting' a suspect, 'halting' a legal proceeding, or 'suspending' a law. If you are reading a news report, you are more likely to see this form.
- قطع / يقطع (Qata'a / Yaqta')
- Literally meaning 'to cut,' this is used for stopping something by severing a connection. For example, 'yaqta' al-kahraba' (he cuts/stops the electricity) or 'yaqta' al-hadith' (he interrupts/cuts off the conversation).
- عطل / يعطل ('Attala / Yu'attilu)
- This verb means to disable or to cause something to malfunction. If you stop a machine by breaking it or making it unusable, this is the verb to use. It carries a more negative or disruptive connotation than the neutral yuwaqqif.
هو يقطع كلامي دائماً، وهذا يزعجني.
— He always interrupts (cuts) my speech, and this annoys me.
When comparing yuwaqqif to yantahi (to end), the difference is about agency. Yantahi is something that ends on its own (like a movie or a class), whereas yuwaqqif is something *you* do to it. If you want to say 'I stopped the class,' you use yuwaqqif. If you want to say 'The class ended,' you use yantahi.
الشرطة أوقفت اللص بعد مطاردة طويلة.
— The police arrested (stopped) the thief after a long chase.
Finally, mana'a (to prevent) is a strong alternative when the 'stopping' involves forbidding someone from doing something. While yuwaqqif might physically stop someone, mana'a implies a rule or a barrier that prevents the action from even starting. Choosing between these depends on whether the action is already in progress or being blocked from the outset.
How Formal Is It?
"توقف الشركة عملياتها."
"هو يوقف السيارة."
"وقف اللعب يا ولد!"
"البطل يوقف القطار."
"وقف لي تاكسي."
Wusstest du?
The word 'Waqf' in Islamic law refers to a charitable endowment, literally meaning something that is 'stopped' or 'held' for the sake of God and cannot be sold.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it as 'ya-waq-qif' (using 'a' instead of 'u').
- Missing the shadda on the 'q', making it sound like 'yu-wa-qif'.
- Confusing the 'q' (qaf) with a 'k' (kaf) sound.
- Merging the 'w' and 'a' into a single vowel sound.
- Dropping the final 'f' sound in casual speech.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize due to the root w-q-f.
Requires remembering the shadda on the qaf.
Pronouncing the shadda and the 'u' prefix correctly is vital.
Commonly heard in many contexts.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Form II Causative
Waqqafa (to stop something) vs Waqafa (to stand).
Present Tense Prefix 'u'
Yuwaqqifu (He stops) starts with 'u' because it's Form II.
Direct Object Accusative
Yuwaqqifu al-sayyarata (The car ends in 'a').
Imperative Formation
Waqqif! (Remove prefix and apply sukun).
Negation with 'La'
La tuwaqqif (Don't stop).
Beispiele nach Niveau
الرجل يوقف السيارة.
The man stops the car.
Subject + Verb + Object
أنا أوقف الكرة.
I stop the ball.
First person singular present tense
وقف الموسيقى من فضلك.
Stop the music please.
Imperative (command) form
هي توقف الحافلة.
She stops the bus.
Third person feminine singular
أوقف الفيديو الآن.
Stop the video now.
Imperative form
الولد يوقف اللعبة.
The boy stops the game.
Simple present tense
نحن نوقف العمل.
We stop the work.
First person plural
هل توقف الساعة؟
Do you stop the clock?
Interrogative sentence
لماذا توقف التسجيل؟
Why do you stop the recording?
Question with 'Why'
هو يوقف المحرك في الليل.
He stops the engine at night.
Verb + Object + Time expression
أنا لا أوقف هاتفي أبداً.
I never stop (turn off) my phone.
Negation with 'la' and 'abadan'
المعلم يوقف الضجيج في الصف.
The teacher stops the noise in the class.
Definite object with 'al-'
يجب أن توقف هذا البرنامج.
You must stop this program.
Modal 'must' + present subjunctive
هي توقف السيارة أمام البيت.
She stops the car in front of the house.
Prepositional phrase 'amama'
أوقف المطر اللعب.
The rain stopped the play.
Past tense (awqafa)
هل يمكنك أن توقف الكلام؟
Can you stop talking?
Polite request with 'hal yumkinuka'
قرر المدير أن يوقف المشروع مؤقتاً.
The manager decided to stop the project temporarily.
Verb 'qarrara' + 'an' + subjunctive
يوقف التدخين حياتك الصحية.
Stopping smoking [helps] your healthy life.
Using the verb to describe a habit change
الشرطة توقف السائقين المسرعين.
The police stop the speeding drivers.
Plural object
لا توقف أحلامك بسبب الفشل.
Don't stop your dreams because of failure.
Abstract object (dreams)
أوقف الحكم المباراة بسبب الإصابة.
The referee stopped the match because of the injury.
Causal phrase 'bi-sabab'
أريد أن أوقف هذا الاشتراك الشهري.
I want to stop this monthly subscription.
Modern commercial context
هي توقف القطة عن الهرب.
She stops the cat from escaping.
Verb + Object + 'an' + Gerund
المصنع يوقف الإنتاج في العطلة.
The factory stops production during the holiday.
Business context
على الحكومة أن توقف التضخم المالي.
The government must stop the financial inflation.
Economic context
يوقف الدواء انتشار العدوى في الجسم.
The medicine stops the spread of infection in the body.
Medical context
تم إيقاف العمل في الموقع لأسباب أمنية.
Work was stopped at the site for security reasons.
Passive construction with 'tamma'
يوقف القائد الهجوم لحماية الجنود.
The leader stops the attack to protect the soldiers.
Strategic context
هل يمكن للعلم أن يوقف الشيخوخة؟
Can science stop aging?
Philosophical/Scientific question
أوقفت الشركة حسابي بدون سابق إنذار.
The company stopped my account without prior warning.
Formal complaint context
يجب أن نوقف التنمر في المدارس.
We must stop bullying in schools.
Social issue context
يوقف هذا الحاجز تدفق المياه.
This barrier stops the flow of water.
Physical/Engineering context
أصدرت المحكمة أمراً يوقف تنفيذ الحكم.
The court issued an order stopping the execution of the sentence.
Legal terminology
يوقف الكاتب السرد ليعبر عن مشاعره.
The writer stops the narrative to express his feelings.
Literary analysis
تسعى المنظمة إلى إيقاف انتهاكات حقوق الإنسان.
The organization seeks to stop human rights violations.
Humanitarian context
يوقف هذا القانون التمييز في أماكن العمل.
This law stops discrimination in workplaces.
Legislative context
لا شيء يمكنه أن يوقف عجلة التاريخ.
Nothing can stop the wheel of history.
Metaphorical/Philosophical
أوقفت الوزارة صرف الميزانية الجديدة.
The ministry stopped the disbursement of the new budget.
Administrative context
يوقف الباحث التجربة عند ظهور نتائج سلبية.
The researcher stops the experiment when negative results appear.
Academic/Scientific context
علينا أن نوقف استنزاف الموارد الطبيعية.
We must stop the depletion of natural resources.
Environmental context
يوقف الموت كل الصراعات الدنيوية.
Death stops all worldly conflicts.
Existential context
هل يستطيع الفن أن يوقف الزمن في لحظة جمال؟
Can art stop time in a moment of beauty?
Aesthetic philosophy
أوقفت الدولة العمل بالدستور في حالة الطوارئ.
The state suspended the constitution in the state of emergency.
Political science context
يوقف التأمل ضجيج الأفكار المتسارعة.
Meditation stops the noise of racing thoughts.
Psychological/Spiritual context
أوقفت القصيدة أنفاس القراء لشدة بلاغتها.
The poem stopped the readers' breath due to its eloquence.
Hyperbolic literary use
يوقف الوعي الجمعي تدهور القيم الأخلاقية.
Collective consciousness stops the deterioration of moral values.
Sociological context
أوقفت التكنولوجيا الحديثة الحاجة إلى العمل اليدوي.
Modern technology has stopped the need for manual labor.
Technological evolution context
يوقف الصمت أحياناً ما تعجز عنه الكلمات.
Silence sometimes stops what words fail to do.
Poetic/Abstract
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
وقف عندك!
يوقف على رجليه
إيقاف مؤقت
نقطة توقف
بدون توقف
أمر توقف
توقف عن العمل
لحظة توقف
إشارة توقف
توقف قلبه
Wird oft verwechselt mit
Yaqif means 'he stands/stops' (intransitive), while yuwaqqif means 'he stops something' (transitive).
Yuqif is Form IV, more formal, often used for arrests or legal suspensions.
Yunhi means 'to finish/complete', while yuwaqqif just means to halt the progress.
Redewendungen & Ausdrücke
"يوقف شعر الرأس"
To make one's hair stand on end (scary).
هذا الفيلم يوقف شعر الرأس.
Informal"يوقف في وجهه"
To stand up to someone or oppose them.
يجب أن توقف في وجه الظلم.
Neutral"يوقف على الحياد"
To remain neutral in a conflict.
قرر أن يوقف على الحياد في هذا النقاش.
Formal"يوقف الدنيا"
To cause a huge scene or stir (literally: stop the world).
أوقفت الدنيا بجمالها.
Informal"يوقف الحال"
To cause stagnation or bad luck in business.
الأزمة الاقتصادية أوقفت الحال.
Informal"يوقف على طرف أصابعه"
To be on one's toes (alert/anxious).
الخبر جعل الجميع يوقف على طرف أصابعه.
Neutral"يوقف النزيف المالي"
To stop the financial loss.
الخطة الجديدة تهدف لإيقاف النزيف المالي.
Formal"يوقف عند حده"
To put someone in their place.
يجب أن توقفه عند حده لأنه تجاوز الحدود.
Neutral"يوقف الزمن"
To stop time (metaphor for a beautiful moment).
جمال المنظر كأنه يوقف الزمن.
Literary"يوقف قلبه من الخوف"
To be terrified (heart stops from fear).
أوقف قلبي عندما صرخ فجأة.
InformalLeicht verwechselbar
Same root, similar meaning.
Yaqif is the subject stopping itself; yuwaqqif is the subject stopping something else.
القطار يقف (The train stops) vs السائق يوقف القطار (The driver stops the train).
Almost identical meaning.
Form IV (yuqif) is formal/legal; Form II (yuwaqqif) is everyday/physical.
أوقفت الشرطة اللص (Formal) vs وقف السيارة هنا (Casual).
Both can mean 'stop'.
Yaqta' implies cutting a connection or interrupting; yuwaqqif implies halting motion.
يقطع الكهرباء vs يوقف المروحة.
Both involve stopping an action.
Yamna' is to prevent from starting; yuwaqqif is to stop while in progress.
يمنعه من السفر vs يوقفه عن المشي.
Both stop a machine.
Yu'attil implies breaking or disabling; yuwaqqif is a normal shutdown.
يعطل المصنع vs يوقف الماكينة.
Satzmuster
Subject + يوقف + Object
الرجل يوقف السيارة.
لا + توقف + Object
لا توقف الموسيقى.
أريد أن + أوقف + Object
أريد أن أوقف هذا الاشتراك.
يجب أن + نوقف + Abstract Object
يجب أن نوقف الفقر.
تم + إيقاف + Object
تم إيقاف المشروع.
Metaphorical Subject + يوقف + Object
الصمت يوقف الكلام.
لماذا + توقف + Object؟
لماذا توقف المحرك؟
يوقف + Object + لكي + Verb
يوقف الحافلة لكي ينزل.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily conversation and media.
-
السيارة توقف.
→
السيارة تقف.
You used the transitive 'stops something' for the intransitive 'stops'.
-
أنا أوقف من العمل.
→
أنا أتوقف عن العمل.
You need the reflexive form 'yatawaqqaf' if you are the one stopping yourself.
-
يوقف الموسيقى مع الراديو.
→
يوقف الموسيقى في الراديو.
Preposition error; usually no preposition is needed for the object.
-
أوقف الدرس.
→
انتهى الدرس.
Using 'stop' when you mean 'the lesson ended' naturally.
-
هو يوقف في الشارع.
→
هو يقف في الشارع.
Confusing 'standing' with 'stopping something'.
Tipps
The Transitive Rule
Always remember that 'yuwaqqif' needs an object. If you don't have an object, use 'yaqif' or 'yatawaqqaf'.
The Shadda Hold
When you say 'yuwaqqif', hold the 'q' sound for a split second. This doubling is essential for the meaning.
Driving Context
If you are in a taxi, 'Waqqif huna' is the most important phrase you will need.
Digital Pause
Look for the root w-q-f on your Arabic interface buttons; it's the key to controlling your media.
Politeness
When telling someone to stop, add 'min fadlak' (please) to avoid sounding too aggressive.
Form II Pattern
Recognize the 'yu-wa-q-qif' pattern as a Form II verb, which often indicates doing something to another object.
Regional Use
In Egypt, you might hear 'wa'af' (dropping the q sound), but in MSA, always keep the 'q'.
The Stop Sign
Visualize a stop sign every time you see this word to reinforce the meaning of halting.
Don't confuse with 'End'
Stopping a process (yuwaqqif) is different from finishing it (yunhi). Use the right one for the situation.
Legal Nuance
Notice how 'Iiqaf' is used in news for 'suspension' of laws or flights.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'You-Waq-If'. 'You' (the agent) 'Waq' (walks up to something) and says 'If' (if you don't stop, there's trouble). It's the 'You' causing the stop.
Visuelle Assoziation
Imagine a giant red 'STOP' button that you are pressing with your thumb. The sound of the button clicking is the 'q' in yuwaqqif.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'yuwaqqif' three times today: once for a device (phone/video), once for a person, and once for a physical object.
Wortherkunft
From the Semitic root W-Q-F, which is found in various forms across Semitic languages, always relating to standing or staying in a place.
Ursprüngliche Bedeutung: To stand still or to be in an upright position.
Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.Kultureller Kontext
Be careful when using the imperative 'Waqqif!' with elders; it can sound rude. Use 'Law samaht' (If you please) to soften it.
English speakers often use 'stop' for both 'I stop' and 'I stop it'. Arabic requires the causative form 'yuwaqqif' for the latter.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Traffic
- أوقف السيارة هنا
- إشارة توقف
- الشرطي يوقف السير
- موقف باص
Media
- أوقف الموسيقى
- إيقاف مؤقت
- أوقف التسجيل
- زر الإيقاف
Work
- يوقف المشروع
- توقف عن العمل
- أوقف العقد
- إيقاف الراتب
Health
- يوقف النزيف
- يوقف الألم
- توقف القلب
- يوقف العدوى
Social
- أوقف الكلام
- يوقف المشكلة
- أوقفه عند حده
- لا توقفني
Gesprächseinstiege
"هل يمكنك أن توقف الموسيقى من فضلك؟"
"لماذا أوقفت السيارة في هذا المكان؟"
"متى توقف الشركة إنتاج هذا الهاتف؟"
"كيف يمكننا أن نوقف هذا الضجيج؟"
"هل أوقفت التسجيل أم لا يزال يعمل؟"
Tagebuch-Impulse
اكتب عن وقت أوقفت فيه شخصاً عن ارتكاب خطأ.
ما هو الشيء الذي تتمنى أن توقفه في العالم؟
صف شعورك عندما توقف عملك لترتاح.
هل سبق وأن أوقفتك الشرطة؟ ماذا حدث؟
اكتب عن عادة سيئة تريد أن توقفها.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, in many dialects and even MSA, 'waqqafa al-sayyara' is the standard way to say 'parked the car' or 'stopped the car'.
Yuwaqqif is 'he stops something' (active/transitive). Tawaqqafa is 'it stopped' (reflexive/intransitive). Example: 'He stopped the car' (yuwaqqif) vs 'The car stopped' (tawaqqafa).
Yes, it is the most common verb for pausing or stopping digital media like videos and music.
You can say 'Waqqif!' or 'Waqqif hada!' (Stop this!).
It is neutral and can be used in both formal writing and casual speech, though Form IV is slightly more formal.
Yes, 'yuwaqqifuhu 'an al-kalam' is a common way to say 'he stopped him from talking'.
The past tense is 'waqqafa' (وقّف).
No, 'to stand up' is 'yaqum' or 'yaqif'. 'Yuwaqqif' specifically means to cause a stop.
Yes, especially in the Form IV 'awqafa', but 'waqqafa' is also used in some contexts for detaining someone.
The verbal noun is 'Tawqif' (stopping/arresting) or 'Iiqaf' (suspension).
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence in Arabic: 'The driver stops the car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'Stop the music please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'I stop the video now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'Why did you stop the work?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'The police stop the thief.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'He stops the child from crying.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'We must stop the war.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'The company stopped production.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'The court stopped the execution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Arabic: 'Nothing stops the wheel of history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop the noise!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The teacher stops the student.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to stop my subscription.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The medicine stops the pain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't stop your dreams.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The referee stopped the match.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He stops the engine at night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She stops the bus here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop talking!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The barrier stops the water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Arabic: 'Stop the car.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I am stopping the video.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Can you stop the music?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Stop talking!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The policeman stops the car.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Why did you stop the work?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'We must stop the war.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The referee stopped the match.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Don't stop your dreams.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The medicine stops the pain.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I want to stop my subscription.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Stop the noise please.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'He stops the engine.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'She stops the bus.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Stop right there!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The company stops production.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The court stops the order.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Time stops here.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Silence stops the noise.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Stop the ball!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the object: 'الرجل يوقف السيارة.'
Listen and identify the action: 'أوقف الموسيقى.'
Listen and identify the subject: 'الشرطة توقف اللص.'
Listen and identify the reason: 'أوقف الحكم المباراة بسبب المطر.'
Listen and identify the verb form: 'يوقفون العمل.'
Listen and identify the tone: 'وقف عندك!'
Listen and identify the place: 'يوقف السيارة أمام البيت.'
Listen and identify the time: 'يوقف المحرك في الليل.'
Listen and identify the goal: 'يوقف السير ليقطع الأطفال.'
Listen and identify the abstract object: 'لا توقف أحلامك.'
Listen and identify the speaker: 'أريد أن أوقف اشتراكي.'
Listen and identify the machine: 'أوقف التلفاز.'
Listen and identify the command: 'أوقفوا الكلام!'
Listen and identify the context: 'أصدرت المحكمة أمراً.'
Listen and identify the metaphor: 'عجلة التاريخ.'
Write a short paragraph (3 sentences) about stopping a car at a red light.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'يوقف' and 'بسبب'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'yuwaqqif' is your go-to word for taking control and halting an external action, whether it's parking a car or pausing a video. Example: 'أوقف الموسيقى' (Stop the music).
- A causative verb meaning 'to stop something'.
- Essential for driving, technology, and social commands.
- Distinct from the intransitive 'to stand' (yaqif).
- Follows the Form II conjugation pattern (yuwaqqif).
The Transitive Rule
Always remember that 'yuwaqqif' needs an object. If you don't have an object, use 'yaqif' or 'yatawaqqaf'.
The Shadda Hold
When you say 'yuwaqqif', hold the 'q' sound for a split second. This doubling is essential for the meaning.
Driving Context
If you are in a taxi, 'Waqqif huna' is the most important phrase you will need.
Digital Pause
Look for the root w-q-f on your Arabic interface buttons; it's the key to controlling your media.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
عادةً
A1Gewöhnlich, normalerweise; unter normalen Bedingungen.
عادةً ما
B2Dieses Adverb bedeutet normalerweise, dass etwas die meiste Zeit geschieht.
إعداد
B2Das ist der Vorgang, etwas fertigzumachen, wie das Zubereiten von Essen oder eines Projekts.
عاضد
B2Dieses Verb bedeutet, jemanden zu unterstützen oder ihm beizustehen, besonders wenn er Hilfe braucht.
عادي
A1Das ist ein ganz normaler Tag.
عاقبة
B1Es ist das Ergebnis einer Handlung, oft etwas Negatives oder nicht das, was man wollte.
أعلى
A1Höher, oberer oder am höchsten.
عال
B1Dieses Wort bedeutet 'hoch' in Bezug auf Niveau oder Lautstärke, wie ein hoher Ton oder ein hoher Preis.
عالٍ
A2Beschreibt etwas, das sehr laut ist oder sich in großer Höhe befindet.
عَالَمِيّ
B1Bezieht sich auf die ganze Welt; weltweit oder global.