Bedeutung
Stating a lack of knowledge
Kultureller Hintergrund
Azerbaijanis are very hospitable. If they say 'Mən bilmirəm', they might still try to help you by asking someone else nearby. In the capital, people are often in a rush. A quick 'Bilmirəm' without the 'Mən' is common and not considered rude. In the south, you might hear more religious-influenced variations like 'Allah bilir' (God knows) as a way to say 'I don't know'. In formal settings, admitting you don't know is respected if followed by a promise to find out.
Drop the 'Mən'
In casual conversation, just say 'Bilmirəm'. It sounds more natural and native-like.
The 'Tanımaq' Trap
Remember: Bilmək = Facts. Tanımaq = People. Don't mix them up!
Bedeutung
Stating a lack of knowledge
Drop the 'Mən'
In casual conversation, just say 'Bilmirəm'. It sounds more natural and native-like.
The 'Tanımaq' Trap
Remember: Bilmək = Facts. Tanımaq = People. Don't mix them up!
Add 'Vallah'
Adding 'Vallah' (Vallah, bilmirəm) makes you sound very Azerbaijani and emphasizes your honesty.
Body Language
A slight tilt of the head and a small shrug usually accompany this phrase.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'to not know'.
Sualın cavabını mən ______.
The subject is 'mən' (I), so the verb must end in '-əm'. The context implies a lack of knowledge.
Which sentence is correct when you don't know a person?
Do you know Anar?
For people, Azerbaijani uses the verb 'tanımaq' (to be acquainted with).
Match the Azerbaijani phrase to its English meaning.
Phrases: 1. Mən bilmirəm, 2. Dəqiq bilmirəm, 3. Hələ bilmirəm
Dəqiq = for sure, Hələ = yet.
Complete the dialogue.
A: Saat neçədir? B: Bağışlayın, ______.
The speaker is asked for the time and is apologizing for not knowing.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenSualın cavabını mən ______.
The subject is 'mən' (I), so the verb must end in '-əm'. The context implies a lack of knowledge.
Do you know Anar?
For people, Azerbaijani uses the verb 'tanımaq' (to be acquainted with).
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Dəqiq = for sure, Hələ = yet.
A: Saat neçədir? B: Bağışlayın, ______.
The speaker is asked for the time and is apologizing for not knowing.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
12 FragenNo, Azerbaijani is pro-drop. 'Bilmirəm' is perfectly fine.
Technically no. Use 'Başa düşmürəm' for 'I don't understand'.
'Bilmirəm' is 'I don't know' (now), 'Bilmədim' is 'I didn't know' (past).
No, but adding 'Bağışlayın' (Sorry) at the beginning makes it more polite.
You can say 'Heç bilmirəm' or 'Heç bir fikrim yoxdur'.
Because of vowel harmony. The root 'bil' has an 'i', so the negative suffix becomes 'mi'.
Yes, but it's better to follow it with 'but I can learn'.
It literally means 'What should I know?', but it's used as a casual 'I don't know'.
Use 'Mən onu tanımıram'.
Yes, 'Nə bilim əşi' is quite casual/slangy.
Yes, it becomes 'bilmirik'.
Yes, it's the standard way to say you don't know where a place is.
Verwandte Redewendungen
Xəbərim yoxdur
synonymI have no news/info
Mən tanımıram
contrastI don't know (a person)
Nə bilim
similarWho knows / How should I know
Mən bilirəm
contrastI know
Dəqiq bilmirəm
specialized formI don't know for sure