Bedeutung
Friends who only stay during good times.
Kultureller Hintergrund
The cuckoo's call (Kuhoo-Kuhoo) is the soundtrack of the Bengali spring. While the bird is loved for its voice, the idiom reminds people of the harsh reality of human nature. Farmers use nature to describe everything. A 'Basanter Kokil' is as predictable as the seasons to a village elder. Classic authors like Bankim Chandra used this idiom to describe the sycophants in the courts of rich Zamindars (landlords).
Use with 'To be'
Always use it with the verb 'হওয়া' (to be) to describe someone's character effectively.
It's an insult
Be careful! Calling someone this to their face will likely end the friendship immediately.
Bedeutung
Friends who only stay during good times.
Use with 'To be'
Always use it with the verb 'হওয়া' (to be) to describe someone's character effectively.
It's an insult
Be careful! Calling someone this to their face will likely end the friendship immediately.
Nature Metaphors
Bengalis love nature metaphors. Using this makes you sound very fluent and culturally aware.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
বিপদের সময় তাকে পাওয়া যায় না, সে তো _________।
The idiom for a fair-weather friend is 'Basanter Kokil.'
What does 'Basanter Kokil' mean?
বসন্তের কোকিল বলতে কী বোঝায়?
It refers to an opportunistic friend.
Match the situation to the idiom.
Which situation best fits 'Basanter Kokil'?
Ignoring someone in need is the hallmark of a 'Basanter Kokil.'
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Real Friend vs. Basanter Kokil
Aufgabensammlung
3 Aufgabenবিপদের সময় তাকে পাওয়া যায় না, সে তো _________।
The idiom for a fair-weather friend is 'Basanter Kokil.'
বসন্তের কোকিল বলতে কী বোঝায়?
It refers to an opportunistic friend.
Which situation best fits 'Basanter Kokil'?
Ignoring someone in need is the hallmark of a 'Basanter Kokil.'
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
5 FragenMostly yes, but it can also describe relatives or business partners who act the same way.
Yes, it is gender-neutral.
It is classic but still very much in use today, even by young people.
‘Bipoder Bondhu’ (Friend in danger) or ‘Prokritu Bondhu’ (Real friend).
No, the idiom is fixed to 'Spring' (Basanta).
Verwandte Redewendungen
সুসময়ের বন্ধু
synonymFriend of good times
দুধের মাছি
similarA fly on the milk
বিপদের বন্ধু
contrastA friend in danger
শরতের শিশির
similarAutumn dew