At the A1 level, you learn 'Quittung' as a basic survival word for shopping. You focus on the physical object—the piece of paper you get after paying. You learn to recognize it and ask for it using simple phrases like 'Die Quittung, bitte' (The receipt, please). At this stage, you don't need to know the legal nuances, just that it is the document you need if you want to bring something back to the store. You learn that it is feminine ('die Quittung') and that it usually comes after you give money. You might also learn 'Kassenbon' as a synonym for supermarket trips. The focus is on nouns and simple requests.
At A2, you expand your use of 'Quittung' to include more verbs and complete sentences. You learn to say 'Können Sie mir eine Quittung geben?' (Can you give me a receipt?) or 'Ich habe die Quittung verloren' (I lost the receipt). You start to understand the difference between a 'Rechnung' (which you pay) and a 'Quittung' (which you receive). You also begin to see the word in more contexts, like taxis or small shops, where you might need to ask for one specifically. You learn that nouns ending in '-ung' are feminine, helping you with grammar consistency. This level is about functional communication in everyday transactions.
At B1, you use 'Quittung' in professional and administrative contexts. You learn about 'Reisekostenabrechnung' (travel expense claims) and that you need 'Quittungen' for reimbursement. You understand the importance of 'aufbewahren' (keeping/storing) receipts for warranties. You can explain why you need a receipt: 'Ich brauche die Quittung, damit ich die Kosten von der Steuer absetzen kann.' You also encounter the word in more complex sentence structures, like passive voice or relative clauses ('Die Quittung, die ich gestern bekommen habe...'). You start to distinguish between 'Quittung', 'Beleg', and 'Nachweis'.
At B2, you master the metaphorical and idiomatic uses of 'Quittung.' You understand phrases like 'die Quittung für etwas bekommen' in news articles or discussions about consequences. You are comfortable with the legal aspect, knowing that a 'Quittung' is a 'Beweismittel' (piece of evidence) in German law. You can discuss the 'Belegausgabepflicht' (the duty to issue receipts) and its impact on small businesses. Your vocabulary includes related terms like 'quittieren' (to acknowledge/sign for) and 'Empfangsbestätigung.' You can handle situations where a receipt is missing and negotiate a solution using more advanced vocabulary.
At C1, you understand the nuances of 'Quittung' in formal writing and legal texts. You can differentiate between a 'einfache Quittung' and a 'qualifizierte Quittung' which might require specific details for tax law. You use the word in abstract discussions about accountability and historical 'Quittungen' (settling of scores). You are aware of regional differences (like 'Paragon' in Austria) and can use the word in high-level business negotiations. You understand the subtle difference in register between 'einen Empfang quittieren' and 'etwas unterschreiben.' Your use of the word is precise and contextually perfect.
At C2, you have a near-native grasp of 'Quittung' in all its forms. You can appreciate the word's etymology from the Latin 'quietus' (meaning free or quit of debt) and how it evolved through Middle High German. You can read complex legal statutes regarding 'Quittungsanspruch' (§ 368 BGB) without difficulty. You use the word in sophisticated literary or philosophical contexts where it might symbolize the finality of an action or the closing of a chapter. You can switch effortlessly between the literal commercial meaning and the deep metaphorical layers of 'paying the price' for historical or personal actions.

Quittung in 30 Sekunden

  • Quittung means receipt or proof of purchase in German.
  • It is a feminine noun (die Quittung) with the plural 'Quittungen'.
  • It is legally required to be issued upon request in Germany.
  • It can also mean the 'consequence' or 'comeuppance' for an action.

The German noun Quittung (feminine, plural: Quittungen) is a cornerstone of German commercial and legal vocabulary. To an English speaker, it translates most directly as 'receipt' or 'proof of purchase.' However, its usage in Germany is deeply rooted in a culture that values documentation, precision, and legal certainty. In the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch, or BGB), § 368 explicitly states that a creditor is obliged to issue a Quittung upon receiving payment if the debtor requests one. This makes the word more than just a casual term for a slip of paper; it is a formal acknowledgment of the discharge of a debt.

The Retail Context
In a supermarket or clothing store, you might hear the cashier ask, 'Brauchen Sie die Quittung?' (Do you need the receipt?). While technically a 'Kassenbon' (till slip), 'Quittung' is often used as a general term for any proof of payment required for returns or warranties.

Ohne die Quittung kann ich die Ware leider nicht umtauschen.

Translation: Without the receipt, I unfortunately cannot exchange the goods.

Beyond the store, the word appears in professional services. If you pay a craftsman or a taxi driver in cash, you should always ask for a Quittung. This is crucial for tax purposes. In Germany, the 'Finanzamt' (tax office) is notoriously strict; if you wish to deduct an expense, you must have a 'belegbare Quittung' (a verifiable receipt). This has led to the common phrase 'Keine Buchung ohne Beleg' (No booking without a document), where 'Beleg' and 'Quittung' are often used interchangeably.

Metaphorical Usage
Interestingly, 'Quittung' has a figurative meaning. Much like the English expression 'to get one's comeuppance' or 'to pay the price,' Germans say 'die Quittung für etwas bekommen.' It implies that someone is facing the negative consequences of their previous bad actions.

Seine schlechte Gesundheit ist die Quittung für jahrelanges Rauchen.

Translation: His poor health is the consequence (receipt) of years of smoking.

The word is also prevalent in historical and political contexts. Treaties and formal handovers of money in diplomacy are often accompanied by a 'Quittung.' In the era of digitalization, the 'digitale Quittung' is becoming standard, yet the legal requirement for what constitutes a valid receipt remains strict, requiring the date, the amount, the purpose of payment, and the signature or stamp of the issuer. This cultural emphasis on the written word ensures that 'Quittung' remains one of the first and most important words a learner needs to master for navigating German society.

Könnten Sie mir bitte eine Quittung ausstellen?

Translation: Could you please issue a receipt for me?
The 'Quittungsblock'
In many small German businesses, you will see a 'Quittungsblock'—a pad of pre-printed forms. This is a very common sight in kiosks, flea markets, or when paying a landlord in cash. It is a symbol of the German 'Ordnung' (order).

Der Vermieter unterschrieb die Quittung für die Kaution.

Translation: The landlord signed the receipt for the deposit.

In summary, 'Quittung' is an essential term for anyone living, working, or traveling in a German-speaking country. It bridges the gap between everyday shopping and formal legal protection, serving as the ultimate proof that a transaction has been successfully completed. Whether you are dealing with a waiter, a lawyer, or a friend, knowing how to ask for and recognize a Quittung is vital for your financial and legal peace of mind.

Using Quittung correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical verbal pairings. Because it is a concrete object (a piece of paper) as well as an abstract concept (proof), it fits into several common sentence structures. In German, you don't just 'get' a receipt; you often 'verlangen' (demand), 'ausstellen' (issue), or 'vorlegen' (present) one.

Common Verbs with Quittung
1. Ausstellen (to issue): Used by the seller or service provider.
2. Erhalten (to receive): Used by the customer.
3. Unterschreiben (to sign): Necessary for legal validity in manual receipts.
4. Aufbewahren (to keep/store): Crucial for tax and warranty purposes.

Bitte bewahren Sie die Quittung gut auf, falls Sie das Gerät reklamieren müssen.

Translation: Please keep the receipt safe in case you need to complain about the device.

When constructing sentences, remember the gender: die Quittung (nominative), der Quittung (genitive/dative), die Quittung (accusative). If you are asking for one in a restaurant, the most common phrasing is: 'Ich hätte gerne eine Quittung, bitte.' Or, if you need a more formal one for business expenses (called a 'Bewirtungsbeleg'), you would say: 'Kann ich bitte eine Quittung für die Steuer haben?'

In more complex sentences, 'Quittung' often appears in the plural: 'Ich habe alle meine Quittungen sortiert.' (I have sorted all my receipts). If you are talking about the metaphorical meaning, the sentence structure usually follows 'etwas ist die Quittung für...'. This structure links a current negative state to a past action.

Die Wahlniederlage war die Quittung für die schlechte Politik der letzten Jahre.

Translation: The election defeat was the consequence of the poor politics of recent years.
Prepositional Usage
'Gegen Quittung' is a formal phrase meaning 'upon presentation of a receipt' or 'in exchange for a receipt.' For example: 'Zahlung erfolgt nur gegen Quittung' (Payment is only made against a receipt).

In a business environment, you might encounter the verb 'quittieren.' While 'Quittung' is the noun, 'quittieren' is the act of acknowledging receipt. 'Er quittierte den Empfang des Pakets' (He acknowledged/signed for the receipt of the package). This is slightly more formal than just saying 'unterschreiben.'

Haben Sie die Quittung bereits unterschrieben?

Translation: Have you already signed the receipt?

Finally, consider the word order. In a standard 'Weil-Satz' (subordinate clause), the verb moves to the end: 'Ich brauche die Quittung, weil ich das Geld von der Firma zurückbekommen möchte.' Mastery of these patterns ensures that you not only know what a Quittung is but can also navigate the social and professional situations where it is required.

In Germany, you will encounter the word Quittung in a variety of specific environments, ranging from high-street shops to the quiet offices of a tax consultant. Unlike some words that are purely academic, 'Quittung' is deeply practical. If you spend even a single day in a German-speaking city, you are almost guaranteed to hear it.

1. Gastronomy (Restaurants and Cafes)
This is perhaps the most frequent place. After finishing a meal, a business traveler will ask for a 'Bewirtungsquittung' or 'Bewirtungsbeleg.' This is a special receipt that includes the names of the people dining and the reason for the meal, which is necessary for business tax deductions. You will hear: 'Kann ich eine Quittung haben?' or 'Ich brauche eine Quittung für die Steuer.'

Der Kellner bringt Ihnen die Quittung sofort an den Tisch.

Translation: The waiter will bring the receipt to your table immediately.
2. Retail and Handcrafts
At a 'Flohmarkt' (flea market) or when buying from a private seller on 'eBay Kleinanzeigen,' a buyer might ask for a handwritten Quittung to prove they paid for the item. Similarly, if a plumber or electrician comes to your house and you pay in cash, the word 'Quittung' is essential to avoid 'Schwarzarbeit' (illegal work/tax evasion).

You will also hear 'Quittung' in the context of public transport. If a ticket machine fails and you are forced to pay a fine (Erhöhtes Beförderungsentgelt), the officer will give you a 'Quittung' for the payment. In a more positive setting, if you lose something and find it at the 'Fundbüro' (lost property office), you may have to sign a 'Empfangsquittung' to prove you got your item back.

Haben Sie die Quittung für das Bahnticket noch?

Translation: Do you still have the receipt for the train ticket?
3. News and Media
In political talk shows or news headlines, you will hear the metaphorical 'Quittung.' Journalists often say: 'Das ist die Quittung für die verfehlte Klimapolitik' (That is the consequence of the failed climate policy). It is a punchy way to describe a political backlash or an electoral loss.

Lastly, in the workplace, the 'Buchhaltung' (accounting department) will be the place where 'Quittung' is heard most often. Employees submitting travel expenses will be told: 'Ohne Quittung keine Erstattung' (No receipt, no reimbursement). This catchphrase is the bane of many office workers' existence and highlights the word's role as a gatekeeper to financial settlement.

Die Buchhaltung akzeptiert nur Original-Quittungen.

Translation: The accounting department only accepts original receipts.

Whether it's the physical paper in your wallet or the metaphorical price of a mistake, 'Quittung' is everywhere in German life. Its presence in these various contexts—legal, retail, political, and professional—demonstrates how a single word can encapsulate much of the German cultural focus on accountability and proof.

Learning to use Quittung correctly involves avoiding several pitfalls that English speakers frequently tumble into. The most common errors relate to word choice, gender, and the distinction between various types of financial documents. Because 'receipt' has a broad meaning in English, learners often over-apply 'Quittung' where other German words would be more appropriate.

1. Quittung vs. Rechnung
This is the #1 mistake. In English, 'bill' and 'invoice' are distinct from 'receipt,' but learners often confuse 'Rechnung' and 'Quittung.'
- Rechnung: A document asking for money (Invoice/Bill).
- Quittung: A document proving money was paid (Receipt).
If you are in a restaurant and want to pay, ask for the 'Rechnung.' Once you have paid, you receive the 'Quittung.'

Falsch: Kann ich die Quittung bezahlen?
Richtig: Kann ich die Rechnung bezahlen?

Explanation: You pay a bill (Rechnung), you don't pay a receipt (Quittung).
2. Quittung vs. Kassenbon
While often interchangeable in casual speech, a 'Kassenbon' is specifically the thermal paper strip from a cash register. A 'Quittung' can be more formal (handwritten, stamped). If you need a receipt for business taxes, a simple 'Bon' might not be enough; you might need a 'vollständige Quittung' with more details.

Another frequent error is the gender and plural form. 'Quittung' is feminine (die), and its plural is 'Quittungen' (ending in -en). Learners often forget the 'u' or the 'g' at the end. Pronunciation-wise, the 'Qu-' is pronounced like 'kv' (Kvit-tung), not 'kw' as in English. Mispronouncing it as 'Kwi-tung' is a dead giveaway of an English accent.

Falsch: Wo ist der Quittung?
Richtig: Wo ist die Quittung?

Explanation: Always remember that nouns ending in '-ung' are almost always feminine.

Finally, the metaphorical use can be tricky. You don't 'make' a receipt in a figurative sense; you 'receive' it. Saying 'Ich mache ihm eine Quittung' to mean 'I will give him what he deserves' is incorrect. The idiom is 'jemandem die Quittung für etwas geben' or 'die Quittung erhalten.'

3. Overusing 'Beleg'
'Beleg' is a more general term for any supporting document. While technically correct, in a shop or restaurant, 'Quittung' or 'Bon' sounds much more natural. 'Beleg' sounds more like accounting jargon.

By keeping these distinctions in mind—especially the 'Rechnung' vs. 'Quittung' divide and the '-ung' feminine rule—you will sound much more like a native speaker and avoid confusion during transactions.

German is a language of precision, and this is evident in the many synonyms and related terms for Quittung. Depending on the context—whether you are at a supermarket, a high-end boutique, or an accounting office—different words are preferred. Understanding these alternatives will help you navigate different levels of formality.

Der Kassenbon (or simply 'Bon')
This is the most common word in daily life. It refers specifically to the small strip of paper from the cash register. In a supermarket, people rarely ask for a 'Quittung'; they ask for the 'Bon.'

Möchten Sie den Kassenbon mitnehmen?

Translation: Would you like to take the till receipt with you?
Der Beleg
'Beleg' is a broader term meaning 'document' or 'proof.' In accounting, any piece of paper that justifies a transaction is a 'Beleg.' This includes receipts, bank statements, and invoices. It is a more formal, administrative word.
Die Empfangsbestätigung
This literally means 'confirmation of receipt.' It is used for more than just money—for example, when you receive a letter, a package, or a digital file. It is very formal and common in legal or corporate correspondence.

Bitte senden Sie uns eine Empfangsbestätigung per E-Mail.

Translation: Please send us a confirmation of receipt via email.

In Austria, you might hear the word 'Paragon' for a hand-written receipt, though this is becoming less common. In Switzerland, 'Kassenzettel' is often used interchangeably with 'Bon.' Another related term is 'Garantieschein' (warranty slip), which is often attached to or part of the Quittung when buying electronics.

Die Abrechnung
This refers to a final settlement or statement, like a 'Gehaltsabrechnung' (payslip) or 'Nebenkostenabrechnung' (utility bill settlement). It’s a broader financial summary rather than a single receipt for a single purchase.

Choosing the right word depends on your goal. If you want to return a shirt, ask for the 'Bon' or 'Quittung.' If you are talking to your accountant, use 'Beleg.' If you are signing for a package, you are providing an 'Empfangsbestätigung.' Mastering these nuances will significantly elevate your German from 'functional' to 'proficient.'

How Formal Is It?

Wusstest du?

The English word 'quit' and 'quiet' share the same Latin ancestor as 'Quittung'. When you get a receipt, you are 'quit' of the debt.

Aussprachehilfe

UK /ˈkvɪtʊŋ/
US /ˈkvɪtʊŋ/
Stress is on the first syllable: QUIT-tung.
Reimt sich auf
Quittung Witterung Fütterung Zerrüttung Schüttung Vermittlung Ermittlung Übermittlung
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'Qu' as 'Kw' (English style). It must be 'Kv'.
  • Making the 'i' too long (sounding like 'kweetung').
  • Dropping the 'g' at the end.
  • Pronouncing 'u' like 'uh' instead of a short 'oo' sound.
  • Misplacing the stress on the second syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in texts due to the '-ung' ending.

Schreiben 3/5

The 'Qu' and '-ung' combination can be tricky for beginners.

Sprechen 4/5

Pronouncing 'Qu' as 'kv' is a common hurdle for English speakers.

Hören 2/5

Usually clearly enunciated in transaction contexts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Geld Bezahlen Kaufen Preis Laden

Als Nächstes lernen

Rechnung Beleg Überweisung MwSt (Mehrwertsteuer) Garantie

Fortgeschritten

Gewährleistung Vorsteuerabzug Beweislast Buchhaltung

Wichtige Grammatik

Feminine nouns ending in -ung

Die Quittung, die Rechnung, die Übung.

Dative case for indirect objects

Geben Sie *mir* (dative) die Quittung.

Preposition 'für' takes accusative

Eine Quittung für *den* (accusative) Computer.

Compound noun gender

Das Wort 'Quittungsblock' ist maskulin, weil 'Block' maskulin ist.

Separable verbs in present tense

Ich *stelle* eine Quittung *aus*.

Beispiele nach Niveau

1

Die Quittung, bitte.

The receipt, please.

Feminine noun, nominative case.

2

Hier ist Ihre Quittung.

Here is your receipt.

Use of 'Ihre' (formal your) with a feminine noun.

3

Wo ist die Quittung?

Where is the receipt?

Simple question structure.

4

Ich brauche eine Quittung.

I need a receipt.

Accusative case: 'eine' for feminine nouns.

5

Das ist die Quittung.

That is the receipt.

Demonstrative pronoun + feminine noun.

6

Haben Sie die Quittung?

Do you have the receipt?

Direct question with 'haben' (accusative).

7

Keine Quittung, kein Umtausch.

No receipt, no exchange.

Elliptical sentence common in signs.

8

Eine Quittung für den Kaffee.

A receipt for the coffee.

Prepositional phrase with 'für' + accusative.

1

Können Sie mir eine Quittung geben?

Can you give me a receipt?

Modal verb 'können' + dative 'mir' + accusative 'eine Quittung'.

2

Ich habe die Quittung verloren.

I lost the receipt.

Perfect tense with 'haben' and 'verloren'.

3

Ich möchte die Quittung mitnehmen.

I would like to take the receipt with me.

Modal phrase 'ich möchte' + separable verb 'mitnehmen'.

4

Die Quittung ist in der Tasche.

The receipt is in the bag.

Dative case after 'in' (location).

5

Bitte unterschreiben Sie die Quittung.

Please sign the receipt.

Imperative form with 'Sie'.

6

Er schreibt eine Quittung für mich.

He is writing a receipt for me.

Present tense verb 'schreiben'.

7

Wir brauchen alle Quittungen für den Urlaub.

We need all receipts for the vacation.

Plural form 'Quittungen'.

8

Die Quittung zeigt den Preis.

The receipt shows the price.

Subject-verb-object structure.

1

Ohne Quittung bekomme ich mein Geld nicht zurück.

Without a receipt, I won't get my money back.

Preposition 'ohne' always takes the accusative.

2

Bewahren Sie die Quittung für die Garantie auf.

Keep the receipt for the warranty.

Separable verb 'aufbewahren' in the imperative.

3

Ich muss die Quittungen für meine Steuererklärung sammeln.

I must collect the receipts for my tax return.

Modal verb 'muss' + infinitive at the end.

4

Könnten Sie mir eine Quittung ausstellen?

Could you issue a receipt for me?

Konjunktiv II for polite requests.

5

Die Buchhaltung braucht die Original-Quittung.

The accounting department needs the original receipt.

Compound noun 'Original-Quittung'.

6

Haben Sie die Quittung für das Taxi bekommen?

Did you get the receipt for the taxi?

Perfect tense question.

7

Auf der Quittung steht das Datum.

The date is on the receipt.

Dative case after 'auf' (location).

8

Ich habe die Quittung versehentlich weggeworfen.

I accidentally threw the receipt away.

Separable verb 'wegwerfen' in the perfect tense.

1

Das ist die Quittung für dein riskantes Verhalten.

That is the consequence of your risky behavior.

Figurative use of 'Quittung'.

2

Der Verkäufer ist gesetzlich verpflichtet, eine Quittung auszustellen.

The seller is legally obliged to issue a receipt.

Adjective 'verpflichtet' with 'zu' + infinitive.

3

Gegen Vorlage der Quittung erhalten Sie Ihr Geld zurück.

Upon presentation of the receipt, you will receive your money back.

Formal phrase 'Gegen Vorlage'.

4

Er quittierte den Empfang der Dokumente mit seiner Unterschrift.

He acknowledged receipt of the documents with his signature.

Verb 'quittieren' derived from the noun.

5

Man sollte Quittungen für größere Anschaffungen digitalisieren.

One should digitize receipts for larger purchases.

Modal verb 'sollte' (suggestion).

6

Die Quittung dient als Nachweis für die Zahlung.

The receipt serves as proof of payment.

Verb 'dienen als' + nominative.

7

Nach der Bezahlung wurde mir sofort eine Quittung ausgehändigt.

After payment, a receipt was immediately handed to me.

Passive voice in the Präteritum.

8

Die Quittung enthielt leider einen Fehler beim Betrag.

Unfortunately, the receipt contained an error in the amount.

Präteritum of 'enthalten'.

1

Die politische Niederlage war die Quittung für jahrelange Ignoranz.

The political defeat was the price paid for years of ignorance.

Metaphorical use in a complex context.

2

Ein ordnungsgemäßer Beleg muss alle Merkmale einer Quittung aufweisen.

A proper voucher must exhibit all characteristics of a receipt.

Formal verb 'aufweisen'.

3

Die Quittung entlastet den Schuldner von seiner Verpflichtung.

The receipt discharges the debtor from his obligation.

Legal terminology: 'entlasten von'.

4

Es ist ratsam, die Quittung für die Kaution bis zum Auszug aufzubewahren.

It is advisable to keep the receipt for the deposit until moving out.

Adjective 'ratsam' + 'zu' infinitive.

5

Er verlangte eine detaillierte Quittung, um die Kosten geltend zu machen.

He demanded a detailed receipt to claim the costs.

Idiom 'geltend machen' (to claim/assert).

6

Trotz der digitalen Quittung bevorzugen viele noch das Papierformat.

Despite the digital receipt, many still prefer the paper format.

Genitive after 'trotz'.

7

Die Quittung wurde als Beweismittel im Prozess zugelassen.

The receipt was admitted as evidence in the trial.

Passive voice with legal context.

8

Ohne eine formgerechte Quittung wird der Vorsteuerabzug verweigert.

Without a formal receipt, the input tax deduction will be denied.

Technical tax terminology.

1

Die Quittung fungiert als privatrechtliche Urkunde über den Empfang einer Leistung.

The receipt functions as a private law document regarding the receipt of a service.

Highly formal academic/legal register.

2

In der Geschichte war der Friedensvertrag oft die bittere Quittung für den Aggressor.

In history, the peace treaty was often the bitter consequence for the aggressor.

Abstract historical metaphor.

3

Die Beweiskraft einer Quittung kann durch Gegenbeweise erschüttert werden.

The evidentiary value of a receipt can be shaken by counter-evidence.

Complex passive construction with modal 'kann'.

4

Er quittierte die Nachricht mit einem lakonischen Lächeln.

He acknowledged the news with a laconic smile.

Literary use of 'quittieren' meaning to react to something.

5

Die steuerliche Anerkennung hängt von der Lesbarkeit der Quittung ab.

Tax recognition depends on the legibility of the receipt.

Verb 'abhängen von' + dative.

6

Eine fingierte Quittung stellt den Straftatbestand der Urkundenfälschung dar.

A forged receipt constitutes the criminal offense of document forgery.

Legal definition using 'darstellen'.

7

Die Quittung ist das Korrelat zur erbrachten Zahlung im Synallagma des Kaufvertrags.

The receipt is the correlate to the payment made in the synallagma of the purchase contract.

Extreme legal/philosophical register.

8

Sich der Quittung zu entledigen, bevor die Gewährleistungsfrist abläuft, ist unklug.

To rid oneself of the receipt before the warranty period expires is unwise.

Reflexive verb 'sich entledigen' + genitive.

Häufige Kollokationen

eine Quittung ausstellen
die Quittung unterschreiben
gegen Quittung
eine Quittung verlangen
die Quittung aufbewahren
eine handschriftliche Quittung
die Quittung für etwas bekommen
eine ordnungsgemäße Quittung
Quittung vorlegen
digitale Quittung

Häufige Phrasen

Die Quittung, bitte.

— Simple way to ask for a receipt.

Zahlen, bitte. Und die Quittung, bitte.

Ich brauche eine Quittung für die Steuer.

— Explaining that the receipt is for tax purposes.

Können Sie den Firmennamen auf die Quittung schreiben?

Haben Sie noch die Quittung?

— Asking if someone still possesses the receipt.

Wenn du das Kleid umtauschen willst, haben wir noch die Quittung?

Keine Quittung erhalten.

— Standard phrase in complaints about missing documentation.

Ich habe für die Reparatur leider keine Quittung erhalten.

Eine Quittung über den Betrag von...

— Formal way to start a receipt description.

Dies ist eine Quittung über den Betrag von 50 Euro.

Die Quittung ist weg.

— Informal way to say the receipt is lost.

Mist, die Quittung ist weg, ich kann es nicht zurückgeben.

Quittung beilegen.

— Instructing to include the receipt (e.g., in a letter).

Bitte der Sendung die Quittung beilegen.

Eine Quittung anfordern.

— To formally request a receipt.

Sie können die Quittung auch online anfordern.

Die Quittung prüfen.

— To check the receipt for errors.

Prüfen Sie die Quittung sofort nach dem Kauf.

Ohne Quittung kein Geld.

— A blunt way of saying no proof, no refund.

Tut mir leid, ohne Quittung gibt es kein Geld zurück.

Wird oft verwechselt mit

Quittung vs Rezept

English speakers confuse 'receipt' with 'recipe'. 'Rezept' is for cooking or doctors.

Quittung vs Rechnung

A 'Rechnung' is the bill you pay; a 'Quittung' is the proof you paid it.

Quittung vs Zeugnis

A 'Zeugnis' is a certificate or school report, not a purchase receipt.

Redewendungen & Ausdrücke

"die Quittung für etwas bekommen"

— To face the negative consequences of one's actions.

Er hat jahrelang zu viel gearbeitet, jetzt ist der Burnout die Quittung.

neutral
"jemandem die Quittung geben"

— To pay someone back for a bad deed (vengeance).

Bei der nächsten Wahl werden die Wähler der Regierung die Quittung geben.

neutral
"mit etwas quitt sein"

— To be even or square with someone (related to the root).

Hier sind die 10 Euro, jetzt sind wir quitt.

informal
"etwas mit einem Lächeln quittieren"

— To react to something with a smile (often to hide annoyance).

Sie quittierte die Kritik mit einem kühlen Lächeln.

literary
"den Dienst quittieren"

— To resign or quit one's job (formal).

Der Offizier quittierte nach dem Skandal den Dienst.

formal
"die bittere Quittung"

— A particularly harsh or painful consequence.

Die bittere Quittung für die Leichtsinnigkeit war der Unfall.

neutral
"eine Quittung ausstellen (figurative)"

— To settle a score with someone.

Er wird ihm dafür noch eine Quittung ausstellen.

informal
"quitt und weg"

— To be gone or finished with something (rare/regional).

Er hat bezahlt und war quitt und weg.

slang
"die Quittung servieren"

— To deliver the consequences to someone.

Der Chef servierte ihm die Quittung für seine Verspätungen.

informal
"etwas als Quittung ansehen"

— To view something as a deserved punishment.

Sie sah die Absage als Quittung für ihr arrogantes Verhalten an.

neutral

Leicht verwechselbar

Quittung vs Rechnung

Both involve money and paper.

Rechnung = before payment (bill); Quittung = after payment (receipt).

Zuerst kommt die Rechnung, dann die Quittung.

Quittung vs Beleg

Often used as synonyms.

Beleg is any supporting document; Quittung is specifically for payment received.

Jede Quittung ist ein Beleg, aber nicht jeder Beleg ist eine Quittung.

Quittung vs Bon

Both are receipts.

Bon is the physical slip from a machine; Quittung is the legal concept/formal document.

Der Kassenbon ist eine einfache Form der Quittung.

Quittung vs Bescheinigung

Both are confirmations.

Bescheinigung is a general certificate (e.g., for health); Quittung is for money.

Ich brauche eine Bescheinigung vom Arzt, keine Quittung.

Quittung vs Nachweis

Both mean proof.

Nachweis is the abstract proof; Quittung is the physical object providing it.

Die Quittung dient als Nachweis.

Satzmuster

A1

Die [Nomen], bitte.

Die Quittung, bitte.

A2

Ich habe [Akkusativ] verloren.

Ich habe die Quittung verloren.

B1

Könnten Sie mir eine [Nomen] [Verb]?

Könnten Sie mir eine Quittung ausstellen?

B1

Ohne [Akkusativ] kein(e) [Nomen].

Ohne Quittung kein Umtausch.

B2

Das ist die Quittung für [Akkusativ].

Das ist die Quittung für deine Faulheit.

C1

Gegen [Nomen] erhalten Sie [Akkusativ].

Gegen Quittung erhalten Sie die Ware.

C1

Es ist wichtig, [Akkusativ] zu [Verb].

Es ist wichtig, die Quittung aufzubewahren.

C2

[Nomen] fungiert als [Nomen].

Die Quittung fungiert als Beweismittel.

Wortfamilie

Substantive

Quittungsblock (receipt pad)
Quittungsnummer (receipt number)
Empfangsquittung (delivery receipt)
Gegenquittung (counter-receipt)

Verben

quittieren (to acknowledge/receipt)
verquittieren (to record in a receipt)

Adjektive

quitt (even/square)
quittungspflichtig (subject to receipt requirements)

Verwandt

Rechnung
Beleg
Bon
Zahlung
Beweis

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily life and business.

Häufige Fehler
  • Using 'Quittung' for a bill. Rechnung

    A 'Rechnung' is what you receive before paying. A 'Quittung' is what you get after paying.

  • Saying 'der Quittung'. die Quittung

    Nouns ending in -ung are feminine.

  • Using 'Quittung' for a cooking recipe. Rezept

    This is a false friend. 'Receipt' (English) can sometimes mean 'recipe', but 'Quittung' never does.

  • Pronouncing it 'Kwi-tung'. Kvi-tung

    In German, 'qu' is pronounced like 'kv'.

  • Saying 'Ich mache eine Quittung' to mean 'I pay'. Ich bezahle die Rechnung.

    You don't 'make' a receipt to pay; the seller 'issues' (stellt aus) the receipt to you.

Tipps

The -ung Rule

Whenever you see a word ending in '-ung', like Quittung, Rechnung, or Zeitung, it is almost certainly feminine. This saves you from memorizing the gender separately!

Keep Your Receipts

In Germany, the 'Gewährleistung' (warranty) is usually two years. Without the Quittung, it is very hard to claim your rights if a product breaks.

The 'KV' Sound

Avoid the English 'W' sound. Practice saying 'K-Vittung' to sound more like a native speaker. The 'Q' in German is always followed by 'u' and pronounced 'kv'.

Business Meals

If you are on a business trip, a normal 'Kassenbon' might not be enough for your company. Always ask for a 'Bewirtungsbeleg' which has space for the names of the guests.

Your Right to a Receipt

According to § 368 of the BGB, you have a legal right to a Quittung. If someone refuses to give you one after you paid, they are breaking the law.

Quitt vs. Quittung

The adjective 'quitt' means to be even. If you owe a friend 5 Euro and pay them back, you can say 'Jetzt sind wir quitt!' (Now we are even!).

Finanzamt Tips

The German tax office (Finanzamt) loves paper. If you work from home, keep every Quittung for office supplies; they can save you a lot of money.

Umtausch

Umtausch (exchange) is often a 'Kulanz' (gesture of goodwill) in Germany, not a right. However, having the Quittung makes the process much smoother.

Latin Roots

Knowing that 'Quittung' comes from 'quietus' (quiet/at rest) can help you remember that a receipt 'quiets' the debt.

Photo Proof

Many apps now allow you to scan your Quittungen. This is a great way to avoid losing them, as thermal paper receipts often fade over time.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Quit-tung'. When you pay, you 'quit' the debt and hold your 'tongue' (tung) because the deal is done.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant rubber stamp hitting a paper with the word 'PAID' on it. That paper is the Quittung.

Word Web

Geld Bezahlen Papier Beweis Steuer Kaufen Laden Unterschrift

Herausforderung

Try to ask for a receipt in three different ways today: once for a coffee (Bon), once in a taxi (Quittung), and once for a business lunch (Bewirtungsbeleg).

Wortherkunft

Derived from the Middle High German word 'quite', which meant 'free' or 'released from an obligation'. This itself came from the Old French 'quite' and the Latin 'quietus', meaning 'at rest' or 'quiet'.

Ursprüngliche Bedeutung: Being 'quit' of a debt meant you were at rest or peace regarding that obligation.

Germanic (with Latin roots via Romance influence).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but be aware that asking for a Quittung for a very small private favor might seem overly formal or distrustful.

In the US or UK, receipts are often thrown away immediately unless it's a big purchase. In Germany, they are kept much more diligently for tax and legal reasons.

The phrase 'Die Quittung bekommen' is a staple in German crime dramas (Tatort). Legal textbooks on the BGB (Civil Code) devote entire chapters to § 368. Modern German rappers often use 'quitt sein' in lyrics about street respect and debts.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Supermarket

  • Brauchen Sie den Bon?
  • Die Quittung liegt im Wagen.
  • Haben Sie die Quittung?
  • Ich brauche keine Quittung.

Restaurant

  • Zusammen oder getrennt?
  • Eine Quittung, bitte.
  • Mit Bewirtungsbeleg, bitte.
  • Können Sie das quittieren?

Tax Office

  • Haben Sie die Belege?
  • Die Quittung ist ungültig.
  • Alle Quittungen einreichen.
  • Wer hat die Quittung?

Taxi

  • Quittung, bitte.
  • Können Sie den Betrag eintragen?
  • Unterschreiben Sie hier.
  • Danke für die Quittung.

Private Sale

  • Schreiben wir eine Quittung?
  • Ich brauche einen Nachweis.
  • Hier ist deine Quittung.
  • Gekauft wie gesehen gegen Quittung.

Gesprächseinstiege

"Entschuldigung, ich habe meine Quittung verloren. Kann ich trotzdem umtauschen?"

"Sammeln Sie Ihre Quittungen für die Steuer oder werfen Sie sie weg?"

"Warum ist es in Deutschland so wichtig, immer eine Quittung zu haben?"

"Haben Sie schon mal die Quittung für einen Fehler bekommen?"

"Bevorzugen Sie digitale Quittungen oder die klassischen aus Papier?"

Tagebuch-Impulse

Schreibe über eine Situation, in der du eine Quittung dringend gebraucht hast, sie aber nicht finden konntest.

Warum ist Dokumentation in der deutschen Kultur so wichtig? Denke an das Wort 'Quittung'.

Beschreibe den Unterschied zwischen einer Rechnung und einer Quittung in deinen eigenen Worten.

Hast du jemals 'die Quittung' für etwas bekommen? Was ist passiert?

Stell dir vor, du kaufst ein teures Fahrrad von einem Fremden. Warum verlangst du eine Quittung?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

In daily life, yes. Legally, a Quittung must contain more specific information (like the recipient's name) to be valid for large business deductions, whereas a Kassenbon is a simplified receipt for small amounts.

No! That is a common mistake for English speakers. In German, a cooking recipe is 'ein Rezept'. 'Quittung' is only for financial or metaphorical receipts.

It is feminine: 'die Quittung'. Most German nouns ending in '-ung' are feminine, which is a helpful rule to remember.

You can say: 'Ich hätte gerne eine Quittung, bitte.' If it is for business, say: 'Ich brauche einen Bewirtungsbeleg.'

It means to face the negative consequences of your actions. For example, if you don't study and fail an exam, the failure is 'die Quittung'.

For a formal, hand-written Quittung to be legally binding as proof of payment, it typically requires the signature of the person who received the money.

Yes, it is used throughout the German-speaking world, though 'Kassenzettel' or 'Quittung' are both common in Switzerland.

It is a pre-printed pad of receipts where you can fill in the date, amount, and purpose. You can buy them at stationery stores (Schreibwarenläden).

Yes, 'digitale Quittungen' sent via email or apps are becoming increasingly common and are generally accepted by tax authorities.

Since 2020, the 'Belegausgabepflicht' law requires German businesses to issue a receipt for every transaction to prevent tax fraud.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate to German: 'I need a receipt for the taxi.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'die Quittungen' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 'Rechnung' and 'Quittung' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to German: 'Please sign the receipt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'Quittung' in a metaphorical sense (facing consequences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to German: 'Without a receipt, no return.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Ask a waiter for a receipt politely.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short dialogue in a store about a missing receipt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The receipt is the proof of payment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the verb 'quittieren' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I keep all my receipts in a binder.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe what a 'Quittungsblock' is in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Can I have a digital receipt?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'gegen Quittung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The date is on the receipt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'quitt sein' in a casual sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The election result was the receipt for the government.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal request for a missing receipt via email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Legible receipts are important for the tax office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I need a receipt with the company's address.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask for a receipt in a restaurant.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a shop assistant you lost your receipt.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain to a friend why you keep your receipts.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a taxi driver to write the date on the receipt.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Now we are even' to a friend.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask for a formal receipt for your company.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone they are facing the consequences of their actions using 'Quittung'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Practice saying: 'Die Quittung, bitte.' focus on the 'kv' sound.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask if a digital receipt is possible.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain that you need the receipt for a refund.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask where the receipts are stored in the office.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I don't need a receipt.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask someone to sign a receipt.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the 'Belegausgabepflicht' in simple terms.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a lost receipt situation.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Confirm you received a payment.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask for the total on the receipt to be changed.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a cashier to put the receipt in the bag.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a seller if they have a 'Quittungsblock'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Here is your receipt' as a cashier.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Haben Sie die Quittung?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Ich brauche eine Quittung für das Finanzamt.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Die Quittung liegt im Auto.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Können Sie das bitte quittieren?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Ohne Quittung kein Umtausch.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Hier ist die Quittung über 50 Euro.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Bewahren Sie die Quittung gut auf.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Das ist die Quittung für deinen Leichtsinn.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Ich habe alle Quittungen sortiert.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Die Quittung ist unleserlich.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Brauchen Sie den Kassenbon?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Eine Quittung ausstellen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Gegen Quittung zahlbar.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Die Quittung ist weg.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Eine handschriftliche Quittung.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!