B2 Collocation Neutral

βάζω σε λειτουργία

to start something

Bedeutung

Turning on a machine or plan.

🌍

Kultureller Hintergrund

The phrase is often associated with the 'opening' of major infrastructure projects, which are frequently delayed in Greece, making the 'θέση σε λειτουργία' a moment of political celebration. Similar usage to Greece, but in Cypriot dialect, you might hear more influence from English 'start-άρει' in informal tech contexts. Second-generation Greeks often simplify this to 'ανοίγω' (turn on) due to English influence, losing the nuance of 'operation'. In the massive Greek shipping industry, this phrase is critical for engine room operations and is used with extreme precision.

💡

Manuals are your friend

If you want to see this phrase in the wild, look at any Greek user manual. It will always be there under 'Starting up'.

⚠️

No 'the'!

Remember: it's 'σε λειτουργία', not 'στη λειτουργία'. Adding the article makes it sound like a specific, pre-defined mode rather than the general state of operation.

Bedeutung

Turning on a machine or plan.

💡

Manuals are your friend

If you want to see this phrase in the wild, look at any Greek user manual. It will always be there under 'Starting up'.

⚠️

No 'the'!

Remember: it's 'σε λειτουργία', not 'στη λειτουργία'. Adding the article makes it sound like a specific, pre-defined mode rather than the general state of operation.

🎯

Use 'Θέτω' for interviews

In a job interview, say 'Έθεσα σε λειτουργία ένα νέο σύστημα αρχειοθέτησης'. It sounds much more professional than 'Έβαλα'.

💬

The 'Bros' alternative

If you are at a gas station or with a mechanic, use 'Βάλε μπρος'. It builds instant rapport.

Teste dich selbst

Fill in the missing verb in the correct form.

Χθες, ο τεχνικός _______ σε λειτουργία το νέο σύστημα.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: έβαλε

The sentence refers to 'yesterday' (χθες), so we need the aorist past tense.

Which is the most formal way to say 'The metro started operating'?

Ποια πρόταση είναι η πιο επίσημη;

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Το μετρό τέθηκε σε λειτουργία.

'Τέθηκε σε λειτουργία' is the passive formal version of 'θέτω σε λειτουργία'.

Complete the dialogue.

Α: Γιατί κάνει τόσο κρύο εδώ μέσα; Β: Συγγνώμη, ξέχασα να ______ σε λειτουργία τη θέρμανση.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: βάλω

The phrase is 'βάζω σε λειτουργία'.

Match the phrase to the situation.

Πότε θα χρησιμοποιούσατε το 'θέτω σε λειτουργία';

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Σε μια επίσημη ανακοίνωση για ένα νέο εργοστάσιο.

This is a high-register phrase suitable for official contexts.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Register Differences

Informal
βάζω μπρος start it up
Neutral
βάζω σε λειτουργία put into operation
Formal
θέτω σε λειτουργία initiate operation

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing verb in the correct form. Fill Blank B1

Χθες, ο τεχνικός _______ σε λειτουργία το νέο σύστημα.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: έβαλε

The sentence refers to 'yesterday' (χθες), so we need the aorist past tense.

Which is the most formal way to say 'The metro started operating'? Choose B2

Ποια πρόταση είναι η πιο επίσημη;

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Το μετρό τέθηκε σε λειτουργία.

'Τέθηκε σε λειτουργία' is the passive formal version of 'θέτω σε λειτουργία'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Α: Γιατί κάνει τόσο κρύο εδώ μέσα; Β: Συγγνώμη, ξέχασα να ______ σε λειτουργία τη θέρμανση.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: βάλω

The phrase is 'βάζω σε λειτουργία'.

Match the phrase to the situation. situation_matching B2

Πότε θα χρησιμοποιούσατε το 'θέτω σε λειτουργία';

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Σε μια επίσημη ανακοίνωση για ένα νέο εργοστάσιο.

This is a high-register phrase suitable for official contexts.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

Yes, especially when referring to the boot-up process or starting a specific system within it.

It's a synonym but much more informal. Use 'μπρος' for engines and 'λειτουργία' for systems.

The most common passive is 'τίθεμαι σε λειτουργία' (e.g., Το έργο τέθηκε σε λειτουργία).

No, it's only for machines, systems, or plans. Using it for a person would sound like they are a robot.

It's a fixed prepositional phrase. In Greek, many such expressions omit the article.

Extremely often. It's the standard way to talk about implementing strategies.

Use 'εκτός λειτουργίας'. It's the direct opposite state.

Yes, but specifically for things that 'function' rather than just 'glow'.

No, that is not a standard phrase. Use 'βάζω σε λειτουργία'.

Yes, the noun 'λειτουργία' and the collocation pattern are typical of upper-intermediate Greek.

Usually 'θέτω σε ισχύ' is used for laws, but 'θέτω σε λειτουργία' can be used for the mechanism the law creates.

'Ενεργοποιώ' is 'activate' (like a button), 'βάζω σε λειτουργία' is 'put into operation' (the whole system).

Verwandte Redewendungen

🔗

θέτω σε ισχύ

similar

To put into effect (a law)

🔄

βάζω μπρος

synonym

To start up (informal)

🔗

παύω τη λειτουργία

contrast

To cease operation

🔗

εκτός λειτουργίας

builds on

Out of order

🔗

ενεργοποιώ

specialized form

To activate

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!