Häufigkeit und Male zählen (~回)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the suffix ~回 {かい|kai} after a number to count how many times an action occurs.
- Attach ~回 directly to the number: 1回 {いっかい|ikkai} (once).
- Use {何回|なんかい} (nankai) to ask 'how many times?'.
- Place the counter after the verb or before the verb depending on emphasis.
Overview
助数詞 ({じょすうし} | Zählwörter) ins Spiel. Wenn du auf Japanisch über die Frequenz einer Handlung sprichst, reicht es nicht, einfach nur eine Zahl zu nennen; du musst ein spezifisches Suffix an die Zahl hängen, das dem Zuhörer signalisiert, dass es sich um eine Wiederholung oder ein Ereignis handelt.~回 ({かい} | kai).三回. Wenn du dieses Prinzip nicht verinnerlichst, wirst du immer versuchen, die deutsche Satzstruktur eins zu eins zu übersetzen, was im Japanischen oft zu Missverständnissen führt.~回 ({かい} | kai) ist der Schlüssel, um von einem „Anfänger, der Wörter aneinanderreiht“ zu einem „Sprecher, der natürlich klingt“ zu werden. Es ist das Standardwerkzeug für alle A2-Lernenden, um über Routinen, vergangene Reisen oder geplante Aktivitäten zu sprechen. Ohne dieses Zählwort bleibt dein Japanisch statisch; mit ihm wird es dynamisch.~回 ({かい} | kai) ist im Grunde genommen die Quantifizierung von diskreten Ereignissen. Wenn wir im Deutschen sagen „Ich habe den Film zweimal gesehen“, ist „zweimal“ ein Adverb der Häufigkeit. Im Japanischen fungiert 二回 als ein adverbialer Ausdruck, der direkt vor das Verb gesetzt wird, um die Anzahl der Ausführungen zu spezifizieren.回 ({かい} | kai).回 ({かい} | kai) ein gebundenes Morphem, das ohne eine Zahl davor gar nicht existiert. Ein interessanter Aspekt ist die Kombination mit Zeiträumen.に ({に} | ni). Das Partikel に markiert in diesem Kontext das Intervall.に + [Anzahl] + 回. Ein Beispiel: 一週間に二回行きます (Ich gehe zweimal pro Woche).助数詞 einmal verstanden hast, wirst du merken, dass es im Japanischen für fast alles ein Zählwort gibt, aber 回 ist mit Abstand das am häufigsten gebrauchte im Alltag.~回 ({かい} | kai) ist grundsätzlich simpel, aber – wie so oft im Japanischen – gibt es phonetische Besonderheiten bei den Zahlen, die wir beachten müssen. Diese Anpassungen nennen wir 促音 ({そくおん} | Sokuon), also die Verdopplung des Konsonanten durch ein kleines っ.一回 | ikkai | Sokuon (っ) |二回 | nikai | Regulär |三回 | sankai | Regulär |四回 | yonkai | Regulär |五回 | gokai | Regulär |六回 | rokkai | Sokuon (っ) |八回 | hakkai | Sokuon (っ) |十回 | jukkai | Sokuon (っ) |何回 | nankai | Interrogativ |k von kai zu einem kkai. Das ist kein Zufall, sondern reine Erleichterung beim Sprechen. Versuche mal, いちかい (ichikai) schnell auszusprechen – das ist anstrengend!いっかい (ikkai) ist viel flüssiger. Das ist ein klassisches Beispiel für die japanische Phonetik, die auf Effizienz ausgelegt ist.~回 ({かい} | kai) fast überall einsetzen, wo du Ereignisse zählst.- 1Routine und Gewohnheiten: Wenn du über deinen Alltag sprichst, etwa:
一日に三回薬を飲みます(Ich nehme dreimal am Tag Medizin). Hier ist回essentiell, um die Frequenz zu definieren. - 2Erfahrungen: Wenn du von Erlebnissen berichtest, wie:
京都に二回行ったことがあります(Ich war schon zweimal in Kyoto). Das ist ein Standard-Satzbau für Lebensläufe oder Reiseberichte. - 3Sport und Spiele: In Sportarten wie Baseball oder bei Brettspielen zählt man Runden oder Versuche mit
回.三回目の勝負(Der dritte Versuch / Die dritte Runde). - 4Fehler und Versuche: Wenn du etwas versuchst, z. B. bei einer Prüfung:
一回で合格しました(Ich habe es beim ersten Mal bestanden). Das Wort一回betont hier, dass es nur einen einzigen Versuch gebraucht hat.
回 immer ein Ereignis zählt, niemals ein Objekt. Wenn du im Supermarkt drei Äpfel kaufen willst, sagst du nicht 三回の林檎. Das wäre grammatikalisch falsch, weil Äpfel physische Gegenstände sind. Hier würdest du 林檎を三つ verwenden.- 1Das „Objekt-Fallen“: Ein häufiger Fehler ist,
回für Dinge zu benutzen. „Ich möchte drei Kaffee“ wird von Anfängern oft zu{コーヒーを三回}. Das klingt für Japaner, als würdest du dreimal hintereinander eine Bestellung aufgeben (also drei getrennte Bestellvorgänge). Der Grund: Im Deutschen sagen wir „drei Kaffee“, und das Wort „Kaffee“ ist hier die Einheit. Da wir im Deutschen keine Zählwörter haben, übertragen wir das einfach. Korrekt wäreコーヒーを三杯(drei Tassen Kaffee). - 2Die Sokuon-Ignoranz: Deutsche sind es gewohnt, Wörter sehr präzise und oft getrennt auszusprechen. Wir neigen dazu,
一回alsいちかい(ichikai) auszusprechen. Das passiert, weil wir die Zahl „eins“ (いち) als isoliertes Wort im Kopf haben. Du musst lernen, die Zahl und das Zählwort als eine phonetische Einheit zu betrachten, nicht als zwei Wörter. - 3Verwechslung mit der Ordnungszahl: Manchmal nutzen Lernende
回für Reihenfolgen, wo eigentlich番目(der X-te) hingehört. Wenn du „der erste Versuch“ meinst, ist一回目korrekt. Wenn du aber „der erste in der Schlange“ meinst, ist回falsch. Der Grund:回zählt die *Häufigkeit* des Ereignisses,番目zählt die *Position* in einer Reihe.
回 verwechselt werden. Hier ist ein Vergleich:~回 ({かい}) | Mal / Frequenz | Wiederholbare Ereignisse |~番目 ({ばんめ}) | der X-te | Position in einer Reihenfolge |~度 ({ど}) | Grad / Mal | Intensität oder Häufigkeit (eher förmlich) |~つ ({つ}) | Stück / allgemein | Physische Objekte |回 und 度 ist für A2-Lernende besonders interessant. Während 回 sehr neutral die Anzahl der Wiederholungen zählt, wird 度 oft verwendet, um eine Erfahrung oder eine Intensität zu beschreiben (z. B.今度 - „dieses Mal“, „nächstes Mal“). Wenn du einfach nur zählen willst, wie oft du zum Sport gehst, bleib bei 回. Es ist sicherer und klingt natürlicher.初めて oft gebräuchlicher als 一回目. Denke immer daran: 回 ist dein treuer Begleiter für alles, was du wiederholen kannst!一回 auch für „einmal“ im Sinne von „früher einmal“ benutzen?昔 oder 一度. 回 ist rein quantitativ für die Anzahl der Wiederholungen gedacht.三回 und 三度?回 ist die Standardform für Häufigkeit. 度 klingt etwas förmlicher und wird häufig in feststehenden Ausdrücken verwendet. Als A2-Lerner bist du mit 回 immer auf der sicheren Seite.一週間に二回 und manchmal 週に二回?一週間 ist „eine Woche“, 週 ist einfach nur „Woche“. Das ist wie im Deutschen: „pro Woche“ vs. „pro einer Woche“. In der gesprochenen Sprache ist 週に二回 etwas kürzer und flüssiger.Frequency Counter (回) Table
| Number | Counter | Reading |
|---|---|---|
|
1
|
1回
|
いっかい
|
|
2
|
2回
|
にかい
|
|
3
|
3回
|
さんかい
|
|
4
|
4回
|
よんかい
|
|
5
|
5回
|
ごかい
|
|
6
|
6回
|
ろっかい
|
|
7
|
7回
|
ななかい
|
|
8
|
8回
|
はっかい
|
|
9
|
9回
|
きゅうかい
|
|
10
|
10回
|
じゅっかい
|
Meanings
The suffix ~回 is used to count the frequency of actions or occurrences.
Action Frequency
Counting how many times an event has happened.
“1回 {いっかい|ikkai} 行きました。”
“2回 {にかい|nikai} 読みました。”
Reference Table
| Zahl | Lesung | Kanji | Deutsch |
|---|---|---|---|
|
1
|
Ikkai
|
一回
|
Einmal / 1 Mal
|
|
2
|
Nikai
|
二回
|
Zweimal / 2 Mal
|
|
3
|
Sankai
|
三回
|
3 Mal
|
|
6
|
Rokkai
|
六回
|
6 Mal
|
|
8
|
Hakkai
|
八回
|
8 Mal
|
|
10
|
Jukkai
|
十回
|
10 Mal
|
|
Frage
|
Nankai
|
何回
|
Wie oft?
|
Formalitätsspektrum
3回行きました。 (Reporting frequency)
3回行きました。 (Reporting frequency)
3回行ったよ。 (Reporting frequency)
3回行ったわ。 (Reporting frequency)
Nutzung von ~回 (kai)
Gewohnheiten
- {週|しゅう}に{三回|さんかい} 3 Mal pro Woche
Vergangenes
- {一回|いっかい}{行|い}きました Ging einmal
Bitten
- もう{一回|いっかい} Noch einmal
Unregelmäßige vs. Regelmäßige Lesungen
Wie man 'X Mal pro Y' sagt
Was ist der Zeitraum (Tag/Woche/Monat)?
Hast du das Partikel に hinzugefügt?
Zahl + 回 hinzufügen
Häufige Zeiträume für Häufigkeit
Täglich/Wöchentlich
- • {一日|いちにち}に (pro Tag)
- • {週|しゅう}に (pro Woche)
Monatlich/Jährlich
- • {月|つき}に (pro Monat)
- • {年|ねん}に (pro Jahr)
Beispiele nach Niveau
1回行きました。
I went once.
何回ですか?
How many times?
2回読みました。
I read it twice.
3回見ました。
I saw it three times.
1回も食べませんでした。
I didn't eat it even once.
6回練習しました。
I practiced six times.
8回電話しました。
I called eight times.
10回以上です。
It is more than ten times.
1週間に3回ジムに行きます。
I go to the gym three times a week.
この映画はもう5回観ました。
I have already watched this movie five times.
何回説明しても分かりません。
No matter how many times I explain, they don't understand.
1日2回薬を飲んでください。
Please take the medicine twice a day.
会議は1ヶ月に2回行われます。
The meeting is held twice a month.
システムを10回再起動しました。
I restarted the system ten times.
何回かの試行錯誤の末に成功しました。
I succeeded after several trials and errors.
彼は1回で合格しました。
He passed on the first try.
数回にわたる交渉の結果、合意に至った。
As a result of negotiations over several times, we reached an agreement.
何回となく繰り返された議論。
Discussions that were repeated countless times.
1回限りのイベントです。
It is a one-time-only event.
何回目かの挑戦でようやく達成できた。
I finally achieved it on the nth attempt.
1回や2回の失敗で諦めてはいけない。
You must not give up after just one or two failures.
何回かと言えば、数え切れないほどだ。
If you ask how many times, it's countless.
1回戦を突破した。
I made it through the first round.
何回もの苦難を乗り越えてきた。
I have overcome many hardships.
Leicht verwechselbar
Learners mix up frequency (回) and degree (度).
Learners use 回 for objects.
Learners use 回 for sequence.
Häufige Fehler
1回
1回 (いっかい)
3回
3回 (さんかい)
何回
何回 (なんかい)
1回
1回
1回も行きました
1回も行きませんでした
3度行きました
3回行きました
何回
何回
1週間に3回
1週間に3回
1回目
1回目
何回も
何回も
1回限りの
1回限りの
何回となく
何回となく
数回にわたる
数回にわたる
何回目かの
何回目かの
Satzmuster
私は___回行きました。
___回も食べました。
1週間に___回運動します。
___回目です。
Real World Usage
3回目のおかわりです。
今日3回投稿した!
このプロジェクトを3回担当しました。
日本は2回目です。
1日3回飲んでください。
10回やりました。
Die 'Ichikai'-Falle
Schätzungen
Sushi-Laufband
Smart Tips
Always check if it's an action or object.
Use 'mo' for emphasis.
Use 'nankai' for frequency.
Use 'nankaika'.
Aussprache
Gemination
The small 'tsu' (っ) indicates a pause, doubling the following consonant.
Rising intonation
何回?↑
Used for questions.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Kai' as 'Kicking'. You kick a ball 3 times (3回).
Visuelle Assoziation
Imagine a clock spinning around. Each full rotation is 1回. You see it spin 5 times (5回).
Rhyme
Number plus Kai, count the times fly by.
Story
Taro went to the store 1回. He forgot his wallet, so he went back 2回. He was so embarrassed he didn't go back a 3回.
Word Web
Herausforderung
Count how many times you blink in 10 seconds and say it in Japanese.
Kulturelle Hinweise
Counting is very precise in Japanese culture. Using the correct counter is seen as a sign of respect and education.
In business, repeating the count is common to avoid errors.
Used frequently in sports to track repetitions.
The kanji 回 comes from the image of a spinning circle, representing repetition.
Gesprächseinstiege
この映画を何回見ましたか?
1週間に何回運動しますか?
日本に何回行ったことがありますか?
何回も失敗したことはありますか?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
{一週間|いっしゅうかん}に___、パーティーをします。
Wähle den grammatikalisch richtigen Satz:
Find and fix the mistake:
昨日、おにぎりを{六回|ろくかい}食べました。
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises私は日本に___回行きました。
1回
Find and fix the mistake:
りんごを3回ください。
3回 / 私は / 行きました
I went twice.
1回
How many times?
1週間に___回ジムに行きます。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ 富士山に登りましたか?
[ {三回|さんかい} / {月|つき}に / {図書館|としょかん}へ / {行|い}きます ]
Achtmal
10 Mal
もう{一回|いちかい}言ってください。
Ordne zu:
{一日|いちにち} ___ {三回|さんかい}、{手|て}を{洗|あら}います。
5 Mal
Instagram を ___ 見ました。
そのボタンを{六回|ろくかい}押してください。
Score: /10
FAQ (8)
No, only for actions. Use other counters for objects.
1回 (いっかい).
回 is for frequency, 度 is for degree.
Yes, it is.
何回 (なんかい).
Yes, e.g., 1回も行かなかった.
Yes, very common.
Use 何回か (a few times).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
veces
Spanish uses 'veces' as a separate word, Japanese as a suffix.
fois
French uses 'fois' as a separate word.
Mal
German uses 'Mal' as a separate word.
次
The kanji is different but the function is identical.
مرة
Arabic has complex plural forms for frequency.
回
It is a suffix, not a separate word.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Wochentage auf Japanisch: Die 7 Elemente (Yōbi)
Overview Hast du schon mal auf einen japanischen Kalender geschaut oder den Sendeplan deines Lieblings-Anime gesehen und...
Bücher zählen auf Japanisch (~冊 satsu)
### Overview In der japanischen Sprache ist das Zählen von Gegenständen ein faszinierendes Thema, das sich grundlegend...
Tassen & Getränke zählen: ~杯 (hai)
### Overview Wenn du Japanisch lernst, wirst du schnell feststellen, dass das Zählen von Objekten nicht so einfach ist...
Tiere zählen (hiki vs. tou)
### Overview Wenn du Japanisch lernst, triffst du sehr früh auf ein Konzept, das es im Deutschen so nicht gibt: die Zäh...
Maschinen & Gadgets zählen: Das Zählwort ~台 (~dai)
Überblick Hast du jemals versucht, Dinge auf Japanisch zu zählen und dich gefühlt, als bräuchtest du einen Doktortitel,...