Lange Objekte zählen (~本 hon)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the counter {本|ほん} (hon) for long, cylindrical objects like pens, bottles, trees, and umbrellas.
- Attach {本|ほん} directly to the number: {一本|いっぽん} (one long thing).
- Watch for sound changes: 1, 6, 8, and 10 use small {っ|tsu} or {ん|n} sounds.
- Use the question word {何本|なんぼん} to ask 'how many long things?'
Overview
~本 (~ほん) ist einer der wichtigsten Klassifikatoren, die du als A2-Lerner beherrschen musst. Es wird für Gegenstände verwendet, die lang, dünn oder zylindrisch sind. Denke an Stifte, Flaschen, Bäume, Regenschirme oder sogar Baseball-Schläger.巻物 (makimono, Schriftrollen) ab, die lang und aufgerollt waren. Obwohl das Kanji 本 heute „Buch“ bedeutet, wird es für Bücher niemals als Zähler benutzt – für Bücher nutzt man 冊 (satsu).~本 ist der Schlüssel, um deine Ausdrucksweise von „einfach“ auf „natürlich“ zu heben. Es ist logisch aufgebaut, sobald man die phonetischen Regeln verstanden hat.音便 (onbin). In der deutschen Grammatik kennen wir ähnliche Phänomene, etwa wenn wir „an dem“ zu „am“ zusammenziehen.~本. Die Aussprache des Zählers ändert sich je nachdem, welche Zahl davor steht, um den Redefluss zu erleichtern.~ほん (hon), ~ぽん (pon) und ~ぼん (bon). Warum passiert das? Es ist eine Frage der Artikulation.p. Dies nennen wir eine „Gemination“. Wenn die Zahl auf einen nasalen Konsonanten endet (wie bei 3 oder dem Fragewort 何), wird der Konsonant zu einem b „stimmhaft“ (Lenisierung).san-hon sagst, merkst du, dass deine Zunge bei n stehen bleibt und der Übergang zu b in san-bon viel natürlicher fließt als zu einem h.一本 | いっぽん | ippon | Gemination (p) |二本 | にほん | nihon | Standard |三本 | さんぼん | sanbon | Lenisierung (b) |四本 | よんほん | よんほん | Standard |五本 | ごほん | ごほん | Standard |六本 | ろっぽん | ろっぽん | Gemination (p) |七本 | ななほん | ななほん | Standard |八本 | はっぽん | はっぽん | Gemination (p) |九本 | きゅうほん | きゅうほん | Standard |十本 | じゅっぽん | juppon | Gemination (p) |何本 | なんぼん | nanbon | Lenisierung (b) |~ぽん(pon) bei 1, 6, 8, 10 (und 100, 1000 bei Bedarf).~ぼん(bon) bei 3 und何(nan).~ほん(hon) bei allen anderen Zahlen (2, 4, 5, 7, 9).
~本 immer dann, wenn das Objekt eine klare Längsachse hat.- 1Schreibwaren:
ペンを一本ください(Einen Stift, bitte). Da ein Stift lang und dünn ist, ist dies der perfekte Anwendungsbereich. - 2Flaschen:
ビールを三本飲みました(Ich habe drei Flaschen Bier getrunken). Auch wenn wir im Deutschen nur „drei Bier“ sagen, ist die Flaschenform hier entscheidend. - 3Natur: Bäume, Blumenstängel oder Gemüse wie Gurken.
木が二本あります(Dort stehen zwei Bäume). - 4Infrastruktur: Straßen oder Eisenbahnlinien.
新しい道路が一本できました(Eine neue Straße wurde gebaut). - 5Medien: Filme! Da Filme früher auf langen Filmrollen gespeichert waren, zählen Japaner sie mit
~本.映画を一本見ました(Ich habe einen Film gesehen).
- 1Das Buch-Dilemma: Der häufigste Fehler ist,
~本für Bücher zu verwenden, weil das Kanji本eben „Buch“ bedeutet. Das ist ein klassischer „False Friend“. Für Bücher nutzt man冊(satsu). L1-Interferenz: Wir Deutschen suchen nach einer logischen Entsprechung im Kanji, aber die japanische Zählweise ist rein morphologisch (nach Form) und nicht semantisch (nach Bedeutung). - 2Ignorieren der
音便(Soundänderungen): Viele Deutsche sagen stursan-honstattsan-bon. Das liegt daran, dass wir versuchen, die Wörter isoliert auszusprechen, statt sie als eine Einheit zu betrachten. Das klingt für Japaner so, als würdest du „drei-Stift“ sagen, anstatt „drei Stifte“. - 3Übertragung auf runde Objekte: Manche Lernende nutzen
~本für alles, was sie in der Hand halten. Wenn du aber einen Apfel oder eine Orange zählst, ist~本komplett falsch. Hier musst du個(ko) verwenden. Wir Deutschen neigen dazu, ein „Universalsystem“ zu suchen, aber das Japanische ist hier sehr spezifisch.
~本 von anderen Zählern abzugrenzen, um nicht in die Falle der Generalisierung zu tappen.~本 | Lange, zylindrische Objekte | Wie „Stück“ bei Stiften |~冊 | Gebundene Objekte (Bücher) | „Band“ oder „Exemplar“ |~個 | Kleine, runde oder unbestimmte Objekte | „Stück“ (allgemein) |~枚 | Flache Objekte (Papier, Hemden) | „Blatt“ oder „Stück“ |~本 für alles benutzen, was lang ist?~本 meistens richtig.十一本 (juu-ippon), also ippon. 13 ist 十三本 (juu-sanbon), also sanbon. Es bleibt also konsistent.Counting Long Objects (1-10)
| Number | Counter | Reading | Kanji |
|---|---|---|---|
|
1
|
本
|
ippon
|
一本
|
|
2
|
本
|
nihon
|
二本
|
|
3
|
本
|
sanbon
|
三本
|
|
4
|
本
|
yonhon
|
四本
|
|
5
|
本
|
gohon
|
五本
|
|
6
|
本
|
roppon
|
六本
|
|
7
|
本
|
nanahon
|
七本
|
|
8
|
本
|
happon
|
八本
|
|
9
|
本
|
kyuuhon
|
九本
|
|
10
|
本
|
juppon
|
十本
|
Meanings
The counter {本|ほん} is used for long, cylindrical objects. It derives from the kanji for 'root' or 'origin', representing the trunk of a tree.
Cylindrical objects
Physical items that are long and thin.
“{鉛筆を二本持っています。|えんぴつをにほんもっています。}”
“{傘を一本貸してください。|かさをいっぽんかしてください。}”
Abstract long things
Metaphorical long things like train lines or movies.
“{映画を一本見ました。|えいがをいっぽんみました。}”
“{この道は一本道です。|このみちはいっぽんみちです。}”
Reference Table
| Zahl | Kanji-Form | Lesung | Sound-Typ |
|---|---|---|---|
|
1
|
{一本|いっぽん}
|
ippon
|
P-Sound (Hart)
|
|
2
|
{二本|にほん}
|
nihon
|
H-Sound (Normal)
|
|
3
|
{三本|さんぼん}
|
sanbon
|
B-Sound (Weich)
|
|
4
|
{四本|よんほん}
|
yonhon
|
H-Sound (Normal)
|
|
6
|
{六本|ろっぽん}
|
roppon
|
P-Sound (Hart)
|
|
8
|
{八本|はっぽん}
|
happon
|
P-Sound (Hart)
|
|
10
|
{十本|じゅっぽん}
|
juppon
|
P-Sound (Hart)
|
|
?
|
{何本|なんぼん}
|
nanbon
|
B-Sound (Weich)
|
Formalitätsspektrum
ペンを三本持っております。 (General)
ペンを三本持っています。 (General)
ペン三本持ってるよ。 (General)
ペン三本あるわ。 (General)
Was zählt als 'Langes Ding' (~本)?
Physisch
- ペン Stifte
- 傘 Regenschirme
- 瓶 Flaschen
Natur
- 木 Bäume
- 人参 Karotten
- バナナ Bananen
Abstrakt
- 映画 Filme
- 電話 Anrufe
- ホームラン Home Runs
Lass dich nicht vom Kanji täuschen!
Sollte ich ~本 benutzen?
Ist es ein Buch?
Ist es lang und dünn?
Spickzettel für Sound-Wechsel
HON (Standard)
- • 2 (ni-)
- • 4 (yon-)
- • 5 (go-)
- • 7 (nana-)
- • 9 (kyuu-)
PON (Spezial)
- • 1 (ip-)
- • 6 (rop-)
- • 8 (hap-)
- • 10 (jup-)
BON (Weich)
- • 3 (san-)
- • Wie viele (nan-)
Beispiele nach Niveau
{ペンを一本ください。|ぺんをいっぽんください。}
Please give me one pen.
{ビールを二本飲みました。|びーるをにほんのみました。}
I drank two beers.
{傘が三本あります。|かさがさんぼんあります。}
There are three umbrellas.
{何本ですか。|なんぼんですか。}
How many (long things) are there?
{木を五本植えました。|きをごほんうえました。}
I planted five trees.
{映画を一本見ました。|えいがをいっぽんみました。}
I watched one movie.
{鉛筆を六本買いました。|えんぴつをろっぽんかいました。}
I bought six pencils.
{電車が一本遅れた。|でんしゃがいっぽんおくれた。}
One train was delayed.
{この道は一本道です。|このみちはいっぽんみちです。}
This road is a straight path.
{バラを八本もらいました。|ばらをはっぽんもらいました。}
I received eight roses.
{タバコを十本吸いました。|たばこをじゅっぽんすいました。}
I smoked ten cigarettes.
{何本持っていますか。|なんぼんもっていますか。}
How many do you have?
{このドラマは全十本です。|このどらまはぜんじゅっぽんです。}
This drama has ten episodes in total.
{筆を四本用意してください。|ふでをよんほんよういしてください。}
Please prepare four brushes.
{電話が一本かかってきた。|でんわがいっぽんかかってきた。}
I received one phone call.
{何本もの木が倒れた。|なんぼんものきがたおれた。}
Many trees fell down.
{一本の映画に人生を変えられた。|いっぽんのえいがにじんせいをかえられた。}
My life was changed by one movie.
{彼は一本気な性格だ。|かれはいっぽんぎなせいかくた。}
He has a single-minded personality.
{何本もの線が交差している。|なんぼんものせんがこうさしている。}
Many lines are intersecting.
{一本の電話が運命を変えた。|いっぽんのでんわがうんめいをかえた。}
One phone call changed destiny.
{一本の樹木が森を形成する。|いっぽんのじゅもくがもりをけいせいする。}
One tree forms a forest.
{何本もの矢を放った。|なんぼんものやをはなった。}
I shot many arrows.
{一本の糸が切れた。|いっぽんのいとがきれた。}
One thread snapped.
{十本指を揃えて祈る。|じゅっぽんゆびをそろえていのる。}
I pray with ten fingers together.
Leicht verwechselbar
Learners mix up long and flat objects.
Learners use {個|こ} for everything.
Learners use {つ|tsu} as a catch-all.
Häufige Fehler
ペンを三つ
ペンを三本
ペンを三ほん
ペンを三本
木を三つ
木を三本
傘を三つ
傘を三本
六ほん
六本 (ろっぽん)
八ほん
八本 (はっぽん)
十ほん
十本 (じゅっぽん)
映画を三つ
映画を三本
電車を三つ
電車を三本
電話を三つ
電話を三本
何本もの木が倒れた
何本もの木が倒れた
一本の映画に人生を変えられた
一本の映画に人生を変えられた
十本指
十本指
Satzmuster
___を___本持っています。
___を___本買いました。
___は___本ありますか?
何本もの___が___。
Real World Usage
ビールを二本ください。
鉛筆を三本持っています。
傘を一本買いました。
電車が一本遅れました。
ペン三本あるよ。
筆を一本持参しました。
Die Buch-Falle
~本 für echte Bücher. Nimm stattdessen ~冊 (satsu). Das Kanji 本 bedeutet nur 'lange Dinge', wenn es als Zähler dient! Beispiel: «本を二冊読みました。»Abstrakte Linien
Getränke bestellen
~本) oder Krügen (~杯) serviert. Wenn du eine Flasche zum Teilen willst, sag: «ビールを一本ください。»Smart Tips
Always check if it's long.
Use {本|ほん} for bottles.
Movies are long.
Trees are long.
Aussprache
Gemination
The small {っ|tsu} indicates a pause before the next sound.
Rising
何本ですか?↑
Used for questions.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Hon-est' tree trunk that is long and tall.
Visuelle Assoziation
Imagine a giant pencil standing upright like a tree. That is your 'Hon' object.
Rhyme
One is ippon, two is nihon, three is sanbon, now you're the champion!
Story
I went to the store to buy one pen (ippon). I saw three trees (sanbon) outside. I drank two beers (nihon) later. Everything was long and thin!
Word Web
Herausforderung
Look around your room and count every long object you see using {本|ほん}.
Kulturelle Hinweise
Counters are a core part of Japanese culture, reflecting a focus on the physical properties of objects.
In business, using the correct counter is a sign of professionalism.
Ordering drinks requires knowing the counter for bottles.
The kanji {本|ほん} originally meant the root of a tree, which is why it is used for long, vertical objects.
Gesprächseinstiege
ペンを何本持っていますか?
今日、映画を何本見ましたか?
あなたの町には木が何本ありますか?
人生で何本もの映画を見ましたか?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Wähle die richtige Lesung für {三本|さんぼん}:
{傘|かさ}を[ ]{持って|もって}います。
Find and fix the mistake:
{本|ほん}を{三本|さんぼん}{買いました|かいました}。
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesペンを___本持っています。
傘を三___買いました。
Find and fix the mistake:
ペンを三ほん持っています。
ペンを三本持っています。
Movies are counted with {本|ほん}.
A: ビールを___ください。 B: はい、どうぞ。
三本 / 傘 / あります
Which are long?
Score: /8
Practice Bank
5 exercises{ペン|ぺん}が[ ]あります。
Wie viele Flaschen Wasser?
[ {二本|にほん} ] [ {ビール|びーる} ] [ {を|を} ] [ {ください|ください} ]
Ordne die Zahlen 'hon', 'pon' oder 'bon' zu:
Wähle das Objekt, das einen anderen Zähler nutzt:
Score: /5
FAQ (8)
The 'h' sound changes to 'b' for easier pronunciation.
Yes, but it sounds like a child.
Yes, they are considered long sequences.
Trees are long, so use {本|ほん}.
Yes, it uses a small {っ|tsu}.
Flowers are long, so use {本|ほん}.
No, use {匹|ひき}.
It is neutral and used everywhere.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
支 (zhī) / 根 (gēn)
Japanese classifiers are more strictly tied to shape.
None
Spanish lacks a classifier system.
None
French lacks a classifier system.
None
German lacks a classifier system.
None
Arabic lacks a classifier system.
本 (hon)
It is the standard.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Wochentage auf Japanisch: Die 7 Elemente (Yōbi)
Overview Hast du schon mal auf einen japanischen Kalender geschaut oder den Sendeplan deines Lieblings-Anime gesehen und...
Bücher zählen auf Japanisch (~冊 satsu)
### Overview In der japanischen Sprache ist das Zählen von Gegenständen ein faszinierendes Thema, das sich grundlegend...
Tassen & Getränke zählen: ~杯 (hai)
### Overview Wenn du Japanisch lernst, wirst du schnell feststellen, dass das Zählen von Objekten nicht so einfach ist...
Tiere zählen (hiki vs. tou)
### Overview Wenn du Japanisch lernst, triffst du sehr früh auf ein Konzept, das es im Deutschen so nicht gibt: die Zäh...
Maschinen & Gadgets zählen: Das Zählwort ~台 (~dai)
Überblick Hast du jemals versucht, Dinge auf Japanisch zu zählen und dich gefühlt, als bräuchtest du einen Doktortitel,...