At the A1 level, 'αποκλίνω' is a very advanced word that you usually won't need. However, you can think of it as a fancy way to say 'goes away from'. Imagine a car that is driving on a straight road. If the car starts to turn slowly away from that straight line, it 'αποκλίνει'. At this stage, you should focus on simpler words like 'φεύγω' (to leave) or 'πάω αλλού' (to go elsewhere). But if you see this word, just remember the image of a line and someone moving away from it. It is like when you are walking and you see a shiny toy, so you stop walking straight and go towards the toy. You 'απέκλινες' from your path. In Greek, we use 'από' after this word to say what we are moving away from. For example, 'από το δρόμο' (from the road). Don't worry about using it in your own speaking yet. Just try to recognize that it means 'to move away' or 'to be different' in a formal way. It's a big word for a simple idea!
For A2 learners, 'αποκλίνω' starts to become useful if you are reading formal signs or simple news. It means 'to deviate' or 'to differ'. You might see it in a weather report saying the temperature 'αποκλίνει' from the normal for this season. This just means the temperature is higher or lower than usual. You can remember it by breaking it into 'από' (from) and 'κλίνω' (to lean). So, it's 'leaning away from'. If you are talking about a plan, and you do something different, you are 'αποκλίνοντας' (deviating) from the plan. It's a more formal version of 'κάνω κάτι άλλο' (I do something else). In your sentences, always use 'από' and the genitive case. For example: 'Η θερμοκρασία αποκλίνει από το κανονικό'. It's a good word to know if you want to sound more educated when describing how things are not following the usual pattern.
At the B1 level, you should begin to recognize 'αποκλίνω' in various contexts, especially in newspapers or academic textbooks. It is a key word for describing variations. You will use it to talk about data, behavior, or paths. For example, if you are describing a research project, you might say 'Τα αποτελέσματα αποκλίνουν από τις προβλέψεις μας' (The results deviate from our predictions). This shows a higher level of Greek than just saying they are 'different'. It implies there was a 'correct' or 'expected' line that was not followed. You should also learn the noun form 'απόκλιση' (deviation), which is very common. When you use 'αποκλίνω', you are focusing on the gap between the standard and the reality. It's a great verb for comparing things in a professional way. Remember the past tense 'απέκλινα' and the future 'θα αποκλίνω'. Practice using it when you discuss social rules or scientific facts.
By B2, you are expected to use 'αποκλίνω' in your writing and formal speaking. It is essential for the 'Comparison and Contrast' sections of exams like the ECCE or DELF-style Greek tests. You should use it to describe how modern society 'αποκλίνει' from traditional values, or how a company's performance 'αποκλίνει' from its annual goals. At this level, you should also be aware of its synonyms like 'παρεκκλίνω' and understand that 'αποκλίνω' is slightly more neutral and technical. You can use it to talk about light refraction in physics or statistical variance in math. The syntax 'αποκλίνω από + Genitive' should be second nature to you now. You can also start using adverbs like 'σημαντικά' (significantly) or 'ελαφρώς' (slightly) to qualify the deviation. This adds nuance to your descriptions of change and difference. It is a very powerful word for analyzing trends and behaviors in a structured way.
At the C1 level, 'αποκλίνω' is a core part of your academic and professional vocabulary. You should be able to use it fluently to describe complex phenomena. Whether you are discussing the 'αποκλίνουσα συμπεριφορά' (deviant behavior) in a sociology essay or the 'απόκλιση' of a satellite's orbit in a technical report, the word should come naturally. You understand the subtle difference between 'αποκλίνω' and 'παρεκκλίνω', using the latter when there is a sense of error or moral straying. You also recognize the word in literary contexts, where it might describe a person's life path moving away from their family's expectations. Your use of the word should be precise, often paired with sophisticated adverbs like 'ριζικά' (radically) or 'αισθητά' (noticeably). You are also comfortable with the word's role in linguistics, describing irregular grammatical forms. At this level, 'αποκλίνω' is not just a verb; it's a tool for high-level conceptual analysis.
For C2 mastery, 'αποκλίνω' is used with absolute precision across all domains—scientific, legal, literary, and philosophical. You can appreciate the word's etymological roots and how they inform its modern usage. You might use it in a philosophical treatise to discuss how individual existence 'αποκλίνει' from the universal essence. You are capable of using the word in its most archaic or specialized forms if necessary, though you usually stick to its powerful modern applications. You can distinguish between 'αποκλίνω' and even rarer terms like 'αφίσταμαι' or 'εκκλίνω', choosing the exact one that fits the register of your discourse. In your speech, 'αποκλίνω' serves as a precise instrument to measure the distance between any two concepts, states, or trajectories. You use it to provide nuanced critiques of complex systems, identifying exactly where and why a process has moved away from its intended course. It is a hallmark of your sophisticated command of the Greek language.

αποκλίνω in 30 Sekunden

  • A formal verb meaning to deviate or diverge from a norm.
  • Commonly used in science, statistics, and formal social critiques.
  • Requires the preposition 'από' and the genitive case.
  • Conveys a sense of measurable distance from an expected standard.
The Greek verb αποκλίνω is a sophisticated term primarily used in formal, academic, and technical contexts to describe the act of moving away from a set path, a standard norm, or an expected trajectory. At its core, it combines the prefix από- (away from) with the verb κλίνω (to lean or bend). In a literal sense, it describes physical movement, such as a ship deviating from its course due to strong winds or light rays bending as they pass through a medium. However, in modern Greek, its metaphorical usage is far more prevalent. You will encounter this word in scientific papers when researchers discuss how empirical data differs from a theoretical model, or in sociological discussions regarding individuals whose behavior does not align with societal expectations.
Scientific Context
In statistics and mathematics, the word is used to describe a variance or divergence from a mean value. When we say that results 'αποκλίνουν', we are highlighting a significant difference that requires explanation.

Οι παρατηρήσεις μας αποκλίνουν σημαντικά από τις αρχικές προβλέψεις της μελέτης.

Beyond science, αποκλίνω carries a weight of formality. It is not a word you would typically use in a casual conversation about a friend being late, but rather in a discussion about a politician's actions moving away from their party's core principles. It implies a measurable or observable distance between the 'ideal' or 'standard' and the 'actual'. In technical optics, it refers to the divergence of light rays. In medicine, it can refer to the deviation of an organ or a biological process from the healthy norm. The depth of this word lies in its ability to quantify difference through the metaphor of physical leaning. It suggests that there was a straight line intended, and a 'leaning away' occurred. Understanding αποκλίνω requires recognizing that it is not just about being 'different', but about 'differing from a specific reference point'. This makes it an essential tool for C1 level learners who wish to engage in precise, high-level discourse in Greek.
Social Context
Used to describe behavior that goes against the grain of tradition or law. It often carries a neutral to slightly critical tone depending on the context of the deviation.

Δεν πρέπει να αποκλίνουμε από τις δημοκρατικές μας αξίες, παρά τις δυσκολίες.

Finally, the word is used in linguistics to describe irregular forms that 'deviate' from the standard conjugation or declension rules of the language. This meta-usage shows how deeply the concept of 'bending away' is rooted in the Greek intellectual tradition of categorizing and measuring the world against established rules. To master αποκλίνω is to master the art of describing variance with precision and intellectual rigor.
Using αποκλίνω correctly involves understanding its syntactic requirements and its semantic range. As a verb that indicates movement away from a point, it is almost exclusively intransitive in its primary sense, meaning it does not take a direct object. Instead, it relies on the prepositional phrase από + [noun in the genitive case]. For example, if you want to say 'The results deviate from the norm', you would say 'Τα αποτελέσματα αποκλίνουν από το φυσιολογικό'. The genitive case is crucial here as it marks the source or the standard from which the deviation occurs.
Syntactic Structure
Subject + αποκλίνω + από + Genitive Noun. This structure is rigid in formal writing and ensures clarity of the reference point.

Η πορεία του πλοίου απέκλινε από τον προκαθορισμένο δρόμο λόγω της καταιγίδας.

In this sentence, 'απέκλινε' is the past tense (aorist), showing a completed action of deviation. Notice how the subject 'πορεία' (course) is what is doing the leaning. You can also use the verb in the present continuous to describe an ongoing trend. For instance, 'Οι τιμές των μετοχών αποκλίνουν συνεχώς από τις εκτιμήσεις των αναλυτών'. This implies a persistent and perhaps widening gap. Another important usage is in the conditional or imperative to give advice or warnings. 'Μην αποκλίνετε από τις οδηγίες χρήσης' (Do not deviate from the instructions for use). Here, the verb serves as a formal command. It is also used in abstract philosophy to discuss 'αποκλίνουσα συμπεριφορά' (deviant behavior), where the participle form acts as an adjective.
Adverbial Pairings
Pairing the verb with 'αισθητά' (noticeably) or 'ριζικά' (radically) can change the impact of the statement, moving from a minor observation to a major critique.

Η νέα θεωρία αποκλίνει ριζικά από τις παραδοσιακές αντιλήψεις της φυσικής.

When writing, ensure that the subject of the verb is something capable of having a 'course' or 'standard'. Abstract concepts like 'ideology', 'strategy', 'results', and 'behavior' are the most common subjects. If you are talking about a person, it usually refers to their actions or their path in life, rather than their physical body (unless in a medical/anatomical context). To summarize, the sentence structure is predictable, but the power of the word comes from the weight of the noun it is 'deviating' from. Choosing a strong reference point makes the use of αποκλίνω more effective.
The word αποκλίνω is a staple of Greek public discourse, particularly in arenas where precision and formality are valued. If you watch the evening news on channels like ERT or Mega, you will hear political analysts using it to describe how a government's current policy might be 'αποκλίνουσα' from its pre-election promises. It is a polite yet firm way to point out a discrepancy without using more aggressive terms like 'ψέμα' (lie) or 'προδοσία' (betrayal).
Political Discourse
Analysts use it to describe shifts in ideological positioning or failure to meet European Union fiscal targets.

Η οικονομία της χώρας φαίνεται να αποκλίνει από τους στόχους του προϋπολογισμού.

In university lecture halls, especially in the departments of Physics, Mathematics, and Social Sciences, the word is ubiquitous. A professor might explain how a certain light ray 'αποκλίνει' when hitting a lens, or how a social group 'αποκλίνει' from the statistical mean of a population. It serves as a neutral, descriptive term that focuses on the phenomenon of difference rather than passing judgment. You will also find it in high-end journalism, specifically in long-form essays or op-eds in newspapers like 'Η Καθημερινή' or 'Το Βήμα'. Writers use it to discuss cultural shifts, arguing that modern values are 'αποκλίνουσες' from traditional Greek customs. It lends an air of intellectual authority to the writing.
Journalistic Style
Used to provide a nuanced critique of societal trends, suggesting a departure from a perceived golden age or a set of core values.

Οι σύγχρονες τάσεις στην τέχνη συχνά αποκλίνουν από την κλασική αισθητική.

In the workplace, specifically in corporate environments or during project management meetings, you might hear a manager say that the project timeline is 'αποκλίνουσα' from the original schedule. This is a professional way to say things are running late or off-track. Finally, in specialized medical contexts, a doctor might discuss a 'deviated septum' as 'απόκλιση του ρινικού διαφράγματος', though they would use the noun form. Hearing the verb αποκλίνω is a sign that you are in a space where precision, professional standards, and formal Greek are the norm. By paying attention to these contexts, you can see how the word moves from the physical to the abstract, always maintaining its core meaning of 'straying from the path'.
One of the most frequent mistakes learners make with αποκλίνω is confusing it with its base verb κλίνω. While κλίνω means to lean or to conjugate/decline, αποκλίνω specifically means to lean *away* from something. Using 'κλίνω' when you mean 'αποκλίνω' can lead to confusion, as 'κλίνω' often implies a preference or a tendency *towards* something (e.g., 'κλίνω προς μια άποψη' - I lean towards an opinion).
The Preposition Trap
Many learners mistakenly use 'από' with the accusative case. Remember: 'από' in this context always requires the genitive case. 'Αποκλίνω από το δρόμο' (genitive) is correct; 'Αποκλίνω από το δρόμο' (accusative - same form but different function) must be carefully monitored in plural forms where the distinction is clearer.

Λάθος: Αποκλίνω σε μια πορεία. Σωστό: Αποκλίνω από μια πορεία.

Another common error is mixing it up with εκκλίνω, which is a much rarer, even more formal word often used in very specific religious or highly archaic contexts meaning to turn away or avoid. For 99% of modern contexts, αποκλίνω is the correct choice. Learners also sometimes struggle with the augment in the past tense. The aorist is απέκλινα. Forgetting the internal augment 'ε' (απ-ε-κλινα) is a common mistake for those not yet comfortable with compound verbs. In terms of register, using αποκλίνω in a very informal setting (like telling someone they took the wrong turn to the supermarket) can sound 'ξύλινη' (wooden) or pretentious. In such cases, a simpler 'βγαίνω από το δρόμο' or 'κάνω λάθος διαδρομή' is more natural.
Register Misalignment
Using this word when talking to children or in slang contexts will result in a mismatch of tone. It is a 'high-register' word.

Προσοχή! Μην χρησιμοποιείτε το αποκλίνω για απλά λάθη στην καθημερινότητα.

Finally, be careful with the passive voice. While 'αποκλίνομαι' exists in some very specialized linguistic senses, it is almost never used. The verb is effectively active only. If you want to say something was 'made to deviate', you would use a different construction, like 'προκάλεσε την απόκλιση'. Avoiding these pitfalls will make your Greek sound more authentic and precise.
To truly master αποκλίνω, you must understand how it sits within a family of words that describe difference and movement. The most common alternative is παρεκκλίνω. While they are often interchangeable, παρεκκλίνω has a stronger connotation of 'straying' or 'wandering' off a path, often with a hint of moral or procedural error. If αποκλίνω is a neutral observation of a gap, παρεκκλίνω is often a criticism of the act of leaving the path.
Comparison: Αποκλίνω vs. Παρεκκλίνω
Αποκλίνω is more technical/statistical. Παρεκκλίνω is more behavioral/ethical. You 'αποκλίνεις' from a mean, but you 'παρεκκλίνεις' from your duties.

Ο υπάλληλος παρεξέκλινε από τα καθήκοντά του (The employee strayed from his duties).

Another similar word is διαφέρω (to differ). This is much more general. While αποκλίνω implies a movement away from a specific line, διαφέρω simply states that two things are not the same. Use διαφέρω for colors, tastes, and general opinions. Use αποκλίνω for data points, light rays, and formal standards. In academic writing, you might also see αφίσταμαι. This is an extremely formal, Katharevousa-influenced word that means to stand apart from or to distance oneself from a position. It is even more formal than αποκλίνω. For instance, a judge might 'αφίσταται' from a previous ruling.
Comparison: Αποκλίνω vs. Αφίσταμαι
Αποκλίνω describes the phenomenon of the gap. Αφίσταμαι describes the intentional stance of being distant or different.

Η πραγματικότητα απέχει πολύ από τις υποσχέσεις (Reality is far/differs from promises).

Lastly, the verb ξεστρατίζω is the colloquial, folk-sy version of αποκλίνω. It literally means to leave the 'στράτα' (path/road). You would use this in a story or a casual warning: 'Πρόσεχε μην ξεστρατίσεις' (Be careful not to lose your way). Understanding these nuances allows you to choose the exact level of formality and the precise shade of meaning required for your communication. By mapping these alternatives, you build a semantic web that makes the word αποκλίνω much easier to recall and use effectively in high-level Greek.

Beispiele nach Niveau

1

Το αυτοκίνητο αποκλίνει από το δρόμο.

The car is moving away from the road.

Simple present tense.

2

Το παιδί αποκλίνει από τη γραμμή.

The child is moving away from the line.

Use of 'από' + genitive.

3

Η μπάλα αποκλίνει από τον στόχο.

The ball is moving away from the target.

Subject-verb agreement.

4

Το φως αποκλίνει εδώ.

The light bends here.

Literal physical meaning.

5

Γιατί αποκλίνεις από εμένα;

Why are you moving away from me?

Question form.

6

Το πλοίο αποκλίνει από την πορεία.

The ship is deviating from its course.

Standard usage.

7

Δεν θέλω να αποκλίνω.

I don't want to deviate.

Negative with 'να'.

8

Αποκλίνουμε από το σχέδιο.

We are deviating from the plan.

First person plural.

1

Η θερμοκρασία αποκλίνει από το φυσιολογικό.

The temperature deviates from the normal.

Formal weather context.

2

Το αποτέλεσμα αποκλίνει από την αλήθεια.

The result deviates from the truth.

Abstract usage.

3

Ο δρόμος αποκλίνει προς τα δεξιά.

The road deviates to the right.

Directional usage.

4

Συχνά αποκλίνει από τις οδηγίες.

He often deviates from the instructions.

Habitual action.

5

Η τιμή αποκλίνει από την αρχική.

The price deviates from the original one.

Economic context.

6

Απέκλινε από το θέμα της συζήτησης.

He deviated from the topic of the conversation.

Aorist tense.

7

Μην αποκλίνεις από την υπόσχεσή σου.

Don't deviate from your promise.

Imperative form.

8

Το χρώμα αποκλίνει λίγο από το δείγμα.

The color deviates slightly from the sample.

Qualifying with 'λίγο'.

1

Τα στατιστικά στοιχεία αποκλίνουν από τον μέσο όρο.

The statistical data deviate from the average.

Academic context.

2

Η συμπεριφορά του αποκλίνει από τους κανόνες.

His behavior deviates from the rules.

Social context.

3

Η νέα έκδοση αποκλίνει από την παλιά.

The new version deviates from the old one.

Comparison.

4

Πρέπει να μην αποκλίνουμε από τη στρατηγική μας.

We must not deviate from our strategy.

Modal verb 'πρέπει'.

5

Το πείραμα απέκλινε από τις αρχικές υποθέσεις.

The experiment deviated from the initial hypotheses.

Scientific usage.

6

Η πορεία του δορυφόρου απέκλινε ελαφρώς.

The satellite's course deviated slightly.

Technical usage.

7

Αποκλίνεις από τις αρχές σου για τα χρήματα.

You are deviating from your principles for money.

Moral context.

8

Οι απόψεις του αποκλίνουν από τις δικές μου.

His views deviate from mine.

Plural subject.

1

Η πραγματικότητα αποκλίνει αισθητά από τις προσδοκίες.

Reality deviates noticeably from expectations.

Use of adverb 'αισθητά'.

2

Οι μετρήσεις αποκλίνουν σημαντικά από το θεωρητικό μοντέλο.

The measurements deviate significantly from the theoretical model.

Formal scientific reporting.

3

Δεν επιτρέπεται να αποκλίνουμε από το πρωτόκολλο ασφαλείας.

We are not allowed to deviate from the safety protocol.

Passive construction 'επιτρέπεται'.

4

Η εξέλιξη της νόσου απέκλινε από την τυπική εικόνα.

The progression of the disease deviated from the typical picture.

Medical context.

5

Οι τιμές των καυσίμων αποκλίνουν από την παγκόσμια τάση.

Fuel prices deviate from the global trend.

Economic analysis.

6

Η ταινία αποκλίνει από το πρωτότυπο μυθιστόρημα.

The movie deviates from the original novel.

Cultural criticism.

7

Ο ομιλητής απέκλινε από το προετοιμασμένο κείμενο.

The speaker deviated from the prepared text.

Aorist usage.

8

Η τροχιά του κομήτη αποκλίνει λόγω της βαρύτητας.

The comet's trajectory deviates due to gravity.

Causal phrase 'λόγω της'.

1

Η αποκλίνουσα συμπεριφορά μελετάται εκτενώς στην κοινωνιολογία.

Deviant behavior is studied extensively in sociology.

Participle as adjective.

2

Οι δημοσκοπήσεις απέκλιναν τραγικά από το τελικό εκλογικό αποτέλεσμα.

The polls deviated tragically from the final election result.

Strong adverb 'τραγικά'.

3

Το κείμενο αποκλίνει από τους κανόνες της κλασικής γραμματικής.

The text deviates from the rules of classical grammar.

Linguistic context.

4

Η προσωπική του ηθική αποκλίνει από το κοινό περί δικαίου αίσθημα.

His personal ethics deviate from the common sense of justice.

Complex abstract subject.

5

Η ροή του ποταμού απέκλινε μετά τον μεγάλο σεισμό.

The river's flow deviated after the great earthquake.

Geological context.

6

Οι επενδυτικές επιλογές του αποκλίνουν από τη συντηρητική προσέγγιση.

His investment choices deviate from the conservative approach.

Financial register.

7

Η αφήγηση αποκλίνει από τη γραμμική χρονολογική σειρά.

The narrative deviates from the linear chronological order.

Literary analysis.

8

Τα δεδομένα αποκλίνουν από τις παραμέτρους που θέσαμε.

The data deviate from the parameters we set.

Technical/IT context.

1

Η θεωρία της σχετικότητας αποκλίνει από τη νευτώνεια μηχανική σε υψηλές ταχύτητες.

The theory of relativity deviates from Newtonian mechanics at high speeds.

High-level scientific discourse.

2

Η καλλιτεχνική του έκφραση αποκλίνει από κάθε γνωστό ρεύμα της εποχής.

His artistic expression deviates from every known movement of the era.

Art history register.

3

Η δικαστική απόφαση απέκλινε από το δεδικασμένο, προκαλώντας αντιδράσεις.

The court decision deviated from precedent, causing reactions.

Legal terminology 'δεδικασμένο'.

4

Οι γλωσσικοί ιδιωματισμοί συχνά αποκλίνουν από την πρότυπη γλώσσα.

Linguistic idioms often deviate from the standard language.

Sociolinguistic context.

5

Η βιολογική εξέλιξη μπορεί να αποκλίνει σε απομονωμένα οικοσυστήματα.

Biological evolution can deviate in isolated ecosystems.

Biological context.

6

Η πολιτική του στάση απέκλινε ριζικά από την παραδοσιακή γραμμή του κόμματος.

His political stance deviated radically from the traditional party line.

Political nuance.

7

Η ψυχοπαθολογία ορίζεται συχνά ως η κατάσταση που αποκλίνει από το μέσο όρο.

Psychopathology is often defined as the state that deviates from the average.

Psychological definition.

8

Το φως αποκλίνει όταν διέρχεται μέσα από ισχυρά βαρυτικά πεδία.

Light deviates when it passes through strong gravitational fields.

Astrophysics context.

Häufige Kollokationen

αποκλίνω από τον μέσο όρο
αποκλίνω από την πορεία
αποκλίνω από τους κανόνες
αποκλίνω σημαντικά
αποκλίνουσα συμπεριφορά
αποκλίνω από την αλήθεια
αποκλίνω ελαφρώς
αποκλίνω από το θέμα
αποκλίνω από το πρωτόκολλο
αποκλίνω από τις προσδοκίες

Häufige Phrasen

Αποκλίνω από την πεπατημένη

— To go off the beaten track or do something unconventional.

Αποφάσισε να αποκλίνει από την πεπατημένη και να ξεκινήσει δική του επιχείρηση.

Αποκλίνω από το γράμμα του νόμου

— To not follow the law exactly as written.

Σε ορισμένες περιπτώσεις, η δικαιοσύνη αποκλίνει από το γράμμα του νόμου.

Αποκλίνω από τις οδηγίες

— Failing to follow manual or verbal instructions.

Αν αποκλίνεις από τις οδηγίες, η εγγύηση δεν ισχύει.

Αποκλίνω από την πραγματικότητα

— To be unrealistic or delusional.

Οι θεωρίες συνωμοσίας αποκλίνουν από την πραγματικότητα.

Αποκλίνω από τον στόχο

— To miss the target or fail in an objective.

Η βολή απέκλινε από τον στόχο λόγω του ανέμου.

Αποκλίνω από την παράδοση

— To break with tradition.

Η σύγχρονη αρχιτεκτονική αποκλίνει από την παράδοση.

Αποκλίνω από το κανονικό

— To be abnormal or unusual.

Η συμπεριφορά του σκύλου αποκλίνει από το κανονικό.

Αποκλίνω από τις αρχές

— To compromise one's values.

Ποτέ δεν θα αποκλίνω από τις ηθικές μου αρχές.

Αποκλίνω από το πρόγραμμα

— To go off schedule.

Λόγω της κίνησης, αποκλίναμε από το πρόγραμμα.

Αποκλίνω από την αισθητική

— To differ from a specific style or beauty standard.

Το κτίριο αυτό αποκλίνει από την αισθητική της περιοχής.

Redewendungen & Ausdrücke

"Αποκλίνω από την ευθεία οδό"

— To stray from the path of righteousness or legality.

Πολλοί νέοι αποκλίνουν από την ευθεία οδό λόγω κακών παρεών.

Formal/Moral
"Αποκλίνω από τον ίσιο δρόμο"

— Similar to the above, more common in moralizing contexts.

Προσπάθησε να μην αποκλίνεις από τον ίσιο δρόμο.

Neutral
"Αποκλίνω από τα εσκαμμένα"

— To break boundaries or established norms.

Ο καλλιτέχνης απέκλινε από τα εσκαμμένα με το νέο του έργο.

Literary
"Αποκλίνω από το κέντρο"

— In politics, to move away from moderate positions.

Το κόμμα απέκλινε από το κέντρο προς τα άκρα.

Political
"Αποκλίνω από τη γραμμή"

— To disobey party or organizational instructions.

Ο βουλευτής απέκλινε από την κομματική γραμμή.

Political
"Αποκλίνω από τη λογική"

— To act irrationally.

Οι πράξεις του αποκλίνουν από κάθε λογική.

Neutral
"Αποκλίνω από το πεπρωμένο"

— To stray from one's destiny.

Κανείς δεν μπορεί να αποκλίνει από το πεπρωμένο του.

Poetic
"Αποκλίνω από τη φύση"

— To act against nature.

Ορισμένες παρεμβάσεις αποκλίνουν από τη φύση του ανθρώπου.

Philosophical
"Αποκλίνω από το μέτρο"

— To lack moderation; to be excessive.

Η συμπεριφορά του απέκλινε από το μέτρο.

Formal
"Αποκλίνω από την ουσία"

— To miss the point or focus on trivialities.

Η συζήτηση απέκλινε από την ουσία του προβλήματος.

Formal
War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!