Bedeutung
Wishing someone to enjoy their meal.
Kultureller Hintergrund
In Spain, '¡Que aproveche!' is extremely common, but '¡Buen apetito!' is preferred in formal restaurants or by staff. Mexicans are very polite about food. It is common to say 'Buen provecho' even to strangers as you leave a restaurant. In Argentina, 'Buen provecho' is the standard, but 'Buen apetito' is used in the context of high-end 'gastronomía'. Colombians often use 'Buen provecho' in a very warm, singing tone. 'Buen apetito' sounds a bit more 'international'.
The 'Igualmente' Rule
If someone says '¡Buen apetito!' to you, always reply with 'Gracias, igualmente' (Thank you, likewise).
Don't say 'Bueno'
Remember to drop the 'o'. 'Bueno apetito' is a classic beginner mistake.
Bedeutung
Wishing someone to enjoy their meal.
The 'Igualmente' Rule
If someone says '¡Buen apetito!' to you, always reply with 'Gracias, igualmente' (Thank you, likewise).
Don't say 'Bueno'
Remember to drop the 'o'. 'Bueno apetito' is a classic beginner mistake.
Regional Awareness
Use 'Buen apetito' in formal settings, but switch to 'Buen provecho' in Mexico to sound more like a local.
Teste dich selbst
Choose the correct form of the phrase to use before a meal.
____ apetito!
'Buen' is the correct apocope form for the masculine noun 'apetito'.
Match the phrase to the most appropriate situation.
When should you say '¡Buen apetito!'?
It is a pre-meal greeting.
Complete the dialogue.
Anfitrión: 'La cena está servida. ¡Buen ______!'
'Buen apetito' is the standard set phrase.
What is the most polite response to '¡Buen apetito!'?
Camarero: '¡Buen apetito!' Cliente: '________'
'Igualmente' (Likewise) is the standard polite response.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
When to say it
Settings
- • Restaurants
- • Family Dinners
- • Weddings
- • Business Lunches
Aufgabensammlung
4 Aufgaben____ apetito!
'Buen' is the correct apocope form for the masculine noun 'apetito'.
When should you say '¡Buen apetito!'?
It is a pre-meal greeting.
Anfitrión: 'La cena está servida. ¡Buen ______!'
'Buen apetito' is the standard set phrase.
Camarero: '¡Buen apetito!' Cliente: '________'
'Igualmente' (Likewise) is the standard polite response.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
3 FragenYes, it is understood everywhere, though 'Buen provecho' is more common in daily life in Latin America.
Yes, it is very polite to say it to someone who is about to eat, even if you don't know them.
'Buen apetito' is slightly more formal and focuses on the desire to eat; 'Buen provecho' is more common and focuses on the food being good for you.
Verwandte Redewendungen
Buen provecho
similarEnjoy your meal
Que aproveche
similarMay it benefit you
A comer
builds onTime to eat
Disfruten
similarEnjoy