A2 verb #2,300 am häufigsten 5 Min. Lesezeit

advertir

The Spanish verb advertir (ad-ver-TEER) means 'to warn.' It's a useful verb to know because you might need to warn someone about something, or someone might warn you! You'll use it just like you use 'to warn' in English. For example, if you want to say 'I warn you,' you'd say 'Yo te advierto.' If you hear 'Ella nos advirtió,' it means 'She warned us.'

When you're at the B1 level in Spanish, you'll start to see that advertir can mean more than just 'to warn.' While 'to warn' is its primary meaning, it can also mean 'to notice' or 'to realize.' For instance, you might advertir un cambio (notice a change) in someone's behavior. It's about becoming aware of something. So, when you encounter advertir, consider if the context suggests a warning or a subtle realization.

When you advertir someone, you're giving them a heads-up about something. Think of it like saying, "Be careful!" or "Just so you know..." It's a useful verb for pointing out potential problems or simply providing information that might be helpful. For example, a sign might advertir you about a slippery floor. Or, you might advertir a friend about a tricky situation.

advertir in 30 Sekunden

  • Warn someone of danger.
  • Notify of an event.
  • Advise on a matter.

§ What "advertir" Means and When to Use It

Let's talk about advertir. This is a common Spanish verb that you'll hear a lot. The main thing you need to know is that it means to warn. Think about when you might warn someone in English: if there's danger, if they're about to make a mistake, or if you're giving them important advice. That's exactly when you'd use advertir in Spanish.

DEFINITION
To give notice of danger, risk, or a negative consequence. To advise or inform someone about something important.

It's not just about shouting "Watch out!" (though it can be used for that). Advertir can also be used in a more formal or subtle way, like when a sign warns you about something, or when a doctor warns a patient about the side effects of medication. It's a versatile verb for communicating potential issues or important information.

Te quiero advertir sobre el perro. (I want to warn you about the dog.)

In this example, someone is giving a heads-up about a dog, maybe because it bites or is unfriendly. It's a direct warning about a potential issue.

La señal advierte sobre rocas que caen. (The sign warns about falling rocks.)

Here, a non-human entity (the sign) is doing the warning. This shows that advertir isn't just for people talking to each other; it's also used for written warnings or alerts.

Another common use is when you're advising someone or pointing out something they might not have noticed, but it still carries a sense of caution or importance. It’s like saying, “I want to make you aware of this, because it’s significant.”

Le advirtió de los riesgos del negocio. (He warned him about the business risks.)

In this case, it's not necessarily an immediate physical danger, but rather a warning about potential financial or professional difficulties. It highlights the advisory aspect of advertir.

So, when you're thinking about using advertir, ask yourself: Am I trying to make someone aware of a potential problem, danger, or important piece of information? If the answer is yes, then advertir is very likely the word you're looking for. It's a key verb for expressing caution and providing crucial heads-ups in Spanish.

  • Use it for:
  • Potential dangers (e.g., a dangerous animal, a slippery floor)
  • Risks (e.g., financial risks, health risks)
  • Negative consequences (e.g., what might happen if someone doesn't follow instructions)
  • Important advice or information that needs attention

Keep practicing with these examples, and you'll get a solid grasp on when and how to use advertir effectively in your Spanish conversations.

§ Don't Confuse with English "Advertise"

This is the most common mistake English speakers make. While "advertir" sounds a lot like "advertise," their meanings are very different. Remember, "advertir" means to warn, not to advertise or promote something. If you want to say "to advertise" in Spanish, you'd typically use verbs like "anunciar" or "publicitar."

El periódico anunció el nuevo producto. (The newspaper advertised the new product.)

No se advierte nada aquí. (Nothing is warned here. - Incorrect usage if you mean advertise.)

§ Using the Right Preposition

When "advertir" means to warn about something, it's often followed by the preposition "de." For example, if you're warning someone *about* a danger, you'd use "advertir de."

Correct Usage
Advertir de un peligro (To warn of a danger)

Te advierto del perro. (I warn you about the dog.)

However, if you're warning someone *to do* or *not to do* something, you'll often see "advertir que" followed by a subjunctive clause, or "advertir + infinitive" in some cases. The nuance here is important.

Les advertí que tuvieran cuidado. (I warned them to be careful.)

La policía advirtió no tocar el objeto. (The police warned not to touch the object.)

§ Reflexive vs. Non-Reflexive

Sometimes you'll see "advertirse" (the reflexive form). This often means to notice or to realize something, particularly when you become aware of it yourself. It's a subtle but important difference from simply warning someone else.

Non-reflexive
Ella advirtió a su hijo. (She warned her son.)
Reflexive
Ella se advirtió de la situación. (She noticed/realized the situation.)

When used reflexively, "advertirse" shifts the focus to the subject gaining awareness, rather than actively giving a warning to someone else. This usage is less common for A2 learners but good to be aware of.

§ Overusing "Advertir"

While "advertir" is a good verb for "to warn," sometimes other verbs might fit better depending on the context. For instance:

  • To notify: "notificar" or "informar"
  • To advise: "aconsejar"
  • To alert: "alertar"

Te quiero aconsejar sobre tu viaje. (I want to advise you about your trip.)

Using a variety of verbs will make your Spanish sound more natural and precise. Think about the specific kind of warning or information you want to convey.

How Formal Is It?

Formell

"Se le advierte al público sobre los riesgos de esta inversión."

Neutral

"Te advierto que la sopa está muy caliente."

Informell

"¿Me avisas si viene el jefe?"

Child friendly

"Avisa a tu hermano que no toque el horno."

Umgangssprache

"Lo puse en sobreaviso de que la fiesta iba a ser salvaje."

Wusstest du?

The English word 'advert' (as in 'to advert to a topic') shares the same Latin root, meaning to turn one's attention to something.

Aussprachehilfe

UK /að.βeɾˈtiɾ/
US /að.βeɾˈtiɾ/
Last syllable (tir)
Reimt sich auf
sentir dormir vivir
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'd' like an English 'd' (it's softer, like the 'th' in 'this')
  • Not rolling the 'r' in 'advertir'

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short and common verb

Schreiben 1/5

regular verb conjugation in most tenses

Sprechen 1/5

pronunciation is straightforward

Hören 1/5

common word in spoken Spanish

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

saber decir ver notar

Als Nächstes lernen

avisar prevenir observar darse cuenta

Fortgeschritten

amonestar reprender percibir

Beispiele nach Niveau

1

Te advierto que el perro muerde.

I warn you that the dog bites.

2

Ella nos advirtió del peligro.

She warned us about the danger.

3

Quiero advertirte algo importante.

I want to warn you about something important.

4

El cartel advierte de un camino resbaladizo.

The sign warns of a slippery road.

5

Me advirtieron que no fuera solo.

They warned me not to go alone.

6

El médico le advirtió que dejara de fumar.

The doctor warned him to stop smoking.

7

Siempre advierto a mis hijos sobre extraños.

I always warn my children about strangers.

8

Advierte a tus amigos que llegaremos tarde.

Warn your friends that we will be late.

1

Te advierto que el perro muerde.

I warn you that the dog bites.

2

Nos advirtió del peligro en el camino.

He warned us about the danger on the road.

3

La policía advirtió a los conductores sobre la lluvia.

The police warned drivers about the rain.

4

Siempre advierto a mis amigos de los errores que cometí.

I always warn my friends about the mistakes I made.

5

Les advirtió que no tocaran la estufa caliente.

She warned them not to touch the hot stove.

6

Me advirtieron que el examen sería difícil.

They warned me that the exam would be difficult.

7

¿Me puedes advertir si llega el autobús?

Can you warn me if the bus arrives?

8

Es importante advertir a los niños sobre extraños.

It's important to warn children about strangers.

1

Te advierto que si sigues por ese camino, habrá problemas.

I warn you that if you continue down that path, there will be problems.

Here, 'advertir' is used with 'que' to introduce a warning.

2

La policía advirtió a los conductores sobre el hielo en la carretera.

The police warned drivers about the ice on the road.

In this sentence, 'advertir a alguien sobre algo' is used to warn someone about something.

3

Me advirtieron que el examen sería difícil, y tenían razón.

They warned me that the exam would be difficult, and they were right.

The verb is in the preterite tense, indicating a past warning.

4

Quiero advertirte de los posibles riesgos de esa inversión.

I want to warn you about the possible risks of that investment.

Here, 'advertir de' is used to warn about something specific.

5

Es importante advertir a los niños sobre los peligros de hablar con extraños.

It's important to warn children about the dangers of talking to strangers.

The infinitive 'advertir' is used after 'es importante'.

6

La señal de tráfico advierte de una curva peligrosa adelante.

The traffic sign warns of a dangerous curve ahead.

In this case, the sign itself is doing the 'warning'.

7

Le advirtió con la mirada que guardara silencio.

He warned her with his look to keep quiet.

'Advertir con la mirada' means to warn with a look.

8

Si no cumples con las reglas, te advertimos que habrá consecuencias.

If you don't follow the rules, we warn you that there will be consequences.

This sentence uses 'advertir' in the present tense to give a current warning.

1

Te advierto que si sigues por ese camino, habrá consecuencias.

I warn you that if you continue down that path, there will be consequences.

Subjunctive used after 'advertir que' when expressing a warning about a future action or possibility.

2

La policía advirtió a los manifestantes que no cruzaran la línea.

The police warned the protesters not to cross the line.

Using 'advertir a alguien que no...' to warn someone not to do something.

3

Me advirtió del peligro antes de que fuera demasiado tarde.

He warned me of the danger before it was too late.

Using 'advertir de' to warn about something specific.

4

Debemos advertir a la población sobre los riesgos de esta nueva enfermedad.

We must warn the population about the risks of this new disease.

Reflexive use of 'advertir' is uncommon; 'advertir a la población' is more standard.

5

El médico le advirtió que debía dejar de fumar para mejorar su salud.

The doctor warned him that he should stop smoking to improve his health.

Using 'advertir que' followed by a subjunctive or indicative depending on the certainty of the warning.

6

Le advirtió con la mirada que guardara silencio.

He warned him with a look to keep quiet.

Figurative use of 'advertir con la mirada' to convey a warning without words.

7

Ya te había advertido sobre las dificultades del proyecto.

I had already warned you about the difficulties of the project.

Past perfect tense ('había advertido') to indicate a prior warning.

8

Sería prudente advertir a los nuevos empleados sobre la cultura de la empresa.

It would be prudent to warn new employees about the company culture.

Conditional tense ('sería prudente') to suggest a polite warning.

1

Le advierto que el camino está resbaladizo, tenga cuidado al conducir.

I warn him/her that the road is slippery, be careful when driving.

Here, 'advertir' is used with the indirect object pronoun 'le' (to him/her) and a 'que' clause to introduce the warning.

2

Los expertos advierten sobre los peligros de una dieta poco saludable.

The experts warn about the dangers of an unhealthy diet.

'Advertir sobre' is a common construction meaning 'to warn about'.

3

Me advirtió que no hablara con extraños en la calle.

He/she warned me not to talk to strangers on the street.

This uses 'advertir que' followed by a subjunctive verb ('no hablara') to express a warning or recommendation.

4

La señal advierte a los conductores de una curva peligrosa más adelante.

The sign warns drivers of a dangerous curve ahead.

'Advertir a' is used to indicate who is being warned.

5

Aunque le advertí de las consecuencias, decidió seguir adelante con su plan.

Although I warned him/her of the consequences, he/she decided to go ahead with his/her plan.

This shows 'advertir' in a past tense context, emphasizing a past warning.

6

Se advierte a los pasajeros que mantengan sus cinturones de seguridad abrochados durante el vuelo.

Passengers are warned to keep their seatbelts fastened during the flight.

The passive construction 'se advierte a' is used for general warnings to a group.

7

El médico me advirtió que debía descansar para recuperarme completamente.

The doctor warned me that I should rest to recover completely.

Again, 'advertir que' is followed by a verb in the imperfect subjunctive ('debía') to convey a recommendation or warning.

8

El gobierno advirtió a la población sobre la inminente tormenta tropical.

The government warned the population about the imminent tropical storm.

'Advertir a la población sobre' is a clear example of warning a group about something.

Häufige Kollokationen

advertir del peligro to warn of the danger
advertir sobre algo to warn about something
advertir a alguien to warn someone
advertir que to warn that
advertir de un error to warn of a mistake
advertir a tiempo to warn in time
advertir con antelación to warn in advance
advertir seriamente to warn seriously
advertir repetidamente to warn repeatedly
advertir las consecuencias to warn of the consequences

Häufige Phrasen

Te advierto que no es seguro.

I warn you that it's not safe.

Nos advirtió del mal tiempo.

He warned us about the bad weather.

Es importante advertir a los niños.

It's important to warn the children.

Ella me advirtió sobre el perro.

She warned me about the dog.

Debemos advertirles del riesgo.

We must warn them of the risk.

Ya te había advertido antes.

I had already warned you before.

La policía advirtió a los manifestantes.

The police warned the protesters.

Quiero advertirte sobre un problema.

I want to warn you about a problem.

Se les advirtió de las posibles sanciones.

They were warned of the possible sanctions.

Te advierto, no me hagas esperar.

I'm warning you, don't make me wait.

Wird oft verwechselt mit

advertir vs advertise (English)

Often incorrectly translated as 'advertir' in Spanish. The correct translations are 'anunciar' or 'publicitar'.

advertir vs to notify

Both 'advertir' and 'avisar' can translate to 'to notify', but 'advertir' often implies a warning, while 'avisar' is a more general notification.

advertir vs to prevent

While 'prevenir' translates to 'to prevent', it also shares some warning connotations with 'advertir'.

Grammatikmuster

Advertir can be followed by a direct object pronoun (le, les) when warning a person. It often takes 'de' or 'sobre' when followed by the thing being warned about. When followed by 'que', the verb in the subordinate clause can be in the indicative (for a statement of fact) or subjunctive (for a command, suggestion, or potential negative outcome). The reflexive form 'advertirse' means to notice or become aware of something. When 'advertir' means 'to notice' or 'to perceive', it is often used with a direct object. It can be used impersonally, e.g., 'se advierte' (it is warned/notice is given). The verb 'advertir' is a stem-changing verb in the present tense (e > ie in some forms), but not always consistent, so learners should focus on common conjugations. Past participles are regular: advertido/a.

Redewendungen & Ausdrücke

"Advertir del peligro"

To warn of danger

El letrero advierte del peligro de rocas que caen. (The sign warns of the danger of falling rocks.)

neutral

"Advertir a alguien de algo"

To warn someone about something

La policía advirtió a los conductores sobre las carreteras heladas. (The police warned drivers about the icy roads.)

neutral

"Advertir de un error"

To point out an error

Me advirtió de un error en mi cálculo. (He pointed out an error in my calculation.)

neutral

"Advertir que..."

To warn that...

Les advirtió que no llegaran tarde. (He warned them not to be late.)

neutral

"Advertir con tiempo"

To give plenty of warning

Si vas a cancelar, por favor advierte con tiempo. (If you're going to cancel, please give plenty of warning.)

neutral

"Advertir sobre un riesgo"

To alert to a risk

Es importante advertir sobre los riesgos de fumar. (It's important to alert to the risks of smoking.)

neutral

"Advertir de las consecuencias"

To warn of the consequences

El profesor advirtió de las consecuencias de no estudiar. (The teacher warned of the consequences of not studying.)

neutral

"Advertir la presencia de alguien/algo"

To notice the presence of someone/something

Advertí la presencia de un nuevo estudiante en la clase. (I noticed the presence of a new student in class.)

neutral

"Advertir un cambio"

To notice a change

Ella advirtió un cambio en su estado de ánimo. (She noticed a change in his mood.)

neutral

"Advertir un detalle"

To spot a detail

Rápidamente advirtió el detalle que otros habían pasado por alto. (He quickly spotted the detail that others had overlooked.)

neutral

Leicht verwechselbar

advertir vs advertir

'Advertir' looks like the English word 'advertise', but they don't mean the same thing. This is a common false friend for English speakers learning Spanish.

In Spanish, 'advertir' means 'to warn' or 'to notify'. For example, if there's a danger, someone would 'advertir' you about it. The Spanish word for 'to advertise' is 'publicitar' or 'anunciar'.

Te advierto que la sopa está muy caliente. (I warn you that the soup is very hot.)

advertir vs anunciar

While 'anunciar' can sometimes be translated as 'to announce', it's also the direct equivalent of 'to advertise', which is where confusion with 'advertir' often arises.

'Anunciar' means to make something known publicly, often for commercial purposes. Think of advertisements.

La empresa va a anunciar un nuevo producto. (The company is going to advertise a new product.)

advertir vs publicitar

This word directly relates to 'publicity' or 'advertising', which can be confused with 'advertir' because of the similar-sounding 'ad-' prefix in English.

'Publicitar' specifically means to publicize or promote something, usually through advertising.

Están publicitando el concierto en la radio. (They are publicizing the concert on the radio.)

advertir vs avisar

'Avisar' is very close in meaning to 'advertir' ('to warn' or 'to notify'), which can make it tricky to know when to use which.

While both can mean 'to notify', 'advertir' often carries a stronger sense of warning about a potential danger or negative consequence. 'Avisar' is a more general 'to inform' or 'to let know'.

Por favor, avísame cuando llegues a casa. (Please, let me know when you get home.)

advertir vs prevenir

'Prevenir' means 'to prevent' or 'to warn', overlapping with 'advertir' in the sense of cautioning someone.

'Prevenir' can mean 'to prevent' something from happening, or 'to warn' someone in advance to avoid something. It implies taking action before an event. 'Advertir' is more about giving a warning.

El médico me previno sobre los riesgos. (The doctor warned me about the risks.)

Satzmuster

A1

Advertir (a alguien) de (algo).

El médico le advirtió al paciente de los riesgos. (The doctor warned the patient of the risks.)

A1

Advertir (a alguien) que + [indicative].

Te advierto que esta calle es peligrosa. (I warn you that this street is dangerous.)

A2

Advertir que + [subjunctive] (less common, implies a suggestion or necessity for action related to the warning).

Les advierto que lleguen temprano para evitar el tráfico. (I warn you [plural] to arrive early to avoid traffic.)

A2

Advertir sobre (algo).

La policía advirtió sobre el fraude. (The police warned about the fraud.)

B1

Advertir de que + [indicative].

Me advirtieron de que el examen sería difícil. (They warned me that the exam would be difficult.)

B1

Advertir de que + [subjunctive] (similar to the A2 pattern, often used with a negative connotation or a call to action).

Te advierto de que no hagas eso. (I warn you not to do that.)

B2

Advertir + [infinitive] (less common, usually implies a more direct, sometimes forceful, warning about an action).

Me advirtió no tocar el botón rojo. (He warned me not to touch the red button.)

B2

Advertirse de (algo) (reflexive, to become aware of something, or to notice).

Se advirtió del error después de enviarlo. (He noticed the error after sending it.)

Wortfamilie

Substantive

advertencia warning, notice

Adjektive

advertido warned, noticed, advised (past participle used as adjective)

Wortherkunft

Latin 'advertere'

Ursprüngliche Bedeutung: to turn towards, to direct attention to

Indo-European

Kultureller Kontext

In Spanish-speaking cultures, 'advertir' is a common and direct way to communicate a warning. It's often used in everyday situations, from a parent warning a child to a friend warning another about a potential problem. It can also be used in more formal contexts like official announcements or legal warnings.

Teste dich selbst 132 Fragen

fill blank A1

Yo quiero ___ sobre el perro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

The sentence means 'I want to warn about the dog.' 'Advertir' means 'to warn.'

fill blank A1

Ella me va a ___ del peligro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

The sentence means 'She is going to warn me about the danger.' 'Advertir' is the correct verb.

fill blank A1

Necesitas ___ a tus amigos de la lluvia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

The sentence means 'You need to warn your friends about the rain.' 'Advertir' fits the meaning.

fill blank A1

El cartel puede ___ de la calle peligrosa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

The sentence means 'The sign can warn about the dangerous street.' 'Advertir' is used for warning.

fill blank A1

Voy a ___ a mi hermano sobre el frío.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

The sentence means 'I am going to warn my brother about the cold.' 'Advertir' is the verb for warning.

fill blank A1

Es importante ___ a los niños de los extraños.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

The sentence means 'It is important to warn the children about strangers.' 'Advertir' is the correct choice.

multiple choice A1

Which word means 'to warn'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

'Advertir' is the Spanish verb for 'to warn'.

multiple choice A1

The police ________ the driver.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advierten

In this context, 'advierten' (they warn) is the correct verb.

multiple choice A1

Choose the best translation for 'I warn you'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Te advierto

'Te advierto' is the direct translation for 'I warn you'.

true false A1

The word 'advertir' means 'to eat'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Advertir' means 'to warn', not 'to eat'.

true false A1

If you say 'Ella advierte', you mean 'She warns'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Ella advierte' is the correct conjugation for 'She warns'.

true false A1

The word 'advertir' is a noun.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Advertir' is a verb, not a noun.

writing A1

Write a short sentence telling someone to be careful with something. Use a form of 'advertir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Te advierto que tengas cuidado con el perro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you see a 'Wet Floor' sign. Write a sentence to warn someone about the wet floor. Use 'advertir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Les advierto que el suelo está mojado.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

You want to warn your friend about a difficult test. Write a sentence using 'advertir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Te advierto que el examen es difícil.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

¿Qué le dijo el doctor al paciente?

Read this passage:

El doctor le advirtió al paciente sobre la importancia de tomar su medicina. Le dijo: 'Si no tomas tu medicina, no te sentirás mejor.'

¿Qué le dijo el doctor al paciente?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Que tomara su medicina para sentirse mejor.

The doctor warned the patient about the importance of taking his medicine to feel better.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Que tomara su medicina para sentirse mejor.

The doctor warned the patient about the importance of taking his medicine to feel better.

reading A1

¿Qué hizo la mamá?

Read this passage:

La mamá advirtió a su hijo: 'No toques el horno, está caliente.' El niño escuchó y no tocó el horno.

¿Qué hizo la mamá?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Le advirtió sobre el horno.

The mother warned her son about the hot oven.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Le advirtió sobre el horno.

The mother warned her son about the hot oven.

reading A1

¿Qué le advirtió el amigo?

Read this passage:

Mi amigo me advirtió sobre el tráfico. Me dijo: 'Sal temprano si no quieres llegar tarde.' Seguí su consejo y llegué a tiempo.

¿Qué le advirtió el amigo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sobre el tráfico.

The friend warned about the traffic and advised to leave early.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sobre el tráfico.

The friend warned about the traffic and advised to leave early.

fill blank A2

Yo quiero ___ a mis amigos sobre el peligro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

The infinitive 'advertir' is needed after 'quiero' (I want to).

fill blank A2

Ella me ___ que no comiera mucho.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advirtió

The preterite form 'advirtió' (she warned) is correct for a past action.

fill blank A2

Siempre nos ___ el profesor sobre los exámenes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advierte

The present tense 'advierte' (he warns) is used for a habitual action.

fill blank A2

Si no escuchas, no podemos ___ el problema.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

The infinitive 'advertir' is used after 'podemos' (we can).

fill blank A2

Ellos no nos ___ a tiempo sobre el cambio.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advirtieron

The preterite form 'advirtieron' (they warned) is correct for a completed past action.

fill blank A2

Te ___ que tengas cuidado.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advierto

The present tense 'advierto' (I warn you) is correct.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'advertir' to mean 'to warn'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ella me advirtió del peligro.

'Advertir' is used with 'de' or 'sobre' when warning someone about something. In this case, 'del peligro' (about the danger) is correct.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'I warn you.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Te advierto.

'Te advierto' is the direct translation for 'I warn you.'

multiple choice A2

What is the past tense form of 'advertir' for 'he/she/it'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advirtió

The preterite (simple past) form for 'él/ella/usted' is 'advirtió'.

true false A2

The sentence 'El policía advirtió al conductor sobre la velocidad.' means 'The police officer warned the driver about the speed.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'advertir sobre' means to warn about, and 'la velocidad' is speed.

true false A2

You can use 'advertir' to mean 'to notice'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

While its primary meaning is 'to warn', 'advertir' can also mean 'to notice' or 'to observe', especially in formal contexts.

true false A2

The phrase 'Advertimos a los niños que no corran.' translates to 'We reminded the children not to run.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

The phrase translates to 'We warned the children not to run.' 'Advertir' implies a warning, not just a reminder.

writing A2

Imagine your friend is about to touch a hot stove. Write a short sentence in Spanish to warn them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Te quiero advertir, ¡el horno está caliente!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You are leaving a message for a friend. Write a sentence in Spanish to warn them about bad weather tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quiero advertirte que el tiempo mañana será malo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence in Spanish to warn someone not to forget their keys.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Te advierto que no olvides tus llaves.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

¿Qué les advirtió el guía a los turistas?

Read this passage:

El guía quiso advertir a los turistas sobre los peligros de la montaña. Les dijo que tuvieran mucho cuidado con las rocas sueltas. También les advirtió que no se acercaran a los animales salvajes.

¿Qué les advirtió el guía a los turistas?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Que tuvieran cuidado con las rocas sueltas.

El pasaje menciona que el guía les advirtió sobre las rocas sueltas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Que tuvieran cuidado con las rocas sueltas.

El pasaje menciona que el guía les advirtió sobre las rocas sueltas.

reading A2

¿De qué le advirtió la madre al narrador?

Read this passage:

Antes de salir, mi madre me advirtió que no llegara tarde a casa. También me advirtió que estudiara para el examen de mañana. Siempre me advierte cosas importantes.

¿De qué le advirtió la madre al narrador?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De que llegara tarde a casa.

El pasaje dice que la madre le advirtió que no llegara tarde a casa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De que llegara tarde a casa.

El pasaje dice que la madre le advirtió que no llegara tarde a casa.

reading A2

¿Sobre qué advirtió el médico al paciente?

Read this passage:

El médico advirtió al paciente sobre los efectos secundarios del medicamento. Le dijo que leyera el prospecto con atención. También le advirtió que consultara si sentía algo inusual.

¿Sobre qué advirtió el médico al paciente?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sobre los efectos secundarios del medicamento.

El texto indica que el médico advirtió sobre los efectos secundarios.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sobre los efectos secundarios del medicamento.

El texto indica que el médico advirtió sobre los efectos secundarios.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Te advierte que el camino es peligroso

This sentence means 'It warns you that the road is dangerous.'

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Me advirtió de la lluvia

This sentence means 'He/She warned me about the rain.'

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nosotros advertimos a los niños del agua fría

This sentence means 'We warned the children about the cold water.'

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'advertir' in the sense of warning?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ella advirtió sobre el peligro.

The phrase 'advertir sobre' is commonly used to mean 'to warn about'. The other options use 'advertir' incorrectly in this context.

multiple choice B1

What is the best way to say 'I warned him not to go' in Spanish?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Le advertí que no fuera.

When warning someone not to do something, 'advertir que + subjunctive' is the most common and grammatically correct structure. 'No fuera' is the past subjunctive of 'ir'.

multiple choice B1

Which sentence means 'The sign warns of falling rocks'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La señal advierte de la caída de rocas.

When 'advertir' is followed by a noun indicating the thing being warned about, it's often preceded by 'de' or 'sobre'. 'La caída de rocas' is a common way to express 'falling rocks'.

true false B1

'Advertir' can be used to mean 'to notice' in some contexts.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

While its primary meaning is 'to warn', 'advertir' can also mean 'to notice' or 'to perceive', especially in more formal contexts. For example, 'No advirtió su presencia' (He didn't notice her presence).

true false B1

The past participle of 'advertir' is 'advertido'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Advertido' is indeed the regular past participle of the verb 'advertir'.

true false B1

You can always use 'avisar' interchangeably with 'advertir' when meaning 'to warn'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While 'avisar' can also mean 'to warn', it often carries a connotation of simply 'to inform' or 'to let know'. 'Advertir' specifically emphasizes a warning about a danger or negative consequence. They are not always interchangeable.

listening B1

The doctor warned me...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: El médico me advirtió sobre la importancia de una dieta saludable.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

They warned us...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nos advirtieron que la carretera estaba cerrada por obras.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

You should warn the children...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Debes advertir a los niños que no toquen eso.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Advierte a tu amigo que el examen es mañana.

Focus: ad-ver-TIR

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

¿Me puedes advertir si ves algo raro?

Focus: ad-ver-TIR

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Ella nos advirtió de los riesgos.

Focus: ad-vir-TIÓ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: El padre advirtió a su hijo que no tocara la estufa caliente.

This sentence means 'The father warned his son not to touch the hot stove.' The verb 'advertir' is used here in its past tense form 'advirtió'.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La señal advierte a los conductores sobre la curva peligrosa.

This sentence translates to 'The sign warns drivers about the dangerous curve.' 'Advierte' is the present tense form of 'advertir'.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Debemos advertir a todos sobre el cambio de horario.

This means 'We must warn everyone about the schedule change.' Here, 'advertir' is used in its infinitive form after the modal verb 'debemos'.

fill blank B2

El pronóstico del tiempo nos ___ de una tormenta fuerte para esta noche.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advirtió

In this context, 'advirtió' (warned) is the most appropriate verb to indicate that the weather forecast gave a caution about a strong storm.

fill blank B2

Te quiero ___ que el examen de mañana será muy difícil, así que estudia bien.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

'Advertir' (to warn) fits best here as the speaker is giving a heads-up about the difficulty of the exam.

fill blank B2

Los padres siempre ___ a sus hijos sobre los peligros de hablar con extraños.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advierten

Parents typically 'warn' (advierten) their children about dangers, making it the most suitable verb.

fill blank B2

La señal de tráfico ___ a los conductores sobre la curva peligrosa que se avecina.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advierte

A traffic sign 'warns' (advierte) drivers of a dangerous curve, providing a caution.

fill blank B2

Fue necesario ___ al nuevo empleado sobre la importancia de la puntualidad en este trabajo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

To 'warn' (advertir) a new employee about the importance of punctuality implies a caution against not being on time.

fill blank B2

Me ___ de los posibles retrasos debido al mal tiempo, así que salí con anticipación.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advirtieron

'Advirtieron' (they warned) fits well here as the speaker received a caution about potential delays.

multiple choice B2

Choose the best translation for 'warn' in this sentence: 'El meteorólogo ____ sobre la tormenta que se acercaba.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advirtió

'Advertir' specifically means to warn, which fits the context of a meteorologist and a storm. 'Aconsejar' means to advise, 'informar' means to inform, and 'notificar' means to notify, which are close but less precise.

multiple choice B2

¿Cuál de estas oraciones usa 'advertir' correctamente en el sentido de 'darse cuenta'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: El perro advirtió la presencia de un extraño en el jardín.

While the primary meaning of 'advertir' is 'to warn,' it can also mean 'to notice' or 'to realize.' In this sentence, the dog 'noticed' the stranger. The other options use 'advertir' incorrectly for that meaning.

multiple choice B2

En la frase 'Los padres le advirtieron que no llegara tarde.', ¿cuál es el significado de 'advertir'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Dar una advertencia o aviso.

Here, 'advertir' is used in its most common sense: to give a warning or caution about a potential negative consequence (being late).

true false B2

La frase 'Advertimos un cambio en su actitud' significa que notamos una modificación en su comportamiento.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

In this context, 'advertir' means to notice or perceive, so the statement is true.

true false B2

Si alguien te dice 'Te advierto que no es buena idea', te está ofreciendo un consejo neutral.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

When someone says 'Te advierto,' they are issuing a warning, implying a potential negative outcome, not just neutral advice. Therefore, the statement is false.

true false B2

Es correcto usar 'advertir' para decir que viste una película nueva en el cine.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

You would use 'ver' (to see) or 'mirar' (to watch) for seeing a movie, not 'advertir'. 'Advertir' implies noticing something or giving a warning. Therefore, the statement is false.

listening B2

The doctor's warning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: El médico me advirtió sobre los efectos secundarios del medicamento.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

What the road sign was doing.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La señal de tráfico advertía de una curva peligrosa.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

My warning about punctuality.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Le advertí que no llegara tarde a la reunión.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Advierte a tus amigos sobre el mal tiempo.

Focus: ad-ver-TIR

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

El profesor me advirtió que estudiara más.

Focus: ad-ver-TÍO

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

¿Podrías advertirme si ves algo sospechoso?

Focus: ad-ver-TIR-me

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: El maestro advirtió a los estudiantes sobre el examen.

This sentence means 'The teacher warned the students about the exam.'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Me advirtieron que tenga cuidado con ese vecino.

This sentence means 'They warned me to be careful with that neighbor.'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Debemos advertir al público de los riesgos.

This sentence means 'We must warn the public of the risks.'

fill blank C1

El gerente decidió ___ a los empleados sobre los nuevos cambios en la política de la empresa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

In this context, 'advertir' means to warn or caution employees about upcoming changes, implying a need for them to be prepared or to take certain precautions.

fill blank C1

A pesar de las constantes advertencias, el excursionista ignoró las señales y continuó por el sendero peligroso, lo que le llevó a una situación de riesgo. Habría sido mejor si hubiera ___ las precauciones indicadas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: atendido

'Atender' here means to heed or pay attention to the warnings, which aligns with the consequence of ignoring them.

fill blank C1

Los científicos tuvieron que ___ a la población sobre los riesgos inminentes del cambio climático.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

The context implies a serious and potentially dangerous situation where the public needs to be cautioned, which is the primary meaning of 'advertir'.

fill blank C1

Aunque la señal de 'Peligro' estaba claramente visible, muchos conductores no la ___ y excedieron el límite de velocidad.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advirtieron

In this sentence, 'advirtieron' implies that they didn't heed or pay attention to the warning sign, leading to their dangerous behavior.

fill blank C1

Es crucial ___ a los inversores sobre la volatilidad del mercado antes de que tomen decisiones financieras arriesgadas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advertir

Here, 'advertir' means to caution or forewarn investors about potential dangers, which is appropriate for financial risk.

fill blank C1

El médico le pidió que ___ de nuevo si los síntomas empeoraban, para poder tomar medidas rápidas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: advirtiera

In this medical context, 'advertir' implies notifying the doctor of a worsening condition, which acts as a warning for the doctor to take action.

multiple choice C1

The company's latest financial report serves to ______ investors about potential risks.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: a

When 'advertir' means 'to warn someone', it often takes the preposition 'a' before the person or group being warned. 'Advertir a los inversores' means 'to warn the investors'.

multiple choice C1

The doctor had to ______ his patient about the serious side effects of the new medication.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

When 'advertir' takes an indirect object pronoun (like 'le' for 'him/her'), the personal 'a' is not always needed if the indirect object is already represented by the pronoun. 'Advertirle' is sufficient here to mean 'to warn him/her'.

multiple choice C1

The government issued a statement to ______ the public about the impending storm.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

When 'advertir' means 'to warn someone', and the direct object 'el público' refers to people, the personal 'a' is used. 'Advertir al público' means 'to warn the public'.

true false C1

You can use 'advertir' to mean 'to notice' or 'to observe', in addition to 'to warn'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

While 'to warn' is the primary meaning, 'advertir' can also mean 'to notice' or 'to observe', especially in more formal contexts. For example, 'No advirtió su presencia' means 'He didn't notice her presence.'

true false C1

The verb 'advertir' is always followed by the preposition 'de' when indicating what someone is warned about.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While 'advertir de' is common to indicate the topic of the warning (e.g., 'advertir del peligro' - to warn of the danger), 'advertir' can also be followed by a direct object, or by 'que' followed by a clause, depending on the sentence structure and nuance.

true false C1

When 'advertir' is used with a reflexive pronoun, like 'advertirse', it typically means 'to realize' or 'to notice for oneself'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Using 'advertirse' (e.g., 'se advirtió que...') can indeed convey the idea of realizing or noticing something oneself, similar to 'darse cuenta de'.

listening C1

The government warned the citizens about the approaching storm.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: El gobierno advirtió a los ciudadanos sobre la tormenta que se avecinaba.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

He warned me not to talk to strangers on the street.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Me advirtió que no hablara con extraños en la calle.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The traffic sign warns of a dangerous curve ahead.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La señal de tráfico advierte de una curva peligrosa más adelante.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Advierte a tus amigos sobre los peligros de nadar en esa zona.

Focus: ad-vier-te

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

¿Me puedes advertir si ves algo sospechoso?

Focus: ad-ver-tir

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Los expertos advierten que el cambio climático es una amenaza real.

Focus: ad-vier-ten

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you are a meteorologist. Write a short warning (2-3 sentences) about an upcoming severe storm, using 'advertir' correctly. What should people be aware of?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quiero advertirles sobre la inminente tormenta tropical. Se recomienda a todos que tomen precauciones inmediatamente.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are a manager. Write an email to your team (2-3 sentences) to warn them about a new policy change that might affect their work. How would you use 'advertir'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Les escribo para advertirles sobre el próximo cambio en nuestra política de horarios. Afectará la forma en que presentamos los informes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a sentence in Spanish using 'advertir' in the context of warning someone about a potential financial risk. What verb tense would you use?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mi asesor financiero me advirtió sobre los riesgos de esa inversión.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

¿Cuál fue la acción principal del gobierno?

Read this passage:

El gobierno decidió advertir a la población sobre los peligros de la nueva cepa del virus. Se emitieron comunicados urgentes a través de todos los medios de comunicación, instando a la gente a quedarse en casa y seguir las medidas de seguridad estrictamente para evitar la propagación.

¿Cuál fue la acción principal del gobierno?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Advertir a la población sobre el nuevo virus.

El pasaje indica claramente que 'El gobierno decidió advertir a la población sobre los peligros de la nueva cepa del virus.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Advertir a la población sobre el nuevo virus.

El pasaje indica claramente que 'El gobierno decidió advertir a la población sobre los peligros de la nueva cepa del virus.'

reading C1

¿Qué les pasó a los turistas que no escucharon la advertencia?

Read this passage:

A pesar de que el guía nos había advertido sobre los senderos resbaladizos, algunos turistas no prestaron atención y sufrieron pequeñas caídas. La importancia de escuchar las advertencias de seguridad es crucial en la montaña.

¿Qué les pasó a los turistas que no escucharon la advertencia?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sufrieron pequeñas caídas.

El texto dice 'algunos turistas no prestaron atención y sufrieron pequeñas caídas' después de la advertencia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sufrieron pequeñas caídas.

El texto dice 'algunos turistas no prestaron atención y sufrieron pequeñas caídas' después de la advertencia.

reading C1

¿Cuál era la principal advertencia de la novela?

Read this passage:

La novela de ciencia ficción advertía sobre un futuro distópico si la humanidad no cambiaba sus hábitos de consumo. Los personajes principales luchaban por sobrevivir en un mundo contaminado y carente de recursos básicos, una clara advertencia a la sociedad actual.

¿Cuál era la principal advertencia de la novela?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Un futuro distópico si no se cambian los hábitos de consumo.

El pasaje menciona que 'la novela de ciencia ficción advertía sobre un futuro distópico si la humanidad no cambiaba sus hábitos de consumo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Un futuro distópico si no se cambian los hábitos de consumo.

El pasaje menciona que 'la novela de ciencia ficción advertía sobre un futuro distópico si la humanidad no cambiaba sus hábitos de consumo'.

multiple choice C2

Choose the most appropriate synonym for 'advertir' in the context of cautioning someone about a potential pitfall in a complex negotiation.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Precaver

While 'amonestar' means to admonish or reprimand, and 'notificar' means to notify, 'precaver' specifically implies taking preventative measures or cautioning against future issues, which aligns best with warning about a 'potential pitfall' in a 'complex negotiation'. 'Instruir' means to instruct.

multiple choice C2

In a formal legal document, which of the following phrases best conveys the meaning of 'to warn' in the sense of informing about consequences or obligations?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Advertir de las implicaciones

'Advertir de las implicaciones' directly translates to 'to warn of the implications,' which is precisely the formal and legal tone required. 'Hacer constar' means to place on record, 'poner en conocimiento' means to bring to knowledge, and 'dar a entender' means to imply, none of which carry the same weight of warning about consequences.

multiple choice C2

Considering a scenario where a meteorologist issues a severe weather advisory, which verb is the most precise to describe this action, emphasizing the predictive and cautionary nature?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Alertar

While 'pronosticar' (to forecast) is related, and 'divulgar' (to disseminate) and 'comunicar' (to communicate) are general, 'alertar' specifically means to alert or warn, which perfectly captures the meteorologist's role in a severe weather advisory with a predictive and cautionary emphasis.

true false C2

The phrase 'advertir un cambio sutil' can mean to notice a subtle change, implying a perception rather than a warning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

While 'advertir' primarily means to warn, it can also mean to notice or perceive, especially in more nuanced contexts. 'Advertir un cambio sutil' is a common usage for 'to notice a subtle change'.

true false C2

When 'advertir' is used in a reflexive construction like 'advertirse de', it always implies self-correction or introspection, never a direct warning to oneself about an external danger.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While 'advertirse de' can imply introspection or becoming aware, it can absolutely be used to warn oneself about an external danger, e.g., 'Se advirtió de los riesgos antes de invertir' (He warned himself of the risks before investing).

true false C2

In a philosophical text, if one 'advierte sobre la falacia de un argumento', it means they are pointing out the flaw with the intention of exposing it, not necessarily to caution someone directly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

In a philosophical context, 'advertir sobre' can indeed mean to point out or draw attention to a flaw or fallacy, with the primary aim of exposing it for intellectual scrutiny rather than issuing a direct personal warning.

listening C2

The minister warned about the economic repercussions of the new policy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: El ministro advirtió sobre las repercusiones económicas de la nueva política.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

They warned me that the road was slippery due to the constant rain.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Me advirtieron que el camino estaba resbaladizo debido a la lluvia constante.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

It is crucial to warn the population about the imminent risks of the pandemic.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Es crucial advertir a la población sobre los riesgos inminentes de la pandemia.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Quiero advertirles sobre la complejidad del asunto.

Focus: ad-ver-TIR-les

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Nos advirtió de las posibles consecuencias si no actuábamos pronto.

Focus: ad-vir-TIÓ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Debemos advertir a todos los involucrados de los cambios en el plan.

Focus: ad-ver-TIR

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Write a short paragraph about a time you had to warn someone about a serious danger, using 'advertir' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Recuerdo una ocasión en la que tuve que advertir a mis colegas sobre la inestabilidad de una estructura en el lugar de trabajo. Era una situación de grave peligro y era mi responsabilidad asegurar que todos estuvieran al tanto del riesgo inminente. Afortunadamente, mi advertencia fue tomada en serio y se tomaron las medidas adecuadas para evitar un accidente.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Imagine you are a historical figure writing a diary entry about a major political upheaval. Use 'advertir' to describe a warning you received or gave regarding the future of your nation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hoy, las tensiones aumentan. Mi consejero me advirtió sobre la creciente desilusión entre la gente y las posibles consecuencias de las políticas actuales. Temo que si no actuamos pronto, la nación se verá envuelta en un conflicto incontrolable. Debemos advertir a todos sobre la necesidad de la unidad para evitar el caos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Write a formal email to a client, warning them about a potential technical issue that could affect their project. Use 'advertir' in your communication.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Estimado/a Cliente, Le escribo para advertirle sobre un posible problema técnico que podría afectar la implementación de su proyecto. Hemos detectado una vulnerabilidad en el sistema que, de no ser abordada, podría causar retrasos significativos. Estamos trabajando activamente en una solución y le mantendremos informado sobre el progreso. Agradecemos su comprensión.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

¿Cuál es el propósito principal del mensaje del presidente?

Read this passage:

El presidente advirtió a la población sobre la necesidad de tomar medidas preventivas ante el inminente temporal. Las autoridades han enfatizado la importancia de seguir las indicaciones para garantizar la seguridad de todos. La advertencia fue clara y concisa, buscando minimizar cualquier riesgo.

¿Cuál es el propósito principal del mensaje del presidente?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Instar a la población a tomar precauciones.

El pasaje indica que el presidente 'advirtió a la población sobre la necesidad de tomar medidas preventivas', lo que implica un llamado a la acción y precaución.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Instar a la población a tomar precauciones.

El pasaje indica que el presidente 'advirtió a la población sobre la necesidad de tomar medidas preventivas', lo que implica un llamado a la acción y precaución.

reading C2

¿Qué riesgo principal se destaca en el informe?

Read this passage:

Un informe reciente advierte que el cambio climático está acelerando la extinción de especies a un ritmo sin precedentes. Los científicos hacen un llamado urgente a la acción global para mitigar los efectos y preservar la biodiversidad. Es crucial advertir a la comunidad internacional sobre la urgencia de la situación.

¿Qué riesgo principal se destaca en el informe?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La aceleración de la extinción de especies.

El informe 'advierte que el cambio climático está acelerando la extinción de especies', lo que es el riesgo principal mencionado.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La aceleración de la extinción de especies.

El informe 'advierte que el cambio climático está acelerando la extinción de especies', lo que es el riesgo principal mencionado.

reading C2

¿Cuál es el mensaje subyacente de la novela?

Read this passage:

La novela advierte sutilmente sobre los peligros de la tecnología descontrolada. A través de la narrativa, el autor presenta un futuro distópico donde la inteligencia artificial ha superado a la humanidad. Es un recordatorio sombrío de las posibles consecuencias de no ejercer cautela en el desarrollo tecnológico.

¿Cuál es el mensaje subyacente de la novela?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Los peligros de la tecnología sin regulación.

La novela 'advierte sutilmente sobre los peligros de la tecnología descontrolada', lo que se traduce en los riesgos de una tecnología sin regulación.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Los peligros de la tecnología sin regulación.

La novela 'advierte sutilmente sobre los peligros de la tecnología descontrolada', lo que se traduce en los riesgos de una tecnología sin regulación.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Les había advertido de los peligros inminentes que se avecindaban.

This sentence uses 'advertir' in the pluperfect tense, indicating a past warning that occurred before another past event.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Aun cuando se les advirtió repetidamente sobre las consecuencias nefastas de sus acciones, no hicieron caso.

This sentence demonstrates the passive voice with 'advertir', emphasizing that a warning was given.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De no advertir a la población con antelación, las repercusiones serían catastróficas.

This sentence uses 'advertir' in a conditional clause, highlighting the importance of timely warnings.

/ 132 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!