Calvo is the standard Spanish adjective used to describe a bald person.
Wort in 30 Sekunden
- Describes a person with little or no hair on their head.
- Must agree in gender and number with the noun.
- Often used with the verbs 'ser' or 'quedarse'.
Panorama general
La palabra 'calvo' es un adjetivo fundamental en español para describir la apariencia física. Proviene del latín 'calvus' y se refiere específicamente a la falta total o parcial de cabello en el cuero cabelludo. Es una palabra sencilla pero muy útil para identificar a personas en descripciones físicas básicas.
Patrones de uso
Al ser un adjetivo, 'calvo' debe concordar en género y número con el sustantivo al que acompaña. Por ejemplo: 'un hombre calvo', 'una mujer calva' (aunque es menos común), o 'ellos son calvos'. Se utiliza frecuentemente con el verbo 'ser' para describir una característica permanente: 'Él es calvo'. También se puede usar con el verbo 'quedarse' para indicar un proceso: 'Con los años, se está quedando calvo'.
Contextos comunes
Se usa en situaciones cotidianas al describir a alguien para que otra persona pueda reconocerlo. También aparece en contextos médicos o dermatológicos al hablar de la alopecia. Es un término neutro, aunque dependiendo del tono de voz, puede ser descriptivo o, en ocasiones, un poco directo si se usa de forma poco sensible.
Comparación con palabras similares
A diferencia de 'rapado' (que significa que alguien se ha cortado el pelo muy corto intencionalmente), 'calvo' implica una condición natural o genética. 'Pelado' es un sinónimo coloquial muy común en varios países de Latinoamérica, mientras que 'calvo' es el término estándar aceptado en todo el mundo hispanohablante.
Beispiele
Mi tío es calvo.
everydayMy uncle is bald.
El paciente presenta una calvicie avanzada.
formalThe patient presents advanced baldness.
¡Mira, ese señor es totalmente calvo!
informalLook, that man is completely bald!
La alopecia areata es una condición que causa zonas calvas.
academicAlopecia areata is a condition that causes bald patches.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Está quedando calvo
He is going bald
Un hombre calvo
A bald man
Sufre de calvicie
He suffers from baldness
Wird oft verwechselt mit
Rapado refers to someone who shaved their head intentionally. Calvo refers to the natural loss of hair.
Pelado is a common synonym in Latin America. It is informal and can sometimes mean 'penniless' depending on the region.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Calvo is a neutral adjective used in almost all registers. It is important to remember that it is a physical description and should be used respectfully. In some contexts, it can be paired with intensifiers like 'totalmente' or 'casi'.
Häufige Fehler
A common mistake is using 'calvo' for objects that have lost their texture, like a tire. In Spanish, 'calvo' is strictly for humans. Another error is forgetting to change the gender when referring to a woman.
Tips
Use the verb quedarse for changes
Use 'quedarse calvo' when describing the process of losing hair over time. It sounds more natural than just using 'ser'.
Watch your gender agreement
Remember that 'calvo' changes to 'calva' for females. Always check the gender of the person you are describing.
Regional variations for baldness
In many Latin American countries, people use the word 'pelado' instead of 'calvo'. Both are understood, but 'pelado' is very informal.
Wortherkunft
The word comes from the Latin 'calvus', which means 'bald' or 'hairless'. It has remained remarkably consistent in form throughout the development of the Spanish language.
Kultureller Kontext
In many Spanish-speaking cultures, being bald is often associated with aging or wisdom. There are many jokes about baldness, but it is generally accepted as a common physical trait.
Merkhilfe
Think of a 'calvo' as someone who has no 'calor' (heat) on his head because he has no hair. It's a silly way to remember the word.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenSe dice 'una mujer calva'. Aunque es menos común que en hombres, el adjetivo sigue las reglas de concordancia de género.
No es inherentemente ofensivo; es un adjetivo descriptivo. Sin embargo, depende del contexto y de la intención del hablante.
Alguien calvo ha perdido el cabello de forma natural. Alguien rapado es alguien que decidió cortarse el pelo muy corto con una máquina.
No, 'calvo' se refiere exclusivamente a personas. Para objetos sin pelo o sin vegetación, se usan otros términos como 'despoblado'.
Teste dich selbst
Mi abuelo es ___ debido a la edad.
Como abuelo es masculino singular, usamos la forma 'calvo'.
¿Cuál es el opuesto de calvo?
Alguien que tiene pelo es el opuesto directo de alguien que no tiene.
el / es / hombre / muy / calvo
Sigue la estructura sujeto + verbo + adjetivo.
Ergebnis: /3
Summary
Calvo is the standard Spanish adjective used to describe a bald person.
- Describes a person with little or no hair on their head.
- Must agree in gender and number with the noun.
- Often used with the verbs 'ser' or 'quedarse'.
Use the verb quedarse for changes
Use 'quedarse calvo' when describing the process of losing hair over time. It sounds more natural than just using 'ser'.
Watch your gender agreement
Remember that 'calvo' changes to 'calva' for females. Always check the gender of the person you are describing.
Regional variations for baldness
In many Latin American countries, people use the word 'pelado' instead of 'calvo'. Both are understood, but 'pelado' is very informal.
Beispiele
4 von 4Mi tío es calvo.
My uncle is bald.
El paciente presenta una calvicie avanzada.
The patient presents advanced baldness.
¡Mira, ese señor es totalmente calvo!
Look, that man is completely bald!
La alopecia areata es una condición que causa zonas calvas.
Alopecia areata is a condition that causes bald patches.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
a causa de
A2For the reason of; owing to.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Maybe; perhaps.
a menos que
B1Unless.
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.