cordón
cordón in 30 Sekunden
- Cordón: A string or lace, primarily for shoes and clothing drawstrings.
- Commonly used for shoelaces, drawstrings, and decorative cords.
- Remember it's masculine: 'el cordón', 'los cordones'.
- Context is key: can mean shoelace, drawstring, or even a security cordon.
The Spanish word 'cordón' is a noun that primarily refers to a string, cord, or lace. It's a very common and versatile word used in everyday situations. Think of the laces you use to tie your shoes – those are 'cordones'. But its use extends beyond footwear.
'Cordón' can also refer to any type of cord used for fastening or securing items. For example, a drawstring on a pair of pants or a hoodie is a 'cordón'. It can also describe a decorative cord, like the one on a medal or a curtain tie-back. In a more general sense, it can even refer to a line or a row of things, like a 'cordón' of police officers or a 'cordón' of lights.
- Shoelaces
- The most common use of 'cordón' is for shoelaces. You'll often hear people talking about tying or untying their 'cordones'.
- Drawstrings
- Clothing items like sweatpants, shorts, or jackets often have drawstrings to adjust the fit. These are also called 'cordones'.
- Decorative Cords
- In fashion or home decor, 'cordón' can refer to decorative cords used for embellishment or function, like on a robe or a lampshade.
- Figurative Use
- Less commonly, it can describe a line or chain of people or objects, like a 'cordón sanitaire' (a barrier) or a 'cordón' of lights.
Necesito atarme los cordones de mis zapatos antes de salir.
El pantalón tiene un cordón para ajustarlo a la cintura.
Understanding these different uses will help you grasp the full meaning of 'cordón' and use it confidently in various Spanish conversations.
Using 'cordón' correctly in sentences depends on the context you want to convey. Since it's a noun, it will function as the subject, object, or part of a prepositional phrase in a sentence. Let's explore various sentence structures.
- With Verbs of Tying/Untying
- The most frequent verbs associated with 'cordón' are 'atar' (to tie) and 'desatar' (to untie). When referring to shoelaces, you'll commonly say 'atar los cordones' or 'desatar los cordones'.
- Describing Clothing
- For clothing with drawstrings, you'll use verbs like 'ajustar' (to adjust) or 'apretar' (to tighten). For instance, 'aprieta el cordón de la capucha' (tighten the hood's drawstring).
- Referring to Other Objects
- You can use 'cordón' to describe cords on bags, curtains, or even electrical cords. 'El cordón de la cortina está roto' (The curtain cord is broken).
- Figurative Language
- In more abstract contexts, 'cordón' can be part of phrases like 'cordón de seguridad' (security cordon) or 'cordón umbilical' (umbilical cord).
El niño se tropezó porque no se ató bien los cordones.
Por favor, aprieta el cordón de la mochila para que no se caiga nada.
Practice constructing sentences using these patterns. Start with simple sentences and gradually build up to more complex ones. The key is to associate the word with its specific function in each context.
You'll encounter the word 'cordón' in a wide variety of everyday Spanish-speaking environments. Its practical nature means it pops up frequently in casual conversations, while shopping, and even in more formal settings depending on the specific item being discussed.
- Shoe Stores and Clothing Shops
- When buying shoes, you might hear salespeople discussing the quality or color of the 'cordones'. Similarly, in clothing stores, especially those selling athletic wear or casual items, the 'cordón' on pants or hoodies will be a common topic.
- At Home
- Parents might tell their children to tie their 'cordones'. You might also hear someone asking for help with a broken 'cordón' on a curtain or a bag.
- Sports and Outdoors
- In contexts like hiking or sports, discussions about footwear and the secureness of 'cordones' are common. You might also hear it in relation to camping gear or backpacks.
- Medical Contexts
- The term 'cordón umbilical' (umbilical cord) is a specific medical usage you'll hear during discussions about childbirth.
- News and Security
- In news reports or discussions about public order, you might hear about a 'cordón de seguridad' or a 'cordón policial' (police cordon) being established.
El policía estableció un cordón para mantener a la gente alejada de la escena del accidente.
Mi abuela me enseñó a coser el cordón de las cortinas.
By exposing yourself to Spanish in diverse contexts, you'll naturally pick up the nuances of how 'cordón' is used by native speakers.
While 'cordón' is a straightforward word, English speakers learning Spanish might make a few common errors, often related to gender, pluralization, or confusing it with similar-sounding words.
- Gender Agreement
- 'Cordón' is a masculine noun. A common mistake is to use feminine articles or adjectives with it, such as saying 'la cordón' instead of 'el cordón'. Always remember 'el cordón' and 'los cordones'.
- Pluralization
- The plural form is 'cordones'. Sometimes learners might forget to add the 'es' for plural, or incorrectly pluralize it. For example, saying 'los cordón' is incorrect; it should be 'los cordones'.
- Confusing with 'Cuerda'
- 'Cuerda' also means rope or string, but it's generally used for thicker, longer ropes (like a climbing rope or a clothesline). 'Cordón' is typically for thinner, more flexible cords like shoelaces or drawstrings. While there can be overlap, using 'cuerda' for shoelaces would sound odd.
- Overuse in Figurative Senses
- While 'cordón' can be used figuratively (e.g., 'cordón sanitario'), it's less common for beginners to need this. Relying on the primary meaning of 'string/lace' is usually sufficient at the A1 level.
Incorrecto: Me compré unos zapatos con la cordón azul.
Correcto: Me compré unos zapatos con el cordón azul.
Incorrecto: Necesito atar mis cordón.
Correcto: Necesito atar mis cordones.
By being mindful of these common pitfalls, you can avoid errors and communicate more accurately in Spanish.
While 'cordón' is the most common word for shoelaces and drawstrings, Spanish offers other words for different types of cords and strings. Understanding these distinctions will enhance your vocabulary precision.
- Cordón vs. Cuerda
- Cordón: Typically refers to thinner, more flexible cords like shoelaces, drawstrings on clothing, or decorative cords. It's often used for items that need to be tied or fastened securely but are not heavy-duty.
- Cuerda: Generally refers to thicker, stronger ropes used for more robust purposes, such as climbing ropes, clotheslines, or ropes used in sailing or construction. Think of it as a 'rope' rather than a 'string' or 'lace'.
- Cordón vs. Lazo
- Cordón: As discussed, for functional laces and drawstrings.
- Lazo: Often refers to a bow or a ribbon tied into a bow. It can also mean a loop or a tie, especially in a more decorative or informal sense. For example, a gift might be tied with a 'lazo'. It can also refer to a loop used for catching something.
- Cordón vs. Hilo
- Cordón: A thicker cord.
- Hilo: Refers to a very thin thread, typically used for sewing or embroidery. It's much finer than a 'cordón'.
- Cordón vs. Lienezo
- Cordón: A general term for a cord.
- Lienezo: While less common in general vocabulary, this term can refer to a cord or string, sometimes with a specific regional or technical usage. It's often synonymous with 'cuerda' or 'soga' in some contexts.
Usamos una cuerda gruesa para subir la montaña.
El regalo estaba atado con un bonito lazo rojo.
Mastering these synonyms will allow you to describe different types of cords and strings with greater accuracy and nuance in your Spanish conversations.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'cord' in English shares the same ancient Greek root 'khordḗ'. This connection highlights how many European languages have inherited vocabulary from classical Greek and Latin.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'o' in the first syllable as a short 'o' like in 'cot'.
- Adding an extra syllable or misplacing the stress.
- Pronouncing the final 'n' too softly or too nasally.
Schwierigkeitsgrad
At the A1-A2 level, 'cordón' appears frequently in simple texts related to daily objects like shoes and clothes. Its meaning is usually clear from context. Higher levels might encounter figurative or technical uses which increase difficulty.
Beginners can easily use 'cordón' in basic sentences. More advanced usage requires understanding its various contexts and potential figurative meanings.
Pronunciation is straightforward. The main challenge is recalling the correct context and gender agreement in spontaneous speech.
The word is common and usually pronounced clearly. Context is essential for distinguishing between its various meanings.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Masculine Noun Gender Agreement
El zapato tiene el cordón roto. ('El', 'el' agree with masculine 'zapato' and 'cordón').
Pluralization of Nouns Ending in -n
Un cordón -> Los cordones. (Add 'es' to nouns ending in a consonant).
Possessive Structures with 'de'
El cordón de mi mochila. (The cord of my backpack).
Using 'con' to indicate accompaniment or feature
Un zapato con cordones. (A shoe with laces).
Using 'sin' to indicate absence
Prefiero zapatos sin cordones. (I prefer shoes without laces).
Beispiele nach Niveau
Tengo que atar mis cordones.
I have to tie my shoelaces.
'Cordones' is the plural form of 'cordón'.
El zapato tiene un cordón rojo.
The shoe has a red lace.
'Cordón' is a masculine noun.
¿Dónde está el otro cordón?
Where is the other lace?
Use 'el' for singular masculine nouns.
Mi pantalón tiene un cordón.
My pants have a drawstring.
This refers to a drawstring.
El cordón está roto.
The lace/cord is broken.
Simple statement about the condition.
Necesito comprar cordones nuevos.
I need to buy new laces.
'Nuevos' agrees in gender and number with 'cordones'.
El cordón de mi chaqueta.
The cord of my jacket.
Possessive structure indicating ownership.
Ata bien los cordones.
Tie the laces well.
Imperative form of 'atar'.
El cordón de la mochila está muy apretado.
The backpack's drawstring is very tight.
Describes the state of the drawstring.
Se me ha salido un cordón del zapato.
One of my shoe's laces has come out.
'Se me ha salido' indicates something happened unintentionally to the speaker.
Prefiero los zapatos sin cordones.
I prefer shoes without laces.
Using 'sin' (without) to negate the presence of laces.
El cordón de la cortina es muy largo.
The curtain cord is very long.
Describes a characteristic of the cord.
Mi hijo aprendió a atarse los cordones solo.
My son learned to tie his shoelaces by himself.
Reflexive verb 'se atarse'.
Hay un cordón de seguridad alrededor del edificio.
There is a security cordon around the building.
Figurative use for 'cordon'.
El cordón de mi sudadera está desgastado.
The drawstring of my sweatshirt is worn out.
Describes the condition of the drawstring.
Me gusta cómo se ve el cordón decorativo en el vestido.
I like how the decorative cord looks on the dress.
Describes a decorative element.
El cordón umbilical es vital para el desarrollo del feto.
The umbilical cord is vital for fetal development.
Specific medical term.
Los bomberos establecieron un cordón de emergencia.
The firefighters established an emergency cordon.
Describes a safety measure.
Debes asegurarte de que el cordón de tus botas de montaña esté bien firme.
You must ensure that your hiking boot laces are very firm.
Emphasizes the need for secure fastening.
El cordón de oro que llevaba el medallista era muy llamativo.
The gold cord the medalist wore was very striking.
Refers to a decorative or ceremonial cord.
Si el cordón de la persiana se rompe, no podrás subirla.
If the blind's cord breaks, you won't be able to raise it.
Describes a functional cord and its consequence.
El cordón de seda aportaba un toque de elegancia al traje.
The silk cord added a touch of elegance to the suit.
Describes material and aesthetic contribution.
La policía formó un cordón para controlar a la multitud.
The police formed a cordon to control the crowd.
Describes crowd control.
Es importante revisar el cordón de los aparatos eléctricos por seguridad.
It is important to check the cord of electrical appliances for safety.
Safety warning related to electrical cords.
La arquitectura de la ciudad se caracteriza por un cordón de edificios históricos.
The city's architecture is characterized by a line/chain of historic buildings.
Figurative use suggesting a line or sequence.
El cordón de las botas de vaquero suele ser más grueso y resistente.
Cowboy boot laces are usually thicker and more resistant.
Specifies a type of boot and its lace characteristics.
La falla en el cordón de alimentación causó un apagón general.
The fault in the power cord caused a general blackout.
Technical term for a power cord.
El cordón sanitario fue implementado para contener la epidemia.
The sanitary cordon was implemented to contain the epidemic.
Specific term for a public health measure.
El artesano utilizó un cordón de cuero trenzado para el bolso.
The artisan used a braided leather cord for the bag.
Describes material and craftsmanship.
La ceremonia incluyó el uso de un cordón distintivo para los oficiales.
The ceremony included the use of a distinctive cord for the officials.
Refers to ceremonial attire.
La novela describe la formación de un cordón de resistencia contra la opresión.
The novel describes the formation of a cordon of resistance against oppression.
Metaphorical use for a united front.
El cordón de luces navideñas iluminaba toda la calle.
The string of Christmas lights illuminated the entire street.
Describes decorative lighting.
La interrupción del cordón umbilical representa el nacimiento simbólico del individuo.
The severance of the umbilical cord represents the symbolic birth of the individual.
Philosophical/psychological interpretation of the 'cordón umbilical'.
Se debatía la efectividad del cordón sanitario aplicado en la zona de conflicto.
The effectiveness of the sanitary cordon applied in the conflict zone was debated.
Analysis of a public health policy.
El cordón de la cámara, aunque delgado, era crucial para su funcionamiento.
The camera's strap, although thin, was crucial for its functioning.
Refers to a functional strap or cord on equipment.
La narrativa construía un cordón de suspense que mantenía al lector absorto.
The narrative built a cordon of suspense that kept the reader engrossed.
Metaphorical use for building suspense.
El cordón de plata del escapulario era un símbolo de protección.
The silver cord of the scapular was a symbol of protection.
Religious or symbolic item with a specific cord.
La obra de arte empleaba un cordón de seda para unir las piezas.
The artwork used a silk cord to join the pieces.
Artistic application of a cord.
Se impuso un cordón de silencio alrededor del escándalo político.
A cordon of silence was imposed around the political scandal.
Metaphorical use for secrecy or suppression.
El cordón del reloj de bolsillo era de oro macizo.
The pocket watch's chain was made of solid gold.
Refers to a chain or cord for a timepiece.
La metáfora del cordón umbilical se extiende a las relaciones interpersonales y la dependencia emocional.
The umbilical cord metaphor extends to interpersonal relationships and emotional dependency.
Deep psychological and relational interpretation.
La estrategia de cordón sanitario, aunque controvertida, ha sido históricamente empleada en pandemias.
The sanitary cordon strategy, although controversial, has been historically employed in pandemics.
Historical and critical analysis of public health measures.
El cordón de la vida, tan frágil como un hilo, nos une a todos.
The cord of life, as fragile as a thread, unites us all.
Poetic and philosophical reflection on existence.
Se argumentó que el cordón de información selectiva creaba una burbuja informativa.
It was argued that the cordon of selective information created an information bubble.
Critique of media and information dissemination.
El cordón de la memoria, a veces tenso, a veces laxo, define nuestra identidad.
The cord of memory, sometimes taut, sometimes loose, defines our identity.
Metaphorical exploration of memory and self.
La sutileza del cordón de seda en la vestimenta tradicional era un signo de estatus.
The subtlety of the silk cord in traditional clothing was a sign of status.
Socio-cultural analysis of material significance.
El cordón de la fatalidad parecía rodear al personaje principal.
The cordon of fate seemed to surround the main character.
Literary device exploring themes of destiny.
La fragilidad del cordón umbilical en el contexto de la gestación subrogada.
The fragility of the umbilical cord in the context of surrogacy.
Complex ethical and biological discussion.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To tie the shoelaces.
Asegúrate de atar bien los cordones antes de salir a correr.
— To untie the shoelaces.
Cuando llegues a casa, desátate los cordones para estar más cómodo.
— The umbilical cord.
Los médicos cortaron el cordón umbilical después del nacimiento.
— A security cordon or perimeter.
La policía estableció un cordón de seguridad alrededor del edificio sospechoso.
— To adjust the drawstring.
Puedes ajustar el cordón de la cintura para que te quede perfecto.
— The drawstring of the backpack.
Cierra bien el cordón de la mochila para que no se pierda nada.
— A sanitary cordon or quarantine zone.
El gobierno impuso un cordón sanitario en la zona afectada por el brote.
Wird oft verwechselt mit
'Cuerda' is similar but generally refers to thicker ropes (like climbing ropes or clotheslines), whereas 'cordón' is typically for thinner laces or drawstrings.
'Lazo' usually means a bow or ribbon, or a loop, and is often more decorative than the functional 'cordón'.
'Hilo' means thread and is much thinner than a 'cordón', used for sewing.
Redewendungen & Ausdrücke
— This is not a standard idiom, but literally means 'to be tied by shoelaces', implying being unable to move or being held back. It's more of a descriptive phrase than a fixed idiom.
No puedo ir contigo, estoy atado de cordones con este trabajo.
Informal/Figurative— To cut the umbilical cord; metaphorically, to sever ties or become independent, especially from parental influence.
Cuando se fue a estudiar al extranjero, sintió que finalmente había cortado el cordón umbilical.
Figurative/Psychological— To form a line or barrier of people for a specific purpose, like security or assistance.
Los vecinos formaron un cordón de ayuda para apagar el fuego.
Descriptive/Figurative— Literally, to pull a cord. Metaphorically, it can imply activating something or making a request, like pulling a bell cord.
Si necesitas algo, solo tira del cordón y vendré.
Figurative/Informal— A poetic or philosophical phrase suggesting being connected to the essence or flow of life.
En ese momento de paz, sentí que estaba en el cordón de la vida.
Poetic/Figurative— Literally a gold cord. Can be used metaphorically to signify something precious, valuable, or highly regarded.
Su amistad era un cordón de oro que valoraba mucho.
Figurative/Poetic— A metaphorical phrase suggesting a direct connection to or pursuit of truth.
Buscaba el cordón de la verdad en sus investigaciones.
Figurative/Philosophical— A metaphorical barrier or agreement to remain silent about something.
Se impuso un cordón de silencio sobre el incidente.
Figurative/Political— A metaphorical thread or connection that provides hope.
Incluso en la oscuridad, quedaba un cordón de esperanza.
Figurative/Emotional— A metaphorical representation of justice or fairness.
Luchaba por mantener el cordón de la justicia intacto.
Figurative/AbstractLeicht verwechselbar
Both refer to flexible strands used for tying or fastening.
'Cordón' is generally used for thinner, more flexible items like shoelaces, drawstrings, or decorative cords. 'Cuerda' typically refers to thicker, stronger ropes used for more robust purposes like climbing, sailing, or construction. Think of 'cordón' as 'lace' or 'string', and 'cuerda' as 'rope'.
Até mis zapatos con un <mark>cordón</mark>. Usamos una <mark>cuerda</mark> para subir la montaña.
Both can refer to something used for tying or fastening.
'Lazo' often implies a bow, a ribbon tied into a bow, or a loop. While it can mean a tie, 'cordón' is more specific for functional laces or drawstrings. A gift might be tied with a 'lazo', but shoes are tied with 'cordones'.
El regalo venía con un <mark>lazo</mark> bonito. Mis zapatos necesitan <mark>cordones</mark> nuevos.
Both are types of strands.
'Hilo' is a very thin thread, primarily used for sewing, embroidery, or very fine tasks. 'Cordón' is significantly thicker and used for tying, fastening, or as a drawstring. You sew with 'hilo', but tie shoes with 'cordón'.
Necesito <mark>hilo</mark> para coser el botón. El <mark>cordón</mark> de mi sudadera se ha perdido.
It uses the word 'cordón'.
This is a specific medical term referring to the tube connecting a fetus to the placenta. While it uses the word 'cordón', its meaning is entirely distinct from the general 'string' or 'lace' meaning. It's a specialized usage.
El bebé nació sano y el <mark>cordón umbilical</mark> fue cortado.
It uses the word 'cordón'.
This is a figurative use meaning a line or barrier established for security or crowd control. It's not a physical string but a metaphorical cordon. The literal 'cordón' is the string, while the 'cordón de seguridad' is the concept of a line formed by people or tape.
La policía formó un <mark>cordón de seguridad</mark>.
Satzmuster
El/La [noun] tiene un/una <mark>cordón</mark>.
El zapato tiene un cordón rojo.
Yo tengo que atar mis <mark>cordones</mark>.
Yo tengo que atar mis cordones.
El <mark>cordón</mark> de [noun] está [adjective].
El cordón de la mochila está roto.
Necesito comprar <mark>cordones</mark> [adjective].
Necesito comprar cordones nuevos.
Se usa un <mark>cordón</mark> para [verb].
Se usa un cordón para ajustar la cintura.
El <mark>cordón</mark> [noun] es importante para [noun/concept].
El cordón umbilical es importante para el bebé.
Se estableció un <mark>cordón</mark> de [noun] para [purpose].
Se estableció un cordón de seguridad para el evento.
El <mark>cordón</mark> [adjective] de [noun] es [adjective].
El cordón de cuero de la bolsa es resistente.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very High
-
Using feminine articles with 'cordón'.
→
El cordón
Incorrect: La cordón. 'Cordón' is a masculine noun, so it requires the masculine article 'el' (singular) or 'los' (plural).
-
Forgetting to pluralize 'cordones' when referring to shoelaces.
→
Necesito atar mis cordones.
Incorrect: Necesito atar mis cordón. Shoes have two laces, so you almost always refer to them in the plural 'cordones'.
-
Using 'cuerda' for shoelaces.
→
Atar los cordones.
Incorrect: Atar las cuerdas. While both mean 'cord' or 'string', 'cuerda' usually refers to thicker ropes. 'Cordón' is the correct word for shoelaces.
-
Confusing 'cordón' with 'lazo'.
→
Un zapato con cordones.
Incorrect: Un zapato con lazos. 'Lazo' typically means a bow or ribbon. 'Cordón' is specifically for the functional lace used to tie shoes.
-
Using 'cordón' for electrical cables.
→
El cordón de alimentación.
Incorrect: El cable de alimentación. While 'cordón' can sometimes refer to electrical cords, 'cable de alimentación' is more specific and common for power cords.
Tipps
Stress the Second Syllable
The word 'cordón' has the stress on the second syllable: cor-DON. Practice saying it aloud, emphasizing that final syllable to sound more natural to native speakers.
Remember the Gender!
'Cordón' is masculine. Always use 'el' or 'los' before it, and make sure any adjectives describing it are also masculine (e.g., 'el cordón largo', 'los cordones nuevos').
Visualize the Action
Imagine yourself tying your shoelaces. The action of tying involves the 'cordón'. This strong visual and kinesthetic link can help you remember the word and its primary meaning.
Plural for Shoes!
When talking about shoelaces, you'll almost always use the plural 'cordones' because shoes have two laces.
Beyond Shoelaces
Be aware that 'cordón' has broader meanings, including drawstrings on clothes, decorative cords, and even figurative uses like 'cordón de seguridad'. Expanding your understanding beyond just shoelaces will improve your fluency.
Sentence Building
Try creating your own sentences using 'cordón' in different contexts. Start simple: 'Mi zapato tiene un cordón azul.' Then try more complex ones: 'El cordón de la cortina se rompió.'
Cordón vs. Cuerda
Remember 'cordón' for thinner, flexible cords (like laces) and 'cuerda' for thicker, stronger ropes (like for climbing). This distinction is important for precise vocabulary.
Learn Key Collocations
Memorize common phrases like 'atar los cordones', 'cordón umbilical', and 'cordón de seguridad'. These are frequently used and will boost your comprehension and speaking ability.
Ancient Roots
The word 'cordón' comes from Latin 'chorda' (string), which also gives us the English word 'cord'. Knowing this connection can help you remember its meaning.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a really long shoelace, a 'cordón', that goes all the way around your house. You have to tie it up to keep your shoes on! The 'cord' in 'cordón' sounds like 'cord', and you tie 'cords' on your shoes.
Visuelle Assoziation
Picture a pair of shoes with bright red 'cordones' (laces) tied in a perfect bow. Or visualize a drawstring ('cordón') on a pair of comfortable sweatpants.
Word Web
Herausforderung
Try to describe five different objects you own that use a 'cordón'. For example, 'Mi chaqueta tiene un cordón en la capucha para ajustarla.' (My jacket has a drawstring on the hood to adjust it.)
Wortherkunft
The word 'cordón' originates from the Latin word 'chorda', which meant 'string' or 'cord'. This Latin word itself has roots in the Greek word 'khordḗ', meaning 'string' or 'gut'. Over time, through Vulgar Latin and Old French, it evolved into the Spanish 'cordón'.
Ursprüngliche Bedeutung: String, cord, gut.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > SpanishKultureller Kontext
The term 'cordón umbilical' is related to childbirth and should be used with sensitivity in appropriate contexts. Figurative uses like 'cordón de seguridad' or 'cordón sanitario' can relate to sensitive situations like crime scenes or public health crises.
In English, we use 'lace' for shoes, 'drawstring' for clothing, 'cord' for general purposes, and 'rope' for thicker versions. 'Cordón' covers many of these meanings in Spanish.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Getting dressed or preparing to go out.
- ¿Has atado tus cordones?
- El cordón de mi pantalón está suelto.
- Necesito cordones nuevos para mis zapatillas.
Shopping for clothing or shoes.
- ¿Viene con cordones?
- Estos zapatos tienen cordones de cuero.
- Me gusta el cordón decorativo de esta chaqueta.
Home maintenance or decoration.
- Se ha roto el cordón de la persiana.
- El cordón de las cortinas es muy antiguo.
- Colgué el cuadro con un cordón resistente.
Discussing safety or security.
- La policía formó un cordón de seguridad.
- Hay un cordón sanitario en la zona.
- El cordón de alimentación del equipo está dañado.
Medical or biological discussions.
- El cordón umbilical es esencial para el feto.
- El corte del cordón umbilical es un momento simbólico.
Gesprächseinstiege
"¿Sabes atarte los cordones tú solo?"
"¿Qué tipo de cordones prefieres para tus zapatos: largos o cortos?"
"¿Alguna vez se te ha roto un cordón en un mal momento?"
"¿Tienes ropa con cordones que te gusten?"
"¿Qué piensas sobre los cordones de seguridad en eventos públicos?"
Tagebuch-Impulse
Describe una situación en la que tuviste que atar o desatar un cordón importante. ¿Cómo te sentiste?
Piensa en un objeto que uses a diario que tenga un cordón. ¿Qué función cumple y cómo sería sin él?
Escribe sobre la importancia del 'cordón umbilical', tanto literal como metafóricamente. ¿Qué significa para ti la independencia?
Imagina que eres un diseñador de moda. ¿Cómo usarías un 'cordón' para hacer una prenda más interesante o funcional?
Reflexiona sobre la idea de un 'cordón de seguridad'. ¿Cuándo sientes que necesitas protección o seguridad en tu vida?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe most common meaning of 'cordón' is 'shoelace'. You will frequently hear and use it in the plural form, 'cordones', when talking about tying or untying shoes. It's also very common for drawstrings on clothing.
'Cordón' is a masculine noun. Therefore, you must use masculine articles and adjectives with it, such as 'el cordón' (the lace) and 'los cordones rojos' (the red laces).
The plural form of 'cordón' is 'cordones'. This is a regular pluralization for nouns ending in '-n'.
While 'cordón' can refer to a cord, it's generally used for thinner, more flexible cords like shoelaces or drawstrings. For thicker ropes used for climbing, construction, or sailing, the word 'cuerda' is more appropriate.
'Cordón umbilical' translates to 'umbilical cord'. This is a specific medical term referring to the tube that connects a developing fetus to the placenta.
Yes, 'cordón' can be used figuratively. For example, 'cordón de seguridad' means a security cordon or line, and 'cordón sanitario' refers to a quarantine zone. These uses imply a line or barrier.
The main difference is thickness and purpose. 'Cordón' is for thinner, everyday cords (shoelaces, drawstrings). 'Cuerda' is for thicker, stronger ropes used for heavy-duty tasks.
Yes, 'cordón' can also refer to decorative cords used on clothing, accessories, or home furnishings, such as a 'cordón de seda' (silk cord) or a decorative cord on a dress.
'Lazo' typically refers to a bow or ribbon tied into a bow, or a loop. While both can be used for tying, 'cordón' is specifically for functional laces or drawstrings, whereas 'lazo' is often more decorative or implies a specific knot shape.
'Cordón de alimentación' refers to a power cord or electrical cable that supplies electricity to an appliance or device.
Teste dich selbst 125 Fragen
Write a sentence about tying your shoelaces.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a shoe with a colored lace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a drawstring on pants.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a broken cord on a bag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a security cordon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cordón umbilical' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cordón de alimentación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cordón sanitario' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the 'cordón umbilical' metaphorically in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a decorative cord in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 125 correct
Perfect score!
Summary
The Spanish word 'cordón' is a versatile masculine noun primarily meaning 'string' or 'lace'. Its most common uses are for shoelaces ('cordones de zapatos') and drawstrings on clothing ('cordón de la cintura'). However, it can also refer to decorative cords, electrical cords, and even figuratively to a line or barrier ('cordón de seguridad'). Always remember its masculine gender and plural form 'cordones'.
- Cordón: A string or lace, primarily for shoes and clothing drawstrings.
- Commonly used for shoelaces, drawstrings, and decorative cords.
- Remember it's masculine: 'el cordón', 'los cordones'.
- Context is key: can mean shoelace, drawstring, or even a security cordon.
Stress the Second Syllable
The word 'cordón' has the stress on the second syllable: cor-DON. Practice saying it aloud, emphasizing that final syllable to sound more natural to native speakers.
Remember the Gender!
'Cordón' is masculine. Always use 'el' or 'los' before it, and make sure any adjectives describing it are also masculine (e.g., 'el cordón largo', 'los cordones nuevos').
Context is Key
While 'shoelace' is the most common meaning, listen for context clues. Is it about shoes, clothing, a security situation, or something else? This will help you understand the intended meaning of 'cordón'.
Visualize the Action
Imagine yourself tying your shoelaces. The action of tying involves the 'cordón'. This strong visual and kinesthetic link can help you remember the word and its primary meaning.
Verwandte Inhalte
Mehr daily_life Wörter
a menudo
A1Oft; häufig. Er geht oft ins Fitnessstudio.
abonar
A2To pay, to subscribe; to make a payment or subscribe to a service.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abrigo
A1Coat.
abril
A1April
acercarse
A2To move closer to someone or something.
acompañar
A2Jemanden begleiten. Ich begleite dich nach Hause.
acostar
A2Jemanden ins Bett bringen. Zum Beispiel: Ich muss das Baby hinlegen.
acostarse
A1Ins Bett gehen oder sich hinlegen. Es ist die physische Handlung, sich zum Schlafen oder Ausruhen ins Bett zu begeben.
acostumbrarse
B1Sich an eine Situation oder Gewohnheit gewöhnen.