el almuerzo
el almuerzo in 30 Sekunden
- El almuerzo means lunch, the midday meal.
- It's a significant meal, often the main one of the day.
- Typically eaten between 1 PM and 3 PM.
- Important for daily routine and social interaction.
- Label
- Content
The Spanish word el almuerzo refers to the midday meal. It is a very common and essential part of daily life in Spanish-speaking countries, much like 'lunch' in English. The timing of el almuerzo can vary slightly depending on the region and the daily schedule, but it typically falls between 1:00 PM and 3:00 PM. This meal is often the most substantial meal of the day, especially on weekdays, and it's a time for families or colleagues to gather and share food. You will hear this word used in everyday conversations, in restaurants, and in discussions about daily routines. For example, someone might ask, "¿A qué hora es el almuerzo?" (What time is lunch?) or say, "Voy a preparar el almuerzo" (I am going to prepare lunch). Understanding el almuerzo is fundamental to grasping daily life and social customs in the Hispanic world. It's not just about eating; it's about a break in the day, a moment of connection, and often a delicious culinary experience. The word itself comes from the Latin 'admordiare', meaning to bite into, which hints at the act of eating. Many cultures have a significant midday meal, and in Spanish-speaking countries, el almuerzo holds this important role, distinguishing it from the lighter 'desayuno' (breakfast) and the often later, lighter 'cena' (dinner). It is a cornerstone of the Spanish culinary calendar and social interaction.
- Timing
- Typically between 1:00 PM and 3:00 PM, though this can vary.
- Significance
- Often the main meal of the day, a time for social gathering and rest.
When you travel to a Spanish-speaking country, the concept of el almuerzo will be central to understanding the rhythm of daily life. Businesses might close for a few hours in the afternoon to allow for this meal and a subsequent rest period, a practice known as 'la siesta', although this is becoming less common in big cities. Many people plan their day around this important break. It's the meal where you might have a hearty stew, rice dishes, or grilled meats. The conversation during el almuerzo is often lively, discussing the morning's events or plans for the afternoon. This is different from the lighter 'cena', which usually happens much later in the evening, often after 9:00 PM, and might consist of soup, a salad, or tapas. The distinction is important for cultural understanding. For a language learner, mastering the vocabulary related to meals, including 'el almuerzo', opens up a significant avenue for practical communication and cultural immersion. You'll find yourself using it when making plans with friends, ordering food, or simply describing your day. The word itself is masculine, hence 'el', and its plural form is 'los almuerzos', though it's most commonly used in the singular to refer to the daily meal.
- Basic Usage
- The most straightforward way to use 'el almuerzo' is as the subject or object of a sentence related to eating or meal times. For instance, "El almuerzo está listo" means 'Lunch is ready.' You can also use it when talking about preparing or eating the meal: "Preparo el almuerzo" (I prepare lunch) or "Comemos el almuerzo juntos" (We eat lunch together). This forms the foundation for expressing basic needs and daily activities.
To ask about the time of the midday meal, you can use the question structure: "¿A qué hora es el almuerzo?" (What time is lunch?). This is a very common and practical question for anyone interacting in a Spanish-speaking environment. Similarly, you might state your intention to eat: "Voy a tomar el almuerzo ahora." (I am going to have lunch now.) The verb 'tomar' is frequently used for consuming meals and drinks in Spanish.
- Describing the Meal
- You can add adjectives to describe the quality or type of lunch. For example, "Tuvimos un almuerzo delicioso" (We had a delicious lunch). You might also specify what you are having: "Para el almuerzo, comí pollo y ensalada" (For lunch, I ate chicken and salad). This allows for more detailed descriptions of your dining experiences.
When making plans, you can invite someone: "¿Quieres venir a el almuerzo el domingo?" (Do you want to come to lunch on Sunday?). This uses 'el almuerzo' as a noun indicating the event itself. You can also discuss preferences: "Prefiero un almuerzo ligero" (I prefer a light lunch). This shows flexibility in how the term can be modified and used in contexts of personal preference.
- Contextual Variations
- In a restaurant setting, you might hear, "¿Qué desea para el almuerzo?" (What would you like for lunch?). This is a standard way to be served. You can also refer to the meal in relation to other meals: "El almuerzo es más grande que la cena" (Lunch is bigger than dinner). This comparative usage helps to establish the relative importance and size of different meals within the daily structure. Understanding these various sentence structures will significantly enhance your ability to communicate effectively about food and daily routines.
- Daily Conversations
- You'll hear 'el almuerzo' constantly in casual conversations among friends, family, and colleagues. People will discuss what they ate, what they are planning to eat, or make plans to meet for lunch. For example, "¿Ya pensaste qué vas a comer para el almuerzo hoy?" (Have you thought about what you're going to eat for lunch today?). This is a very natural way to start or continue a conversation about daily life.
In restaurants and cafes, especially those serving traditional cuisine, you will frequently encounter 'el almuerzo' on menus or in the recommendations of waiters. Menus might have a section labeled "Menú del Almuerzo" (Lunch Menu), offering a set meal at a specific price. The staff might ask, "¿Qué le gustaría para su almuerzo?" (What would you like for your lunch?). This is a direct and common interaction in dining establishments.
- Workplaces and Schools
- In professional settings or educational institutions, 'el almuerzo' refers to the midday break. Colleagues might arrange to eat together: "Nos reunimos para el almuerzo en la cafetería." (We'll meet for lunch in the cafeteria.). Students will talk about their school lunches or packed lunches. This term is integral to the structure of the workday and school day.
When discussing daily routines or making plans, 'el almuerzo' is a key reference point. For example, "Mi horario es: desayuno, trabajo, almuerzo, trabajo, cena." (My schedule is: breakfast, work, lunch, work, dinner.). It's also used when talking about cultural traditions or regional differences in meal times. You might hear someone say, "En mi pueblo, el almuerzo se sirve a las dos de la tarde." (In my town, lunch is served at two in the afternoon.). This highlights the cultural aspect of the meal.
- Media and Travel
- In travel guides, blogs, or news articles about Spanish-speaking countries, 'el almuerzo' will be mentioned when discussing food culture, typical meal times, or recommended dining experiences. You might read something like, "Don't miss the traditional almuerzo in this region." This helps travelers understand and navigate the local customs. Essentially, anywhere food and daily schedules are discussed, 'el almuerzo' is likely to be present.
- Confusing with 'Comida'
- A common mistake for learners is to directly equate 'el almuerzo' with 'la comida'. While 'comida' generally means 'food' or 'meal', in many contexts, especially in Spain, 'la comida' specifically refers to the main midday meal, which is essentially 'el almuerzo'. However, in some Latin American countries, 'la comida' can refer to any meal, or sometimes the main meal of the day regardless of time. 'El almuerzo' is more consistently understood as the midday meal. So, while 'la comida' can sometimes be used interchangeably for the midday meal, 'el almuerzo' is the more precise term for 'lunch'. Using 'el almuerzo' ensures clarity when referring specifically to the midday meal.
Using the wrong article: 'Almuerzo' is a masculine noun, so it must be preceded by the masculine definite article 'el' when used in its standard form, as in 'el almuerzo'. Learners might mistakenly use 'la almuerzo' or omit the article entirely. For example, saying "Voy a comer la almuerzo" is incorrect; it should be "Voy a comer el almuerzo." This is a fundamental grammar point for masculine nouns.
- Overgeneralization
- Another mistake is to assume 'el almuerzo' is always the largest meal of the day. While it often is, especially in traditional settings, the size and importance can vary. In some modern urban environments or for individuals with different schedules, the evening meal ('la cena') might be more substantial. It's important to understand that 'el almuerzo' specifically denotes the midday meal, and its relative size depends on context and region. Don't assume it's always the most filling meal.
Confusing with 'desayuno' or 'cena': Learners might mix up the terms for different meals. 'Desayuno' is breakfast, and 'cena' is dinner. It's crucial to remember that 'el almuerzo' is specifically the midday meal. Saying "Tengo hambre para el desayuno" when you mean lunch would be incorrect. Maintaining the distinct meanings of these meal terms is vital for clear communication about daily routines.
- Pluralization
- While the plural form 'los almuerzos' exists, it is less commonly used in everyday conversation to refer to multiple instances of the midday meal on different days. Typically, when referring to the daily midday meal, the singular form 'el almuerzo' is used. Using the plural might sound a bit unnatural unless you are specifically talking about distinct lunch events, like "Tuvimos varios almuerzos de negocios la semana pasada" (We had several business lunches last week). For general daily use, stick to the singular.
- La Comida
- In Spain, 'la comida' is very often used to mean the midday meal, equivalent to 'el almuerzo'. So, "Voy a comer la comida" and "Voy a comer el almuerzo" can mean the same thing. However, 'comida' also has a broader meaning of 'food' in general, or 'a meal' of any time. In some parts of Latin America, 'la comida' might refer to the main meal of the day, which could be lunch or dinner depending on the country's customs. Using 'el almuerzo' is generally safer and more specific when you specifically mean the midday meal.
El Menú del Día
- El Menú del Día
- This phrase literally means 'the menu of the day'. It's not a direct synonym for 'el almuerzo', but it's a common offering in restaurants that provides a set meal, usually for lunch ('el almuerzo'). So, you might go out for 'el almuerzo' and order 'el menú del día'. It refers to the specific meal deal, rather than the general concept of the midday meal itself.
La Cena
- La Cena
- This is the Spanish word for 'dinner' or 'supper'. It is the meal typically eaten in the evening, usually later than 'el almuerzo'. While 'el almuerzo' is the midday meal, 'la cena' is the evening meal, and they are distinct in timing and often in substance. For example, "Después de el almuerzo, tomamos una siesta. Por la noche, cenamos ligero." (After lunch, we take a nap. At night, we have a light dinner.)
El Desayuno
- El Desayuno
- This means 'breakfast', the first meal of the day, eaten in the morning. It is clearly distinct from 'el almuerzo'. For instance, "Mi día empieza con el desayuno a las ocho, y luego el almuerzo a las dos." (My day starts with breakfast at eight, and then lunch at two.) Understanding these distinct meal terms is crucial for accurate communication about daily schedules.
Wusstest du?
The Latin root 'mordere' (to bite) also gave rise to words like 'mordaz' (biting, sharp) in Spanish and 'mordant' in English, highlighting a shared concept of 'biting' or 'sharpness'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'z' as a hard 'z' sound like in 'zoo'.
- Incorrect stress placement, e.g., AL-muerzo or almuer-ZO.
- Confusing the 'r' sound with 'l' or other consonants.
Beispiele nach Niveau
Yo como el almuerzo.
I eat lunch.
Simple present tense, subject-verb-object structure.
¿Qué tienes para el almuerzo?
What do you have for lunch?
Question formation with 'qué', possessive 'tienes'.
El almuerzo está listo.
Lunch is ready.
Use of 'estar' for temporary state.
Vamos a tomar el almuerzo.
Let's have lunch.
'Vamos a' + infinitive for future intention.
Me gusta mi almuerzo.
I like my lunch.
Use of 'gustar' with indirect object pronoun 'me'.
¿A qué hora es el almuerzo?
What time is lunch?
Question about time using 'a qué hora'.
Preparo el almuerzo.
I prepare lunch.
Simple present tense, verb 'preparar'.
Hoy es un buen almuerzo.
Today is a good lunch.
Use of 'ser' for general characteristics.
Normalmente, el almuerzo es a las dos de la tarde.
Normally, lunch is at two in the afternoon.
Adverb 'normalmente', specifying time with 'a las'.
¿Qué vas a comer para el almuerzo?
What are you going to eat for lunch?
Near future with 'ir a' + infinitive.
Mi familia siempre come junta durante el almuerzo.
My family always eats together during lunch.
Adverb 'siempre', preposition 'durante'.
El restaurante ofrece un menú especial para el almuerzo.
The restaurant offers a special menu for lunch.
Verb 'ofrecer', preposition 'para'.
Prefiero un almuerzo ligero entre semana.
I prefer a light lunch during the week.
Adjective 'ligero', phrase 'entre semana'.
Después del almuerzo, suelo descansar un poco.
After lunch, I usually rest a bit.
Preposition 'después de', verb 'soler' for habitual actions.
¿Podemos quedar para el almuerzo mañana?
Can we meet for lunch tomorrow?
Modal verb 'poder', verb 'quedar' (to meet).
El almuerzo de hoy fue muy sabroso.
Today's lunch was very tasty.
Possessive structure using 'de hoy', adjective 'sabroso'.
En muchos países hispanohablantes, el almuerzo es considerado la comida principal del día.
In many Spanish-speaking countries, lunch is considered the main meal of the day.
Passive voice with 'ser considerado', possessive 'muchos países'.
Solíamos organizar almuerzos familiares los domingos después de la iglesia.
We used to organize family lunches on Sundays after church.
Imperfect tense 'solíamos' for past habits, plural 'almuerzos'.
El tiempo para el almuerzo en la oficina es de una hora.
The time for lunch at the office is one hour.
Use of 'de' to indicate duration.
Me gustaría probar el menú del almuerzo que anuncian.
I would like to try the lunch menu they advertise.
Conditional 'me gustaría', relative pronoun 'que'.
Las costumbres sobre el horario del almuerzo varían considerablemente de una región a otra.
The customs regarding the lunch schedule vary considerably from one region to another.
Subjunctive 'varían' (though not strictly required here, it can be used in more complex sentences), comparative phrase 'de una región a otra'.
Preparar un almuerzo completo requiere tiempo y planificación.
Preparing a complete lunch requires time and planning.
Gerund as subject 'preparar', verb 'requerir'.
Invité a mis colegas a compartir el almuerzo en un restaurante nuevo.
I invited my colleagues to share lunch at a new restaurant.
Verb 'invitar a', infinitive 'compartir'.
El ritmo de vida moderno a veces reduce el tiempo dedicado al almuerzo.
The modern pace of life sometimes reduces the time dedicated to lunch.
Abstract nouns 'ritmo', 'vida', 'tiempo', verb 'reducir'.
La tradición del almuerzo como la comida más importante del día está arraigada en la cultura de muchos países hispanohablantes.
The tradition of lunch as the most important meal of the day is rooted in the culture of many Spanish-speaking countries.
Use of 'como' to mean 'as', past participle 'arraigada' functioning as an adjective.
A pesar de la globalización, el concepto de un almuerzo pausado sigue siendo valorado por muchas familias.
Despite globalization, the concept of a leisurely lunch continues to be valued by many families.
Prepositional phrase 'a pesar de', passive voice with 'sigue siendo valorado'.
Los horarios laborales flexibles han permitido que algunas personas retrasen o adelanten su almuerzo según sus necesidades.
Flexible work schedules have allowed some people to postpone or advance their lunch according to their needs.
Subjunctive 'permitido que' + subjunctive verb, adverb 'según'.
En algunas regiones, el almuerzo puede extenderse por varias horas, incluyendo sobremesa.
In some regions, lunch can extend for several hours, including after-meal conversation.
Verb 'extenderse', noun 'sobremesa'.
La planificación de un almuerzo corporativo requiere considerar las preferencias dietéticas de todos los asistentes.
Planning a corporate lunch requires considering the dietary preferences of all attendees.
Gerund 'planificación', infinitive 'considerar', noun 'asistentes'.
El valor nutricional del almuerzo es fundamental para mantener la energía durante la tarde.
The nutritional value of lunch is fundamental for maintaining energy during the afternoon.
Abstract nouns 'valor nutricional', 'energía', infinitive 'mantener'.
Es común que los compañeros de trabajo compartan sus experiencias y novedades durante el almuerzo.
It is common for coworkers to share their experiences and news during lunch.
Impersonal construction 'Es común que' + subjunctive, noun 'novedades'.
La elección de un lugar para el almuerzo puede depender del presupuesto, la cercanía y el tipo de ambiente deseado.
The choice of a place for lunch can depend on the budget, proximity, and desired atmosphere.
Noun 'elección', preposition 'depender de', noun 'ambiente'.
La costumbre de hacer una pausa prolongada para el almuerzo, que en algunas culturas incluye la siesta, refleja una priorización del bienestar y la socialización.
The custom of taking a prolonged break for lunch, which in some cultures includes a nap, reflects a prioritization of well-being and socialization.
Relative clause 'que en algunas culturas incluye...', abstract nouns 'priorización', 'bienestar', 'socialización'.
La evolución de los hábitos alimenticios ha llevado a una diversificación de lo que se considera un almuerzo típico, adaptándose a estilos de vida más acelerados.
The evolution of eating habits has led to a diversification of what is considered a typical lunch, adapting to faster lifestyles.
Noun 'evolución', 'diversificación', 'hábitos', 'estilos de vida', 'acelerados'.
Es innegable que el almuerzo, más allá de ser una necesidad fisiológica, representa un momento crucial para la cohesión social y familiar.
It is undeniable that lunch, beyond being a physiological necessity, represents a crucial moment for social and family cohesion.
'Más allá de', abstract nouns 'necesidad fisiológica', 'cohesión'.
La gastronomía local a menudo se manifiesta de forma más auténtica en los platos ofrecidos para el almuerzo, reflejando la historia y los ingredientes de la región.
Local gastronomy often manifests itself most authentically in the dishes offered for lunch, reflecting the history and ingredients of the region.
Verb 'manifestarse', adverb 'auténtica', noun 'gastronomía'.
Los desafíos de la vida moderna han llevado a un replanteamiento del rol del almuerzo, buscando un equilibrio entre la eficiencia y la calidad de la experiencia.
The challenges of modern life have led to a rethinking of the role of lunch, seeking a balance between efficiency and the quality of the experience.
Noun 'replanteamiento', 'equilibrio', 'eficiencia', 'calidad'.
La disponibilidad de opciones de comida rápida ha impactado significativamente los patrones tradicionales del almuerzo en entornos urbanos.
The availability of fast food options has significantly impacted the traditional patterns of lunch in urban environments.
Noun 'disponibilidad', 'patrones', 'entornos urbanos'.
Fomentar un almuerzo nutritivo y consciente es fundamental para el desarrollo integral de los niños en edad escolar.
Promoting a nutritious and mindful lunch is fundamental for the holistic development of school-aged children.
Verb 'fomentar', adjective 'nutritivo', 'consciente', 'integral'.
La transición hacia horarios laborales más flexibles ha redefinido la manera en que las personas conciben y disfrutan de su almuerzo.
The transition towards more flexible work schedules has redefined the way people conceive and enjoy their lunch.
Noun 'transición', 'manera', verb 'redefinido', 'conciben'.
La etimología de 'almuerzo', derivada del latín 'admordiare', evoca la acción primordial de saciar el apetito a mitad de jornada.
The etymology of 'almuerzo', derived from the Latin 'admordiare', evokes the primary action of satisfying hunger mid-journey.
Complex vocabulary: 'etimología', 'derivada', 'evoca', 'primordial', 'saciar', 'apetito', 'jornada'.
Las implicaciones socioculturales del almuerzo trascienden la mera ingesta de alimentos, configurándose como un ritual que fortalece lazos y perpetúa tradiciones.
The socio-cultural implications of lunch transcend the mere ingestion of food, configuring themselves as a ritual that strengthens bonds and perpetuates traditions.
Sophisticated vocabulary: 'implicaciones', 'trascienden', 'mera ingesta', 'configurándose', 'perpetúa'.
El análisis comparativo de las prácticas de almuerzo en diferentes culturas revela paralelismos sorprendentes en la función social de esta comida.
The comparative analysis of lunch practices in different cultures reveals surprising parallels in the social function of this meal.
Academic vocabulary: 'análisis comparativo', 'prácticas', 'paralelismos', 'función social'.
La reconfiguración contemporánea del almuerzo, influenciada por la globalización y las demandas laborales, suscita debates sobre la preservación de la identidad culinaria.
The contemporary reconfiguration of lunch, influenced by globalization and work demands, sparks debates about the preservation of culinary identity.
Advanced vocabulary: 'reconfiguración contemporánea', 'suscita debates', 'preservación', 'identidad culinaria'.
La sociología de la alimentación examina cómo el acto de compartir el almuerzo puede actuar como un catalizador para la formación de capital social.
The sociology of food examines how the act of sharing lunch can act as a catalyst for the formation of social capital.
Specialized vocabulary: 'sociología de la alimentación', 'catalizador', 'capital social'.
Las narrativas culturales en torno al almuerzo a menudo entrelazan la memoria colectiva con las experiencias individuales, forjando un sentido de pertenencia.
Cultural narratives surrounding lunch often intertwine collective memory with individual experiences, forging a sense of belonging.
Figurative language: 'narrativas culturales', 'entrelazan', 'memoria colectiva', 'forjando'.
La pragmática de la comunicación durante el almuerzo revela patrones sutiles de cortesía, jerarquía y establecimiento de relaciones interpersonales.
The pragmatics of communication during lunch reveals subtle patterns of politeness, hierarchy, and the establishment of interpersonal relationships.
Linguistic terms: 'pragmática', 'cortesía', 'jerarquía', 'relaciones interpersonales'.
La antropología del comer investiga cómo el almuerzo, como institución social, refleja y moldea las estructuras de poder y las identidades dentro de una comunidad.
The anthropology of eating investigates how lunch, as a social institution, reflects and shapes power structures and identities within a community.
Academic disciplines: 'antropología del comer', 'institución social', 'estructuras de poder'.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Redewendungen & Ausdrücke
— To be very far away. (While not directly related to 'almuerzo', it's a common idiom. Sometimes used metaphorically about time, e.g., 'It's way past lunchtime.')
Si no te das prisa, el almuerzo se te va a pasar.
Informal— To stave off hunger, to have a snack. (This is for a snack, not a full lunch, but relates to managing hunger pangs before or between meals.)
Me tomaré un pequeño tentempié para matar el gusanillo antes del almuerzo.
Informal— To have a drink. (Often associated with a break, which could be around lunchtime.)
Vamos a echar un trago antes de pensar en el almuerzo.
Informal— To annoy someone. (Can be used if someone is delaying lunch or making a fuss about it.)
Deja de dar la lata, que el almuerzo está casi listo.
Informal— To be very expensive. (Can be used to describe the cost of a particular lunch.)
Ese restaurante tiene un almuerzo que cuesta un ojo de la cara.
Informal— To get cracking, to get motivated. (Can be used to encourage someone to finish tasks before lunch or to get ready for lunch.)
Hay que ponerse las pilas para terminar antes de la hora del almuerzo.
Informal— To be a piece of cake, very easy. (Could describe a simple lunch preparation.)
Preparar este sándwich para el almuerzo es pan comido.
Informal— To be in a bad mood. (Someone might be grumpy if they are hungry and waiting for lunch.)
No le hables ahora, tiene mala leche porque tiene hambre y aún no es la hora del almuerzo.
Informal— To beat around the bush, to get off topic. (Can happen during a conversation before or during lunch.)
Deja de irte por las ramas y dime qué quieres para el almuerzo.
Informal— To be daydreaming, to be absent-minded. (Someone might be daydreaming instead of focusing on preparing or eating lunch.)
El niño está en las nubes y no se da cuenta de que el almuerzo está servido.
InformalWortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine you are 'all' (AL) 'moody' (MUER) because you are hungry, waiting for 'zero' (ZO) progress on your work until you can finally have lunch!
Visuelle Assoziation
Picture a large clock showing noon, with a fork and knife crossed over it. The word 'ALMUERZO' is written below, perhaps with a slightly 'mordant' (biting) expression on the clock's face because it's time to eat.
Word Web
Herausforderung
Try to describe your typical lunch routine in Spanish using 'el almuerzo' at least three times within a minute. Focus on using it in different sentence structures.
Wortherkunft
The Spanish word 'almuerzo' comes from the Latin word 'admordiare', which means 'to bite into' or 'to gnaw at'. This etymology suggests the act of eating or taking a bite.
Ursprüngliche Bedeutung: To bite into, to gnaw at.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > SpanishKultureller Kontext
In English-speaking countries, 'lunch' is typically a lighter meal, often eaten quickly between 12 PM and 1 PM, and is generally not considered a primary social event in the same way as 'el almuerzo' in many Hispanic cultures.
Summary
El almuerzo is the Spanish word for lunch, the midday meal, typically enjoyed between 1 PM and 3 PM. It often serves as the main meal of the day and holds significant cultural importance for social gatherings and daily routines.
- El almuerzo means lunch, the midday meal.
- It's a significant meal, often the main one of the day.
- Typically eaten between 1 PM and 3 PM.
- Important for daily routine and social interaction.
Beispiel
Comeremos el almuerzo en el restaurante.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr food Wörter
a la carta
B1A la carte bedeutet, Gerichte einzeln von einer Speisekarte zu bestellen.
abrelatas
B1Ein Dosenöffner ist ein Werkzeug zum Öffnen von Konservendosen.
aceituna
A1Eine Olive ist die Frucht des Olivenbaums, die für Öl oder als Snack verwendet wird.
aceitunas
B1Oliven sind kleine, ovale Früchte, die oft eingelegt als Snack oder in Salaten gegessen werden.
ácido
A2Sauer schmeckend wie eine Zitrone. 'Die Zitrone ist sauer.' / 'Er hat einen beißenden Humor.'
aderezar
B1Speisen mit Gewürzen oder Dressings zubereiten. 'Man muss den Salat aderezar.'
aderezo
B1Ein Dressing oder eine Würze für Speisen.
aditivo
B1Dieser Zusatzstoff ist in vielen verarbeiteten Lebensmitteln enthalten.
agridulce
B1Etwas, das gleichzeitig sauer und süß ist.
agrio
A1Sour.