A1 Expression Informell

Тримайся!

тримайся

Hang in there!

Bedeutung

Supportive phrase during hard times.

🌍

Kultureller Hintergrund

The word has become a symbol of national resistance. It is often paired with 'Все буде Україна' (Everything will be Ukraine). In diaspora communities, this word is used to maintain a connection to the homeland's struggles, often seen on protest signs. The automated voice in the metro uses the formal 'Тримайтеся' to warn passengers about the train starting. The hashtag #Тримайся is used to support people during blackouts or missile strikes.

💡

The Power of One Word

In Ukrainian, you don't need a long sentence to show empathy. Just saying 'Тримайся' with a hand on a shoulder is enough.

⚠️

Watch the Formality

Always use 'Тримайтеся' for people you don't know well. Using 'Тримайся' can sound patronizing if the social distance is large.

Bedeutung

Supportive phrase during hard times.

💡

The Power of One Word

In Ukrainian, you don't need a long sentence to show empathy. Just saying 'Тримайся' with a hand on a shoulder is enough.

⚠️

Watch the Formality

Always use 'Тримайтеся' for people you don't know well. Using 'Тримайся' can sound patronizing if the social distance is large.

🎯

Add an Adverb

Add 'міцно' (tightly) to make it sound more supportive: 'Тримайся міцно!'

💬

War Context

Be aware that this word is very emotionally charged in Ukraine right now. Use it with sincerity.

Teste dich selbst

Choose the correct form to say to your boss who is having a hard day.

Пане директоре, ... !

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Тримайтеся

You must use the plural/formal form '-теся' for a boss.

Complete the sentence with the correct preposition.

Тримайся ___ поручень, тут слизько.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: за

The verb 'триматися' takes the preposition 'за' when referring to what you are holding onto.

Match the phrase to the situation.

Situation: Your friend's cat died.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Тримайся.

'Тримайся' is the appropriate expression for offering support in grief.

What would the second speaker say?

— Я дуже втомлена, у мене стільки роботи! — Бідна... ________!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Тримайся

The speaker is encouraging their friend to keep going despite the workload.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Singular vs Plural

Тримайся (Singular)
Friend Друг
Child Дитина
Тримайтеся (Plural/Formal)
Boss Бос
Group Група

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Choose the correct form to say to your boss who is having a hard day. Choose A1

Пане директоре, ... !

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Тримайтеся

You must use the plural/formal form '-теся' for a boss.

Complete the sentence with the correct preposition. Fill Blank A2

Тримайся ___ поручень, тут слизько.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: за

The verb 'триматися' takes the preposition 'за' when referring to what you are holding onto.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Situation: Your friend's cat died.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Тримайся.

'Тримайся' is the appropriate expression for offering support in grief.

What would the second speaker say? dialogue_completion A1

— Я дуже втомлена, у мене стільки роботи! — Бідна... ________!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Тримайся

The speaker is encouraging their friend to keep going despite the workload.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Mostly, yes. It implies there is something to 'hold on' against. You wouldn't use it for a happy challenge like a fun race.

Yes, it's very common for parents to say 'Тримайся' to a child who fell down or is scared.

'Тримайся' is more supportive and warm; 'Кріпись' is more about being tough and stoic.

You can say 'Дякую' (Thank you) or 'Я стараюся' (I'm trying).

Only if you are very close to the colleague and they are going through a personal crisis. Otherwise, it's too personal.

No. 'Hold me' is 'Обійми мене' (Hug me) or 'Тримай мене'. 'Тримайся' is always 'Hold yourself'.

Yes, but only if you are telling someone to hold *onto* something to stay stable (like a railing).

Because it is a reflexive verb, meaning the action is directed at the speaker themselves.

No, it is a universal Ukrainian expression used across all regions.

No, for a group you must use the plural 'Тримайтеся'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Все буде добре

similar

Everything will be fine

🔄

Не здавайся

synonym

Don't give up

🔄

Кріпись

synonym

Be strong / Harden yourself

🔗

Ми з тобою

builds on

We are with you

🔗

Будь мужнім

specialized form

Be brave

🔗

Тримай хвіст пістолетом

similar

Keep your tail like a pistol

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!