irritación
irritación in 30 Sekunden
- Irritación is a feminine noun meaning annoyance or physical inflammation.
- It is a B1 level word used in both everyday and medical contexts.
- Commonly paired with 'la' or 'una', and verbs like 'causar' or 'sentir'.
- Remember to drop the accent mark in the plural form: 'irritaciones'.
The Spanish word irritación is a versatile noun that mirrors its English cognate 'irritation' in several ways, but it carries specific nuances in Spanish that a B1 learner must master. Primarily, it refers to a state of being annoyed, impatient, or slightly angry. Unlike 'enojo' (anger) or 'furia' (fury), irritación often implies a persistent, nagging discomfort or a reaction to something repetitive and bothersome. It is the feeling you get when a fly won't stop buzzing around your head or when a colleague keeps clicking their pen during a meeting.
- Emotional Context
- In social and psychological contexts, it describes a mild to moderate emotional response. It is frequently used with verbs like 'sentir' (to feel), 'causar' (to cause), or 'notar' (to notice).
Sentí una gran irritación cuando el tren se retrasó por tercera vez esta semana.
Beyond emotions, irritación is a technical term in medicine and biology. It describes a physical inflammatory response of the skin, eyes, or mucous membranes. If you use a soap that is too harsh, the redness and itching you experience is called irritación cutánea. This dual usage—emotional and physical—is crucial for learners because the context determines whether you need a psychologist or a dermatologist. In both cases, the core concept is an 'unfavorable reaction to a stimulus'.
- Intensity Scale
- Think of irritación as being at a 4 or 5 out of 10 on the anger scale. It is more than 'molestia' (bother) but less than 'ira' (rage).
La irritación en sus ojos era producto del humo del incendio.
Culturally, expressing irritación is common in Spanish-speaking countries, but the degree of directness varies. In Spain, people might be quite vocal about their irritación with public services, whereas in some Latin American cultures, it might be expressed more subtly through tone or body language. Understanding that this word covers both the 'itch' on your arm and the 'itch' in your patience is key to sounding natural.
- Formal vs. Informal
- The word is perfectly acceptable in formal writing, medical reports, and everyday conversation. It is not slang, making it a safe 'utility' word for B1 students.
El informe menciona la irritación social causada por las nuevas leyes.
Su constante sarcasmo es una fuente de irritación para todos sus compañeros.
Para evitar la irritación después del afeitado, usa una crema hidratante.
Using irritación correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun. It is almost always preceded by the article 'la' or 'una'. In Spanish, we often 'have' or 'experience' irritation, so you will see it paired with verbs like 'tener', 'sufrir', or 'experimentar'. For example, 'Tengo una irritación en la piel' (I have a skin irritation). When referring to the emotional state, it often functions as the object of a cause-effect relationship.
- Verb Pairings (Collocations)
- Common verbs include: Causar (to cause), Provocar (to provoke), Aliviar (to soothe/relieve), and Mostrar (to show).
El ruido constante del tráfico provoca una irritación insoportable en los vecinos.
When describing the cause of the irritation, use the preposition 'por'. For example, 'Irritación por el calor' (Irritation due to the heat). When describing the location of physical irritation, use 'en'. For example, 'Irritación en la garganta' (Irritation in the throat). This distinction helps clarify whether you are talking about the source of your anger or the location of your rash.
- Adjective Agreement
- Since it is feminine, any adjectives modifying it must also be feminine: irritación aguda (acute), irritación leve (mild), irritación constante (constant).
No pudo ocultar su irritación ante las preguntas impertinentes del periodista.
In more complex sentences, irritación can be the subject. 'La irritación de los ojos es un síntoma de alergia' (Irritation of the eyes is a symptom of allergy). Here, the noun is the focus of the medical observation. In a literary or descriptive sense, you might say 'Su voz estaba llena de irritación' (His voice was full of irritation), which uses the noun to describe a quality of another noun (the voice).
- Prepositional Phrases
- 'Con irritación' (with irritation) is a common adverbial phrase. 'Respondió con irritación' (He responded with irritation).
La crema hidratante ayudó a disminuir la irritación después de la exposición al sol.
Es normal sentir algo de irritación si no duermes lo suficiente.
La irritación política en el país ha crecido debido a la crisis económica.
You will encounter irritación in a surprisingly wide array of real-life situations. In the medical world, it is a staple. If you visit a pharmacy in Mexico City or a clinic in Madrid, you'll hear patients complain about irritación de garganta (sore/irritated throat) or irritación en los ojos (eye irritation). Pharmacists will often ask, '¿Tiene alguna irritación?' to check for side effects of medications or reactions to allergens.
- In the Media
- News anchors often use this word to describe the public's mood regarding government policies or social issues. It sounds more professional and objective than saying 'la gente está enojada' (people are angry).
Existe una creciente irritación entre los ciudadanos por el aumento de los impuestos.
In office environments, irritación is used to describe workplace friction. A manager might note an irritación between two departments, or a coworker might confess their irritación with a slow software system. It’s a word that conveys professional frustration without being overly aggressive. It suggests a problem that needs to be addressed before it turns into full-blown conflict.
- Beauty and Personal Care
- Commercials for skin creams, shaving gels, and laundry detergents frequently use the word to promise 'sin irritación' (without irritation) or to offer solutions for 'piel con irritación'.
Este champú es ideal para personas que sufren de irritación en el cuero cabelludo.
Finally, in interpersonal relationships, the word appears when discussing boundaries or recurring annoyances. 'Tu falta de puntualidad es una irritación constante para mí' (Your lack of punctuality is a constant irritation to me). It provides a way to express dissatisfaction that focuses on the feeling caused rather than just attacking the other person's character.
- Academic and Scientific Use
- In biology or chemistry, it refers to the physiological reaction of tissues to a stimulus. 'La irritación de las células se observó bajo el microscopio'.
La irritación que siente es normal después de la cirugía.
El humo del cigarrillo me causa una irritación inmediata en la nariz.
A pesar de su irritación, el profesor mantuvo la calma y continuó la lección.
While irritación is a cognate, English speakers often fall into several traps. The first is gender confusion. Because it sounds like the English 'irritation', students sometimes default to 'el irritación'. Remember: almost all Spanish nouns ending in -ción are feminine. It is always la irritación. Using the wrong gender is a dead giveaway of a non-native speaker.
- Confusing with 'Enojo'
- Students often use 'enojo' (anger) or 'enfado' (annoyance) when they really mean 'irritación'. While they are related, 'irritación' specifically denotes a state of being 'on edge' or 'prickly'. If you are deeply furious, 'irritación' is too weak a word.
Incorrecto: El irritación me molesta.
Correcto: La irritación me molesta.
Another common error is the misspelling of the plural form. In Spanish, when a word ending in -ón becomes plural, it adds -es and the written accent mark is removed because the stress naturally stays on the same syllable. So, it is irritación (singular) but irritaciones (plural). Writing 'irritaciónes' is a frequent mistake even among intermediate learners.
- Overusing with 'Estar'
- You cannot say 'Estoy irritación'. You must say 'Tengo irritación' (I have irritation) or 'Estoy irritado' (I am irritated). 'Irritación' is a noun, while 'irritado' is the adjective.
Incorrecto: Ella está irritación.
Correcto: Ella siente irritación.
Lastly, be careful with the physical vs. emotional distinction. If you say 'Tengo una irritación' without context, people might assume you have a skin condition. If you mean you are annoyed, it's better to say 'Siento irritación por...' or 'Me causa irritación que...'. Adding the 'por' or 'que' clarifies that the source is an event or behavior, not a biological reaction.
- False Cognate Risks
- While 'irritación' is a safe cognate, related words like 'molestia' can be tricky. 'Molestia' can mean 'annoyance' but also 'pain' or 'discomfort'. 'Irritación' is more specific to the 'inflamed' or 'annoyed' feeling.
No confunda irritación (annoyance) con 'enojo' (anger) fuerte.
La irritación constante puede llevar a un conflicto mayor.
Evite rascarse para no empeorar la irritación.
To truly enrich your Spanish vocabulary, you should know the synonyms and alternatives for irritación. Depending on whether you are talking about emotions or physical sensations, different words will be more appropriate. For emotional annoyance, common synonyms include molestia, fastidio, and enfado. Each has a slightly different 'flavor'.
- Irritación vs. Molestia
- 'Molestia' is more general. It can be a physical pain or a social bother. 'Irritación' is more specific to the feeling of being 'rubbed the wrong way'.
- Irritación vs. Fastidio
- 'Fastidio' implies a mix of boredom and annoyance. It's what you feel when you have to do a tedious task. 'Irritación' is more active and reactive.
Siento un gran fastidio por este trabajo, pero la irritación viene de los ruidos de la calle.
On the physical side, alternatives include inflamación (inflammation), escozor (stinging/itching), and picazón (itching). If your skin is red and hot, inflamación is technically more accurate. If it stings like a burn, escozor is the word you want. Irritación remains the best general term for a visible reaction to an external agent like a chemical or friction.
- Irritación vs. Enfado
- 'Enfado' is standard 'anger'. You can be 'enfadado' because someone lied to you. You are 'irritado' because the person next to you is chewing loudly.
La irritación ocular es común en ciudades con mucha contaminación.
In a more formal or literary context, you might see exasperación. This is like 'irritación' but at a much higher intensity—when you have reached your limit. Conversely, desazón refers to a restless sort of irritation or unease. Choosing the right word from this group allows you to express your feelings with precision, moving you beyond the basic B1 level and toward C1 fluency.
- Summary Table
-
- Molestia: General bother.
- Escozor: Physical stinging.
- Fastidio: Tedious annoyance.
- Exasperación: Extreme irritation.
El médico recomendó gotas para la irritación de los ojos.
Su irritación era tan obvia que nadie se atrevía a hablarle.
La irritación de la mucosa es un efecto secundario de este tratamiento.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The root is related to the idea of snarling or growling, like a dog being provoked.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'i' like the English 'ih' in 'it'. It should be 'ee'.
- Not trilling the double 'r'.
- Putting the stress on the wrong syllable.
- Forgetting the 'y' sound in 'ción' (it's not 'shun').
- Mispronouncing the 'c' in Spain (it should be like 'th', not 's').
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because it is a cognate.
Requires attention to the double 'r' and the accent mark.
Trilling the 'rr' and the '-ción' ending can be tricky.
Clear pronunciation makes it easy to hear.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Nouns ending in -ción are feminine.
La irritación, la canción, la emoción.
Words ending in -ón lose the accent in the plural.
Irritación -> irritaciones.
The double 'r' (rr) is used between vowels for the trilled sound.
Irritación, perro, carro.
Using 'por' to express cause.
Irritación por el humo.
Subjunctive after expressions of emotion.
Me irrita que no vengas.
Beispiele nach Niveau
Tengo una irritación en la mano.
I have an irritation on my hand.
Uses 'una' because 'irritación' is feminine.
El jabón causa irritación.
The soap causes irritation.
Simple subject-verb-object structure.
No me gusta la irritación.
I don't like the irritation.
The article 'la' is required here.
Mi garganta tiene irritación.
My throat has irritation.
Possessive 'mi' matches the noun 'garganta'.
¿Es una irritación normal?
Is it a normal irritation?
Adjective 'normal' follows the noun.
La irritación es roja.
The irritation is red.
Adjective 'roja' is feminine to match 'irritación'.
Siento irritación hoy.
I feel irritation today.
Verb 'sentir' is used for feelings.
La crema es para la irritación.
The cream is for the irritation.
Preposition 'para' indicates purpose.
Esta crema alivia la irritación de la piel.
This cream relieves skin irritation.
Verb 'aliviar' is common in medical contexts.
Él siente irritación por el ruido.
He feels irritation because of the noise.
'Por' indicates the cause of the irritation.
Las irritaciones en los ojos son molestas.
Irritations in the eyes are annoying.
Plural 'irritaciones' loses the accent mark.
Ella habló con mucha irritación.
She spoke with a lot of irritation.
'Con' + noun creates an adverbial phrase.
El sol me dio una irritación fuerte.
The sun gave me a strong irritation.
Adjective 'fuerte' modifies 'irritación'.
No queremos causar irritación a los clientes.
We don't want to cause irritation to the customers.
'A' is the personal preposition for the indirect object.
La irritación desapareció después de una hora.
The irritation disappeared after an hour.
Preterite tense 'desapareció' for a completed action.
¿Tienes irritación en la cara?
Do you have irritation on your face?
Question format with 'tener'.
Su irritación era evidente por el tono de su voz.
His irritation was evident from the tone of his voice.
The noun 'irritación' is the subject here.
Es importante identificar la fuente de la irritación.
It is important to identify the source of the irritation.
'Fuente de' is a common collocation.
La irritación constante puede dañar la relación.
Constant irritation can damage the relationship.
Modal verb 'puede' followed by infinitive.
Me produce irritación que siempre llegues tarde.
It causes me irritation that you always arrive late.
Uses subjunctive 'llegues' after 'me produce irritación que'.
El médico recetó gotas para la irritación ocular.
The doctor prescribed drops for eye irritation.
'Ocular' is the technical adjective for 'eyes'.
No pudo ocultar su irritación ante la injusticia.
He couldn't hide his irritation at the injustice.
'Ante' means 'in the face of' or 'at'.
La irritación de los ciudadanos es comprensible.
The citizens' irritation is understandable.
Adjective 'comprensible' agrees with 'irritación'.
Usa guantes para evitar la irritación por químicos.
Use gloves to avoid irritation from chemicals.
Imperative 'usa' for giving advice.
La irritación de la mucosa gástrica requiere tratamiento.
Irritation of the gastric mucosa requires treatment.
Technical medical terminology.
Su irritación aumentó cuando vio que nadie le hacía caso.
His irritation increased when he saw that no one was paying attention to him.
Past tense 'aumentó' and 'vio'.
Existe una profunda irritación en el sector agrícola.
There is deep irritation in the agricultural sector.
'Profunda' adds intensity to the noun.
La irritación no es solo física, sino también psicológica.
The irritation is not only physical, but also psychological.
'No solo... sino también' structure.
El afeitado diario puede causar irritación crónica.
Daily shaving can cause chronic irritation.
'Crónica' implies long-term.
Respondió a las críticas con una mezcla de irritación y tristeza.
He responded to the criticism with a mixture of irritation and sadness.
'Mezcla de' is a sophisticated way to describe complex emotions.
La irritación social se manifestó en las calles.
Social irritation manifested itself in the streets.
Reflexive verb 'se manifestó'.
Ciertos tejidos sintéticos provocan irritación en pieles sensibles.
Certain synthetic fabrics cause irritation on sensitive skin.
Plural 'pieles' refers to types of skin.
La irritación latente en el ambiente era palpable.
The latent irritation in the atmosphere was palpable.
'Latente' and 'palpable' are high-level adjectives.
Sus palabras solo sirvieron para avivar la irritación de los presentes.
His words only served to fuel the irritation of those present.
'Avivar' means 'to stoke' or 'to fuel'.
La irritación cutánea remitió tras la aplicación del corticoide.
The skin irritation subsided after the application of the corticosteroid.
'Remitir' is a formal verb for 'to subside'.
El ensayo explora la irritación como motor del cambio social.
The essay explores irritation as a driver of social change.
'Motor de' is a metaphorical use.
No es una mera irritación, es un síntoma de algo más grave.
It's not a mere irritation; it's a symptom of something more serious.
'Mera' means 'mere' or 'just'.
La irritación que le producía el sistema era casi insoportable.
The irritation the system caused him was almost unbearable.
Relative clause 'que le producía'.
La irritación de los mercados financieros se debe a la incertidumbre.
The irritation of the financial markets is due to uncertainty.
Metaphorical use in economics.
Su irritación se transformó en una fría determinación.
His irritation transformed into cold determination.
'Se transformó en' denotes a change of state.
La irritación es el umbral donde el diálogo se vuelve imposible.
Irritation is the threshold where dialogue becomes impossible.
Philosophical and abstract use.
La irritación de los nervios periféricos causa dolor neuropático.
Irritation of peripheral nerves causes neuropathic pain.
Highly technical physiological description.
Su prosa destila una irritación sutil contra la modernidad.
His prose distills a subtle irritation against modernity.
'Destilar' is used metaphorically for 'to exude'.
La irritación de la pleura es una condición clínica seria.
Irritation of the pleura is a serious clinical condition.
Specific medical terminology (pleura).
El autor utiliza la irritación del protagonista como un recurso narrativo.
The author uses the protagonist's irritation as a narrative device.
'Recurso narrativo' is literary jargon.
La irritación colectiva suele ser el preludio de la revuelta.
Collective irritation is usually the prelude to revolt.
Sociopolitical analysis.
La irritación que emana de su discurso es contagiosa.
The irritation emanating from his speech is contagious.
'Emanar' and 'contagiosa' are used metaphorically.
Una leve irritación en el tono bastó para alertar a sus aliados.
A slight irritation in the tone was enough to alert his allies.
'Bastó para' means 'was sufficient to'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Used in marketing for products that don't harm the skin.
Afeitado suave y sin irritación.
— Common advice in health and safety contexts.
Debes evitar la irritación por el sol.
— Used by doctors to describe clinical signs.
Presenta síntomas de irritación en los pulmones.
— The reason why someone is annoyed.
Su actitud es un motivo de irritación para mí.
— To endure a persistent state of irritation.
Sufre de irritación crónica en la piel.
— A minor case of annoyance or physical redness.
Solo es una leve irritación, no te preocupes.
— Can refer to biology or metaphorical social systems.
La irritación del sistema nervioso es compleja.
— A very common item requested in pharmacies.
¿Tiene alguna crema para la irritación?
Wird oft verwechselt mit
Irritado is the adjective (I am irritated), while irritación is the noun (I have irritation).
Enojo is stronger anger; irritación is more about being annoyed or prickly.
Molestia is more general discomfort; irritación is more specific to inflammation or reactive annoyance.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be in a very irritated mood (informal).
Hoy está de una irritación que no se le puede hablar.
informal— The last straw that makes the irritation unbearable.
Su último comentario fue la gota que colmó mi irritación.
neutral— To suppress one's annoyance.
Tuve que tragarme la irritación y sonreír.
informal— To suddenly express intense annoyance.
Estalló de irritación cuando vio el desorden.
neutral— The specific thing or moment that causes annoyance.
Ese es mi punto de irritación principal.
neutral— To be very easily irritated at the moment.
Hoy tiene la irritación a flor de piel.
informal— To cause widespread annoyance among a group.
Sus mentiras sembraron la irritación en el equipo.
literary— To pacify someone or soothe skin.
Intenté calmar su irritación con una disculpa.
neutral— A source or center of annoyance.
Ese departamento es un foco de irritación para la empresa.
formal— To clearly show that one is irritated through one's presence.
Se podía respirar la irritación en la sala.
literaryLeicht verwechselbar
Both refer to physical redness.
Inflamación is the actual swelling process; irritación is the reaction to a stimulus.
La irritación del ojo llevó a una inflamación del párpado.
Both describe physical sensations.
Escozor is specifically a stinging sensation; irritación is the broader state.
La irritación me produce un fuerte escozor.
Both mean annoyance.
Fastidio often involves boredom or nuisance; irritación is more about being 'provoked'.
El fastidio de limpiar se convirtió en irritación cuando tiré el cubo.
Both are emotional states.
Enfado is 'being mad'; irritación is 'being on edge'.
Mi irritación por el tráfico terminó en un gran enfado.
Alergia causes irritación.
Alergia is the condition; irritación is the symptom.
Mi alergia al polen me causa irritación nasal.
Satzmuster
Tengo [noun].
Tengo irritación.
[Subject] causa irritación.
El sol causa irritación.
Siento irritación por [reason].
Siento irritación por el ruido.
Me produce irritación que [subjunctive].
Me produce irritación que grites.
La irritación es un síntoma de [condition].
La irritación es un síntoma de alergia.
La irritación latente en [place]...
La irritación latente en la oficina era obvia.
Destilar irritación contra [concept].
Su libro destila irritación contra la política.
Una mezcla de irritación y [emotion].
Sintió una mezcla de irritación y pena.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in medical, professional, and social contexts.
-
El irritación
→
La irritación
Nouns ending in '-ción' are feminine. You must use 'la' or 'una'.
-
Irritaciónes
→
Irritaciones
The accent mark on the 'o' is dropped in the plural form.
-
Estoy irritación
→
Tengo irritación / Estoy irritado
You cannot 'be' a noun. You either 'have' the noun or 'are' the adjective.
-
Iritación
→
Irritación
In Spanish, the trilled 'r' sound inside a word is written with 'rr'.
-
Me causa irritación que él viene tarde.
→
Me causa irritación que él venga tarde.
Expressions of emotion like 'me causa irritación que' require the subjunctive mood.
Tipps
Gender Rule
Remember the '-ción' rule. It's almost always feminine. If you see '-ción', think 'la'.
Double 'R'
Practice the double 'r'. It's essential for words like 'irritación' to sound native.
Pharmacy Tip
If you have a rash or sore throat, 'irritación' is your go-to word at the farmacia.
Nuance
Use 'irritación' for things that are annoying but not necessarily a tragedy.
Plural Spelling
Don't add an accent to 'irritaciones'. It's a common mistake even for native speakers sometimes!
Sentir vs Tener
Use 'sentir' for emotions and 'tener' for physical symptoms of irritation.
Directness
Saying 'Siento irritación' is a polite way to express you are annoyed without being too aggressive.
Stress the End
Always stress the last syllable: i-rri-ta-CIÓN. This is standard for words ending in '-ón'.
Advanced Usage
Use the subjunctive after 'Me irrita que...'. For example: 'Me irrita que no me escuches'.
Context Matters
Clarify if the irritation is 'en la piel' or 'en el ánimo' if it's not obvious from the situation.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Irritación' as 'I-Really-React-To-Action'. It’s your body or mind reacting to something bothersome.
Visuelle Assoziation
Imagine a red, itchy patch of skin or a person with steam coming out of their ears.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'irritación' in a sentence about your favorite pet being annoying, then in a sentence about a sunburn.
Wortherkunft
From the Latin 'irritatio', which comes from the verb 'irritare'.
Ursprüngliche Bedeutung: To excite, provoke, or stimulate.
Romance (Latin-based).Kultureller Kontext
The word is generally neutral and safe to use. However, when talking about physical irritation, be mindful of the body part mentioned to maintain appropriate social boundaries.
English speakers might use 'annoyance' more often for the emotional state, whereas Spanish speakers use 'irritación' frequently in both formal and semi-formal contexts.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At the pharmacy
- ¿Tiene algo para la irritación?
- Esta crema es para la irritación.
- No causa irritación.
- Tengo una irritación en la piel.
In the office
- Hay una irritación entre los equipos.
- Su tono mostró irritación.
- Es una fuente de irritación.
- Siento irritación por el retraso.
At home
- El ruido me causa irritación.
- Tengo irritación de garganta.
- Lávate para evitar la irritación.
- La irritación pasó rápido.
In the news
- Creció la irritación social.
- Hubo irritación por los precios.
- La irritación de los ciudadanos.
- Manifestaron su irritación.
Beauty salon
- ¿Le duele o siente irritación?
- Es un producto sin irritación.
- Para calmar la irritación.
- Evite la irritación del cuero cabelludo.
Gesprächseinstiege
"¿Qué cosas te causan más irritación en el trabajo?"
"¿Alguna vez has tenido una irritación fuerte en la piel por el sol?"
"¿Cómo calmas tu irritación cuando alguien te interrumpe?"
"¿Crees que hay mucha irritación social en tu país actualmente?"
"¿Qué remedios caseros conoces para la irritación de garganta?"
Tagebuch-Impulse
Describe una situación reciente en la que sentiste una profunda irritación. ¿Cómo la manejaste?
Escribe sobre un producto que compraste para aliviar una irritación física.
¿Qué papel juega la irritación en los conflictos entre amigos o familiares?
Reflexiona sobre cómo la irritación puede ser una señal de que necesitas un descanso.
Imagina un mundo sin irritación. ¿Sería mejor o peor? ¿Por qué?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenEs femenino. Siempre se dice 'la irritación' o 'una irritación'. Esto se debe a que casi todas las palabras que terminan en '-ción' en español son femeninas. Por ejemplo: la canción, la estación, la irritación.
La irritación es un nivel más bajo de enfado, más cercano a la impaciencia o la molestia. El enojo es una emoción más fuerte y profunda. Puedes estar irritado por un ruido, pero estás enojado porque alguien te mintió.
Se dice 'irritación cutánea'. Es un término común en medicina y en productos de belleza. También puedes decir simplemente 'irritación en la piel'.
No, no lleva acento. En español, las palabras que terminan en '-ción' pierden la tilde al pasar al plural porque la sílaba tónica ya no requiere la marca gráfica según las reglas de acentuación.
No, eso es incorrecto. Debes usar el adjetivo: 'estoy irritado' (o irritada). Si quieres usar el sustantivo, debes decir 'siento irritación' o 'tengo una irritación'.
Los verbos más comunes son: causar, provocar, sentir, tener, aliviar, mostrar y notar. Por ejemplo: 'El humo causa irritación' o 'Siento una leve irritación'.
Sí, es muy común. 'Irritación ocular' es el término técnico, pero en la vida diaria decimos 'irritación en los ojos'. Por ejemplo: 'Tengo irritación en los ojos por el cloro de la piscina'.
Es una palabra neutra. Se puede usar tanto en una conversación casual con amigos como en un informe médico formal o en las noticias.
La 'rr' es un sonido vibrante múltiple. Debes hacer vibrar la punta de la lengua contra el paladar, justo detrás de los dientes superiores. Es un sonido fuerte.
Significa que alguien hace algo de una manera irritada. Por ejemplo: 'Me contestó con irritación' significa que su respuesta mostró que estaba molesto o impaciente.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using 'irritación' to describe a skin problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about something that causes you emotional irritation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural form 'irritaciones' in a sentence about health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'irritación' in a political context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person's voice using the word 'irritación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a marketing slogan for a soap that doesn't cause irritation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aliviar' and 'irritación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'irritación' to describe a workplace conflict.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'irritación ocular'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Express your annoyance using 'Me produce irritación que...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character's reaction using 'con irritación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a symptom of an allergy using 'irritación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'irritación' and 'enfado' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'irritación colectiva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'irritación' in a sentence about a book or movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'irritación de garganta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a doctor's advice using 'irritación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'irritación' in a metaphorical sense about the economy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'profunda irritación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Summarize the meaning of 'irritación' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you felt 'irritación' because of the weather.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you ask a pharmacist for something to help with eye irritation?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a friend why you are annoyed using the word 'irritación'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the word 'irritación' focusing on the 'rr' and the stress.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a common source of irritation in your city.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you handle 'irritación' in a professional setting?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What kind of fabrics cause 'irritación' to your skin?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the difference between 'irritación' and 'enojo' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have a sore throat' using 'irritación'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express: 'It irritates me that it rains every day.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a person who is easily irritated.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a doctor if a medication causes irritation.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'irritación social' in your country.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'con irritación' to describe how someone spoke.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the best way to 'aliviar la irritación' of a sunburn?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'irritaciones' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a noisy neighbor using 'fuente de irritación'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I can't hide my irritation anymore.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about eye irritation from computer screens.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'la gota que colma la irritación' for you?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Irritación'. Which syllable is stressed?
Listen: 'La irritación de garganta es molesta.' What is described as annoying?
Listen: 'Siento una leve irritación.' Is the irritation strong?
Listen: 'Evite la irritación cutánea.' What should you avoid?
Listen: 'Habló con irritación.' How did the person speak?
Listen: 'Tengo irritación en los ojos.' Where is the problem?
Listen: 'La crema calma la irritación.' What does the cream do?
Listen: 'Es una fuente de irritación.' What is being identified?
Listen: 'Las irritaciones son frecuentes.' Is it one or many?
Listen: 'No muestres tu irritación.' What is the advice?
Listen: 'Irritación social.' What domain does this refer to?
Listen: 'Irritación crónica.' What does 'crónica' mean here?
Listen: 'Aliviar la irritación.' What is the goal?
Listen: 'Me produce irritación.' Is it a good or bad feeling?
Listen: 'Sin irritación.' Where might you see this?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'irritación' is a versatile term covering both emotional annoyance and physical inflammation. Use it when something is 'getting under your skin,' whether literally (like a rash) or figuratively (like a noisy neighbor). Example: 'La irritación de mi piel fue causada por el sol'.
- Irritación is a feminine noun meaning annoyance or physical inflammation.
- It is a B1 level word used in both everyday and medical contexts.
- Commonly paired with 'la' or 'una', and verbs like 'causar' or 'sentir'.
- Remember to drop the accent mark in the plural form: 'irritaciones'.
Gender Rule
Remember the '-ción' rule. It's almost always feminine. If you see '-ción', think 'la'.
Double 'R'
Practice the double 'r'. It's essential for words like 'irritación' to sound native.
Pharmacy Tip
If you have a rash or sore throat, 'irritación' is your go-to word at the farmacia.
Nuance
Use 'irritación' for things that are annoying but not necessarily a tragedy.
Verwandte Inhalte
Mehr emotions Wörter
a diferencia de
B1Im Gegensatz zu meinem Bruder bin ich sehr ruhig.
abatido
B1Gefühl von großer Traurigkeit oder Entmutigung; niedergeschlagen.
abatimiento
B2Abatimiento bedeutet Niedergeschlagenheit oder Mutlosigkeit nach einem Misserfolg.
abatir
B1Abatir: Jemanden entmutigen oder etwas niederwerfen. 'Die Nachricht hat ihn völlig abatido gemacht' (The news made him completely dejected).
abierto/a de mente
B2Weltoffen; bereit, neue Ideen in Betracht zu ziehen.
aborrecer
B1Verabscheuen; hassen. 'Ich verabscheue Lügen mehr als alles andere.'
abrazar
A1Umarmen. 'Sie umarmte ihren Vater herzlich.' 'Die Firma entschied sich, neue Technologien zu umarmen.'
abrazo
A1Ein Akt, bei dem man jemanden eng in den Armen hält; eine Umarmung.
abrumador
B1Etwas, das überwältigend oder erdrückend ist, wie eine große Last.
abrumar
B1Jemanden mit einer großen Menge von etwas überwältigen.