A2 verb Neutral #5,000 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

optar

/opˈtaɾ/

To make a choice from a range of possibilities.

Optar means to make a choice or decide on one option from a set of possibilities, frequently followed by 'por'.

Wort in 30 Sekunden

  • To choose one option from several.
  • Often used with 'por' (by/for).
  • Common in everyday and formal decisions.

Summary

Optar means to make a choice or decide on one option from a set of possibilities, frequently followed by 'por'.

  • To choose one option from several.
  • Often used with 'por' (by/for).
  • Common in everyday and formal decisions.

Choose the best option

Remember 'optar' focuses on making a decision from available choices. Think 'option' when you see 'optar'.

Don't forget 'por'

The most common structure is 'optar por algo'. Omitting 'por' can sound unnatural in many contexts.

Decision making

In Spanish-speaking cultures, expressing a choice clearly is valued. 'Optar' is a polite way to state your decision.

Beispiele

4 von 4
1

Si no sabes qué comer, puedes optar por la ensalada.

If you don't know what to eat, you can opt for the salad.

2

La empresa optó por invertir en nueva tecnología para mejorar la producción.

The company opted to invest in new technology to improve production.

3

En vez de discutir, opté por guardar silencio.

Instead of arguing, I opted to remain silent.

4

El comité optó por posponer la decisión hasta tener más datos.

The committee opted to postpone the decision until they had more data.

Wortfamilie

Nomen
opción
Verb
optar
Adjektiv
-

Merkhilfe

Think of 'optar' as choosing an 'option'. The 'o-p-t' sound connects the word to the idea of selecting from available possibilities.

Overview

El verbo 'optar' es una palabra fundamental en español que se utiliza para expresar la acción de elegir o seleccionar algo entre un conjunto de alternativas. Es un verbo transitivo que, en su uso más común, va seguido de la preposición 'por' y el objeto de la elección. Su significado es claro y directo: tomar una decisión, inclinarse por una opción en detrimento de otras.

El patrón más frecuente es 'optar por algo'. Por ejemplo, 'optar por el silencio', 'optar por la prudencia', 'optar por una solución'. También puede aparecer sin un complemento directo explícito, implicando una elección general. Por ejemplo, “ante la dificultad, optó.” En ocasiones, puede ir seguido de un infinitivo, como en “optó por irse”.

Este verbo es común en situaciones cotidianas donde se presentan opciones. Se usa al hablar de decisiones sobre qué comer, qué camino tomar, qué carrera estudiar, o qué política seguir. En contextos más formales, como en noticias o debates, se utiliza para describir decisiones políticas, económicas o sociales. Por ejemplo, “El gobierno optó por aumentar los impuestos.” o “Los ciudadanos optaron por el candidato X.”

Palabras como 'elegir', 'escoger' y 'seleccionar' son sinónimos cercanos de 'optar'. Sin embargo, 'optar' a menudo implica una elección más reflexiva o una decisión tomada después de considerar las alternativas. 'Elegir' y 'escoger' son más generales y pueden referirse a cualquier tipo de selección. 'Seleccionar' suele usarse en contextos más técnicos o donde hay criterios específicos de elección. Por ejemplo, 'elegir' un libro, 'escoger' una fruta, 'seleccionar' un candidato para un puesto, y 'optar' por una estrategia a largo plazo.

Nutzungshinweise

The verb 'optar' is commonly used with the preposition 'por' to indicate the chosen option. It's a versatile verb suitable for both everyday conversation and more formal settings. Ensure the context implies a choice between alternatives for the most natural usage.

Häufige Fehler

Avoid using 'optar' without 'por' when specifying the choice, as in 'optar la solución'. This sounds unnatural in Spanish. Also, ensure there are actual alternatives to choose from; otherwise, a simpler verb like 'hacer' or 'tomar' might be more appropriate.

Merkhilfe

Think of 'optar' as choosing an 'option'. The 'o-p-t' sound connects the word to the idea of selecting from available possibilities.

Wortherkunft

The word 'optar' comes from the Latin verb 'optare', meaning 'to wish for, choose, select'. This Latin root clearly indicates its core meaning of making a choice.

Kultureller Kontext

In many Spanish-speaking cultures, making a clear decision is often appreciated. Using 'optar' allows speakers to articulate their choice in a nuanced way, whether it's a personal preference or a more formal commitment.

Beispiele

1

Si no sabes qué comer, puedes optar por la ensalada.

everyday

If you don't know what to eat, you can opt for the salad.

2

La empresa optó por invertir en nueva tecnología para mejorar la producción.

formal

The company opted to invest in new technology to improve production.

3

En vez de discutir, opté por guardar silencio.

informal

Instead of arguing, I opted to remain silent.

4

El comité optó por posponer la decisión hasta tener más datos.

academic

The committee opted to postpone the decision until they had more data.

Wortfamilie

Nomen
opción
Verb
optar
Adjektiv
-

Häufige Kollokationen

optar por una solución to opt for a solution
optar por el silencio to opt for silence
optar por la prudencia to opt for prudence

Häufige Phrasen

optar por lo fácil

to opt for the easy way

optar por la mayoría

to opt for the majority

optar por el cambio

to opt for change

Wird oft verwechselt mit

optar vs elegir

'Elegir' is a more general term for selecting something. 'Optar' often implies a more deliberate choice from a set of possibilities, sometimes involving a degree of strategy or consideration.

optar vs preferir

'Preferir' means to like one thing more than another, indicating a personal liking or advantage. 'Optar' is about the act of choosing, not necessarily about which one is liked more.

Grammatikmuster

optar por + noun (e.g., optar por la paz) optar por + infinitive (e.g., optar por irse) optar + noun (less common, implies a general choice)

Choose the best option

Remember 'optar' focuses on making a decision from available choices. Think 'option' when you see 'optar'.

Don't forget 'por'

The most common structure is 'optar por algo'. Omitting 'por' can sound unnatural in many contexts.

Decision making

In Spanish-speaking cultures, expressing a choice clearly is valued. 'Optar' is a polite way to state your decision.

Teste dich selbst

fill blank

Completa la frase con la forma correcta del verbo 'optar'.

Ante la duda, él ______ por quedarse en casa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: optó

La frase está en pasado y se refiere a una acción completada. 'Optó' es la tercera persona del singular del pretérito perfecto simple.

multiple choice

Elige la opción que mejor completa la frase.

Si no quieres arriesgarte, puedes ______ por la opción más segura.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: optar

'Optar por' es una construcción muy común para expresar la elección de una opción específica entre varias, especialmente cuando implica una consideración.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente.

por / seguro / el / camino / optó / más

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Él optó por el camino más seguro.

Esta oración sigue la estructura gramatical estándar en español: Sujeto + Verbo + Complemento (con preposición 'por').

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Se usa 'optar' cuando tienes que tomar una decisión entre dos o más alternativas. Implica elegir una opción sobre las otras.

Generalmente, 'optar' va seguido de la preposición 'por'. Por ejemplo: 'optar por la opción A'.

'Optar' se puede usar en contextos formales e informales. Es una palabra versátil y entendida en la mayoría de las situaciones.

'Optar' a menudo sugiere una decisión más considerada o estratégica, mientras que 'elegir' es más general para cualquier tipo de selección.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!