At the A1 level, the word **neljapäev** is introduced as part of the basic vocabulary for time and the calendar. A1 learners focus on identifying the day of the week and using it in simple, survival-level sentences. The primary goal is to memorize the sequence: esmaspäev, teisipäev, kolmapäev, **neljapäev**, reede. At this stage, you learn that 'neljapäev' means 'Thursday' and that it is formed from the number four (neli). You will practice saying 'Täna on neljapäev' (Today is Thursday) and 'Homme on reede' (Tomorrow is Friday). The most important grammatical hurdle at A1 is the adessive case: **neljapäeval** (on Thursday). You need this to answer the question 'Millal?' (When?). You might use it to talk about your schedule: 'Neljapäeval mul on eesti keele tund' (On Thursday I have an Estonian lesson). Pronunciation is also a focus, specifically the 'ä' sound in 'päev'. You are not expected to know all the cases yet, but you should be comfortable with the nominative and the adessive. This word is essential for making appointments, understanding opening hours, and following a basic class schedule.
As an A2 learner, you expand your use of **neljapäev** by combining it with adjectives and other time expressions. You move beyond simple identification to describing events. For example, you learn to use 'eelmine neljapäev' (last Thursday) and 'järgmine neljapäev' (next Thursday). Importantly, you must learn to decline the adjective along with the noun: 'eelmisel neljapäeval' (on last Thursday). You also start to use the genitive form, **neljapäeva**, to create compound words like 'neljapäeva hommik' (Thursday morning) or 'neljapäeva õhtu' (Thursday evening). At this level, you might also encounter the partitive form in greetings: 'Head neljapäeva!' (Have a good Thursday!). You are becoming more confident in using the word in common social situations, such as inviting someone to a coffee on Thursday or checking if a shop is open. You also begin to understand the concept of 'iga neljapäev' (every Thursday) and how it functions in a sentence. The focus at A2 is on building slightly more complex phrases and ensuring that basic grammar (like adjective-noun agreement in the adessive) is becoming more automatic.
At the B1 level, you begin to use **neljapäev** in more nuanced ways, reflecting a deeper understanding of Estonian grammar and culture. You are introduced to the habitative form **neljapäeviti**, which means 'on Thursdays' (regularly). This is more sophisticated than saying 'igal neljapäeval'. You also start using the terminative case (**neljapäevani** - until Thursday) and the translative case (**neljapäevaks** - for/by Thursday) in professional and academic contexts. For example, 'Ma pean selle töö neljapäevaks lõpetama' (I must finish this work by Thursday). B1 learners are expected to handle more complex word order and to understand the word in longer, more detailed texts, such as news articles or weather forecasts. You also start to pick up on cultural nuances, such as the 'fish day' tradition or the informal 'väike reede' (little Friday). Your ability to discuss plans and deadlines becomes more precise, and you can switch between cases fluently depending on whether you are talking about a specific moment, a duration, or a deadline. At this stage, **neljapäev** is no longer just a word to memorize; it's a flexible tool for navigating life in Estonia.
At the B2 level, your usage of **neljapäev** becomes quite fluid and natural. You can use the word in abstract discussions and complex sentence structures. You are comfortable with all 14 cases, though you mostly use about 6-7 with this word. You understand how to use **neljapäev** as part of complex adjectives, such as 'neljapäevaõhtune' (Thursday-evening-ish), and you can use it in reported speech or hypothetical situations: 'Kui neljapäeval oleks sadanud, siis me poleks läinud' (If it had rained on Thursday, we wouldn't have gone). You are also familiar with specific cultural terms like 'Suur neljapäev' (Maundy Thursday) and can discuss their significance. At B2, you can follow rapid conversations where the word might be abbreviated or spoken quickly, and you can use it in formal writing, such as business emails or reports, with perfect grammatical accuracy. You also understand the stylistic difference between 'neljapäeviti' and 'neljapäeva jooksul' (during Thursday). Your vocabulary is enriched with idioms and expressions where the day of the week might play a role, and you can engage in discussions about Estonian traditions associated with specific days.
By C1, the word **neljapäev** is used with the precision and nuance of a native speaker. You can use it in high-level academic, professional, or literary contexts. You might encounter the word in historical texts where it carries specific folkloric weight, or in complex legal documents specifying deadlines. At this level, you are sensitive to the subtle connotations of using different cases or word orders. For example, you might use the partitive 'neljapäeva' in a poetic or emphatic sense. You also understand the South Estonian dialectal variations like 'neljapäiv' and can recognize them in literature. Your ability to create new, compound words on the fly—like 'neljapäevajärgne' (post-Thursday)—is well-developed. You can participate in debates about social habits (like the 'little Friday' culture) or historical traditions (like 'fish day') with a deep understanding of their societal implications. The word **neljapäev** is now fully integrated into your mental lexicon, allowing you to focus on the content of your speech rather than the mechanics of the language.
At the C2 level, you have complete mastery over **neljapäev** and all its linguistic and cultural associations. You can use the word in any register, from the most casual slang to the most formal bureaucratic Estonian. You are aware of the etymological history of the word and how it fits into the broader Finno-Ugric linguistic landscape. You can interpret and use the word in complex literary metaphors or wordplay. For a C2 speaker, **neljapäev** is a transparent element of the language, used with effortless accuracy. You can explain the nuances of the Estonian weekday naming system to others and discuss the historical shifts that led to the current numeric system. Whether you are writing a philosophical essay, a legal brief, or a satirical blog post, you use **neljapäev** and its various forms with absolute confidence and stylistic flair. There is no aspect of the word's usage—grammatical, cultural, or historical—that is unfamiliar to you.

The Estonian word neljapäev is a compound noun that translates directly to 'Thursday' in English. To understand its usage, one must first look at the logical structure of the Estonian week. Unlike English, which derives its weekday names from Norse and Roman mythology (e.g., Thor's Day), Estonian utilizes a numeric system for the first five days of the week. The word is composed of two parts: nelja, which is the genitive form of neli (four), and päev (day). Thus, neljapäev literally means 'the fourth day'. This systematic approach makes learning the Estonian calendar relatively straightforward for beginners, as long as they can count to five. In the Estonian mindset, the week begins on Monday (esmaspäev - first day), making Thursday the natural fourth step in the progression toward the weekend.

Temporal Placement
In the Estonian calendar, neljapäev sits between kolmapäev (Wednesday) and reede (Friday). It is often viewed as the threshold to the weekend, particularly in modern office culture.

Culturally, neljapäev holds a unique place in Estonian history and folklore. Historically, it was often considered a 'half-holiday' or a day of particular spiritual significance. In ancient Estonian folk beliefs, certain Thursdays (especially those during the 'hingeaeg' or time of spirits) were reserved for specific rituals. However, in the modern context, the most common cultural association with neljapäev is actually culinary. During the Soviet era, Thursdays were designated as 'fish days' (kalapäev) in public canteens and restaurants across the republic. While no longer a state mandate, many older Estonians still subconsciously associate Thursday with eating fish, and some traditional eateries continue this practice as a nostalgic nod to the past.

Ma tulen sinu juurde sel neljapäeval, et arutada meie uut projekti.

In professional settings, neljapäev is a day of peak productivity. Most deadlines are set for Friday, making Thursday the day of intense focus and finalization. It is also a popular day for cultural events, gallery openings, and university lectures. In the academic world, Thursday evenings often serve as the primary social night for student organizations (korporatsioonid), as many students travel back to their hometowns on Friday afternoons. Therefore, the word neljapäev often carries a connotation of 'the last big push' or 'the start of social activity'.

Linguistic Root
The prefix 'nelja-' stems from the Proto-Finnic word for four, showing the deep historical roots of the numeric naming convention in the Baltic-Finnic language group.

Furthermore, the word appears in specific religious and seasonal contexts. For instance, Suur neljapäev refers to Maundy Thursday (the Thursday before Easter). In this context, the word takes on a more solemn, traditional tone. Whether you are scheduling a business meeting, planning a fish dinner, or discussing religious holidays, neljapäev is an essential building block of the Estonian vocabulary. Its predictable structure (number + day) serves as an excellent entry point for learners to understand how Estonian builds compound nouns to describe the world around them.

Kas sa teadsid, et vanasti oli neljapäev nõidade ja maagia päev?

Modern Slang
Younger generations sometimes refer to Thursday as 'väike reede' (little Friday), signaling that the work week is effectively winding down.

To use neljapäev correctly, one must also be aware of its declension. While the nominative is neljapäev, the genitive is neljapäeva, and the partitive is also neljapäeva. These forms are used when expressing possession or when the day is the object of certain verbs. For example, 'Ma ootan neljapäeva' (I am waiting for Thursday). Understanding these nuances allows a speaker to transition from basic identification to fluid conversation. In summary, neljapäev is more than just a calendar entry; it is a linguistic reflection of Estonian logic, history, and social rhythm.

Tavaliselt on neljapäev minu kõige kiirem tööpäev nädalas.

Meie koolis on igal neljapäeval spordipäev.

Using neljapäev correctly in Estonian requires an understanding of how time expressions function within the case system. The most frequent form you will encounter is the adessive case, neljapäeval. This form is used to answer the question 'When?' (Millal?). For an English speaker, this is equivalent to saying 'on Thursday'. However, unlike English, Estonian does not use a separate preposition like 'on'; the meaning is built directly into the ending of the word. If you want to say 'I will go to the cinema on Thursday', you would say: 'Ma lähen neljapäeval kinno'. Note how the '-l' ending transforms the noun into a temporal adverbial.

The Nominative Case
Used when the day is the subject: 'Neljapäev on tore päev' (Thursday is a nice day). Use this when defining the day or making a general statement about it.

Another common usage involves the genitive case, neljapäeva. This is used to indicate possession or to describe something that belongs to or happens during that specific day. For example, 'neljapäeva õhtu' means 'Thursday evening'. Here, neljapäeva acts as an adjective modifying the noun õhtu. This pattern is consistent across all days of the week. If you are discussing a specific Thursday in the past or future, you might use 'selle neljapäeva' (of this Thursday). Mastering the genitive is key to forming complex descriptions of time and events.

Meie kohtumine lükati edasi järgmise neljapäeva peale.

To express duration or a deadline, you might use the terminative case: neljapäevani (until Thursday). This is vital for business and scheduling. For instance, 'Mul on aega neljapäevani' (I have time until Thursday). Conversely, to say 'starting from Thursday', you would use the elative or ablative, though more commonly 'alates neljapäevast'. This flexibility allows you to place events precisely on the timeline of the week. Notice how the root neljapäev- remains stable while the suffixes provide the grammatical context.

The Partitive Case
Used after numbers or certain verbs: 'Ma ootasin kolme neljapäeva' (I waited for three Thursdays). It is also used with 'head' for greetings: 'Head neljapäeva!' (Have a good Thursday!).

When constructing sentences, pay attention to word order. While Estonian is relatively flexible, temporal markers like neljapäeval often appear at the beginning of a sentence to set the scene or immediately after the verb. 'Neljapäeval ma puhkan' (On Thursday I rest) emphasizes the day, while 'Ma puhkan neljapäeval' is a more neutral statement. If you are asking a question, you would say: 'Kas sa oled neljapäeval vaba?' (Are you free on Thursday?). This structure is foundational for social interaction in Estonia.

Eelmisel neljapäeval sadas terve päeva lund.

In more advanced usage, neljapäev can be part of compound words or idiomatic expressions. For example, 'neljapäevaõhtune' (Thursday-evening-ish) can be used as an adjective. 'Neljapäevaõhtune saade' (The Thursday evening show). Understanding how to stack these elements is a hallmark of reaching B1 and B2 levels of proficiency. For the A1 learner, however, focusing on the distinction between neljapäev (the day) and neljapäeval (on the day) is the most critical hurdle to overcome.

Kas me saaksime kokku saada neljapäeva hommikul?

See neljapäev on meile kõigile väga oluline.

The Translative Case
Used to indicate a change or a scheduled time: 'Koosolek määrati neljapäevaks' (The meeting was set for Thursday).

In conclusion, neljapäev is a versatile word that serves as a grammatical anchor for discussing time. By learning the different case endings, you unlock the ability to describe not just when things happen, but until when, since when, and what kind of events they are. Practice by replacing 'Thursday' in your daily thoughts with neljapäeval or neljapäevaks to internalize these patterns.

In Estonia, you will encounter the word neljapäev in a variety of everyday contexts, ranging from formal announcements to casual street talk. One of the most common places is in the media. If you turn on the radio (like Vikerraadio) or watch the news (ERR), the weather forecast will frequently use neljapäev to predict upcoming conditions. You'll hear phrases like 'Neljapäeval on oodata vahelduvat pilvisust' (On Thursday, variable cloudiness is expected). Because Estonians are quite obsessed with the weather, especially during the changing seasons, the days of the week are among the most broadcasted words in the country.

Public Transport
At bus stations or train terminals (like Balti Jaam), schedules often differentiate between weekdays and weekends. You will see 'E-N' (Esmaspäevast Neljapäevani), indicating that a specific route runs from Monday to Thursday.

In the workplace, neljapäev is the heartbeat of the 'pre-weekend' rush. You will hear colleagues discussing their schedules: 'Kas sul on neljapäeval aega?' (Do you have time on Thursday?). In Tartu, the university town, the word is ubiquitous in student life. Since many students head home to Tallinn or other towns on Friday, Thursday is the night for 'Pirogov' gatherings or student club events. If you are near the university main building, you will likely hear students planning their 'neljapäeva õhtu' (Thursday evening) with excitement, as it marks the end of their academic week.

Kuule, kas see kontsert toimub sel neljapäeval või järgmisel?

Retail and commerce also heavily utilize this word. Supermarkets like Selver or Rimi often start their new weekly discount periods on Thursdays. You might hear advertisements on the loudspeaker announcing: 'Uued pakkumised alates neljapäevast!' (New offers starting from Thursday!). This makes Thursday a busy shopping day for bargain hunters. Furthermore, in the cultural sphere, many cinemas and theaters release their new schedules or host premieres on Thursdays, leading to the common question: 'Mida neljapäeval kinos näidatakse?' (What is being shown at the cinema on Thursday?).

Educational Settings
In Estonian schools, the 'päevik' (diary/journal) is organized by days. Students will say, 'Neljapäev on kõige raskem päev, sest meil on matemaatika ja füüsika' (Thursday is the hardest day because we have math and physics).

In rural Estonia, you might hear the word in a more traditional context. Older generations might still refer to 'neljapäeva õhtu' as a time when certain chores should or shouldn't be done, according to old folk wisdom. While these superstitions are fading, the word remains a link to the past. Additionally, in the context of state holidays, if a holiday falls on a Thursday, you will hear much discussion about 'lühendatud tööpäev' (shortened workday) or 'vaba päev' (day off), often leading to a 'long weekend' if people take Friday off as well.

Meie tantsutrennid toimuvad alati neljapäeviti kell seitse õhtul.

Finally, in the digital world, Estonian social media is full of 'neljapäev' references. You might see hashtags like #neljapäev or mentions of 'tbt' (Throwback Thursday) translated or adapted. Bloggers and influencers often post their weekly summaries or 'little Friday' vibes on this day. Whether it is a digital notification, a spoken invitation, or a printed schedule, neljapäev is a constant thread in the fabric of daily life in Estonia. Hearing it correctly and responding appropriately—perhaps with a 'Neljapäev sobib mulle hästi' (Thursday works well for me)—is a sign of growing language confidence.

Kas te olete valmis neljapäevaseks esitluseks?

Ma helistan teile uuesti neljapäeva pärastlõunal.

The Fish Day Legacy
In some workplace canteens, you might still hear: 'Täna on neljapäev, täna on kalasupp' (Today is Thursday, today is fish soup).

In summary, neljapäev is heard in the rhythm of the city and the quiet of the country. It signals the coming end of the week, the arrival of new supermarket deals, the peak of student social life, and the focus of professional deadlines. Pay attention to the context—whether it's the adessive neljapäeval for 'when' or the genitive neljapäeva for 'what kind'—and you will soon find yourself navigating Estonian time with ease.

For English speakers learning Estonian, the word neljapäev presents several common pitfalls, mostly related to grammar and pronunciation rather than the meaning itself. The first and most frequent mistake is forgetting to use the adessive case (-l ending) when saying 'on Thursday'. In English, we use a preposition ('on'), but in Estonian, the information is encoded in the suffix. Beginners often say '*neljapäev ma lähen...' instead of the correct 'neljapäeval ma lähen...'. This sounds to a native speaker like 'Thursday I go...' which, while understandable, is grammatically incomplete and sounds very foreign.

The Capitalization Error
In English, 'Thursday' is always capitalized. In Estonian, neljapäev is a common noun and is NOT capitalized. Writing 'Neljapäev' in the middle of a sentence is a clear sign of an English-influenced mistake.

Another significant challenge is the pronunciation of the 'ä' in päev. English speakers often substitute it with a standard 'e' or 'a' sound. However, the 'ä' is a distinct vowel (like the 'a' in 'back' or 'cat'). If you pronounce it as 'neljapeev', it sounds incorrect. Furthermore, the double vowel sound in some related forms (like neljapäeva) requires careful attention to length. Estonian has three phonemic lengths, and while neljapäev is relatively straightforward, getting the 'ä' right is essential for clarity. Practice saying 'päev' repeatedly until the 'ä' sounds sharp and open.

VALE: Ma tulen neljapäev. (Incorrect case)
ÕIGE: Ma tulen neljapäeval. (Correct adessive case)

Confusion between teisipäev (Tuesday) and neljapäev (Thursday) is also remarkably common. This is likely because both days are in the first half of the week and their English equivalents both start with 'T' (Tuesday/Thursday). In Estonian, learners sometimes mix up the numbers: teine (second) for Tuesday and neljas (fourth) for Thursday. It is helpful to mentally associate neli (4) with neljapäev and teine (2) with teisipäev to keep them distinct. If you accidentally say 'teisipäeval' when you mean 'Thursday', you might miss an important meeting by two days!

Genitive vs. Nominative
Learners often use the nominative 'neljapäev' when they should use the genitive 'neljapäeva' in compound phrases. Correct: 'neljapäeva hommik' (Thursday morning). Incorrect: '*neljapäev hommik'.

The use of 'iga' (every) also causes confusion. To say 'every Thursday', you can say 'igal neljapäeval' (using the singular adessive) or the more idiomatic 'neljapäeviti'. Some learners try to combine them into '*igal neljapäeviti', which is redundant and incorrect. Stick to one or the other. Additionally, when using the word with 'järgmine' (next) or 'eelmine' (previous), remember that those adjectives must also decline to match the case: 'järgmisel neljapäeval' (on next Thursday). Forgetting to decline the adjective is a very common A1-A2 level error.

VALE: Me kohtume järgmine neljapäeval.
ÕIGE: Me kohtume järgmisel neljapäeval.

Lastly, be careful with the translative case. If you want to say 'by Thursday' (as in a deadline), you should use neljapäevaks. Some learners mistakenly use the terminative neljapäevani (until Thursday). While they are similar, neljapäevani implies you will be doing the action continuously until that point, whereas neljapäevaks implies the action must be finished by the time Thursday arrives. This subtle distinction is crucial for professional communication. By avoiding these common errors—case misuse, capitalization, pronunciation of 'ä', and confusion with Tuesday—you will sound much more natural and precise in your Estonian.

VALE: See on Neljapäev.
ÕIGE: See on neljapäev.

VALE: Ma töötan neljapäevaks. (I work by Thursday - makes little sense)
ÕIGE: Ma töötan neljapäevani. (I work until Thursday)

The 'Neli' vs 'Nelja' Confusion
Some learners try to say '*nelipäev'. Remember that the first part must be in the genitive case (nelja), not the nominative (neli).

In summary, the key to mastering neljapäev is to treat it as a building block within a larger system. Once you understand the numeric logic and the essential case endings (especially the adessive -l), the word becomes a powerful tool for time management and social coordination. Don't let the 'ä' or the case system intimidate you—consistency and attention to detail will quickly clear up these common mistakes.

While neljapäev is the standard and most common word for Thursday, understanding its synonyms, related terms, and alternatives can help you navigate different registers of speech and specific cultural contexts. In Estonian, there aren't many direct synonyms for the day itself, as the numeric naming system is quite rigid. However, people often use descriptive alternatives or related time-markers depending on what they want to emphasize. The most common informal alternative is väike reede (little Friday), which reflects the modern cultural shift where Thursday is seen as the beginning of social relaxation.

Väike reede
Used mostly by office workers and students to signal that the work week is nearly over. Example: 'Täna on väike reede, lähme välja!' (Today is little Friday, let's go out!).

Comparing neljapäev to its neighbors is also useful. Kolmapäev (Wednesday) is the 'middle day' (literally 'third day'), and reede (Friday) is the 'end of the week'. Interestingly, while Monday through Thursday follow the numeric pattern (esmaspäev, teisipäev, kolmapäev, neljapäev), Friday (reede), Saturday (laupäev), and Sunday (pühapäev) do not. Reede comes from Low German, laupäev means 'washing day', and pühapäev means 'holy day'. This makes neljapäev the final day in the numeric sequence, often giving it a sense of 'completion' for the counting part of the week.

Erinevalt neljapäevast, on reede juba peaaegu nädalavahetus.

In a religious or historical context, you might encounter suur neljapäev (Maundy Thursday). This is a specific term used during Holy Week. Another historical term is porineljapäev (literally 'mud Thursday'), though this is rare and mostly found in ethnographic texts. There is also the concept of madal neljapäev, which refers to the Thursday after Easter. These variations show how the basic word neljapäev can be modified to fit specific calendar traditions. For a learner, these are good to know but are not used in daily conversation.

Arhaism: Neljapäiv
In South Estonian dialects (like Võro), the word might appear as 'neljapäiv'. While you won't use this in standard Estonian, you might see it in literature or hear it in the south.

When discussing schedules, you might use alternatives like ülehomme (the day after tomorrow) or tunnajärgi (archaic, but sometimes used for 'two days after'). If today is Tuesday, neljapäev is ülehomme. Using these relative time markers can make your speech sound more fluid and less like you are reading from a calendar. Furthermore, if you are talking about the 'Thursday of that week', you would say nädala neljas päev. While technically correct, it sounds very formal or mathematical compared to the natural neljapäev.

Kohtume ülehomme, see on siis neljapäeval.

Another related concept is neljapäevak. In Estonian, adding the '-k' suffix to a day of the week often refers to a specific organized event or a 'work bee' (talgud) held on that day. For example, 'RMK neljapäevakud' are well-known orienteering events held on Thursdays across Estonia. If someone invites you to a 'neljapäevak', they aren't just talking about the day; they are talking about a specific sporting or community activity. This is a very Estonian nuance that goes beyond the simple calendar definition.

Kas sa tuled täna õhtul orienteerumise neljapäevakule?

See on suur neljapäev, seega kirikus on teenistus.

Comparison with Finnish
In Finnish, Thursday is 'torstai' (from Thor). Estonian's 'neljapäev' shows a distinct choice to favor the numeric system over Germanic influence, which is a point of linguistic pride for some.

In conclusion, while neljapäev is your primary word, being aware of väike reede for casual talk, suur neljapäev for holidays, neljapäevak for events, and ülehomme for relative timing will greatly enrich your Estonian. The language is rich with these small distinctions that transform a basic vocabulary into a tool for cultural connection. Whether you are counting the days or planning a social outing, these alternatives provide the necessary texture to your communication.

Beispiele nach Niveau

1

Täna on neljapäev.

Today is Thursday.

Nominative case used for the subject.

2

Neljapäeval on mul puhkus.

On Thursday I have a vacation.

Adessive case (-l) indicates 'on'.

3

Kas neljapäev on tööpäev?

Is Thursday a workday?

Question form with nominative.

4

Ma tulen neljapäeval külla.

I will come to visit on Thursday.

Adessive case for time.

5

Neljapäev on neljas päev.

Thursday is the fourth day.

Simple definition sentence.

6

Mulle meeldib neljapäev.

I like Thursday.

Object of 'meeldib' is nominative.

7

Kell on kuus neljapäeva hommikul.

It is six o'clock on Thursday morning.

Genitive case (neljapäeva) used as a modifier.

8

Head neljapäeva sulle!

Have a good Thursday!

Partitive case used in greetings.

1

Me kohtume järgmisel neljapäeval.

We are meeting next Thursday.

Adjective 'järgmisel' agrees with 'neljapäeval'.

2

Eelmisel neljapäeval sadas vihma.

Last Thursday it rained.

Adjective 'eelmisel' in adessive case.

3

Ma helistan sulle neljapäeva õhtul.

I will call you on Thursday evening.

Genitive 'neljapäeva' + noun 'õhtul'.

4

Pood on avatud neljapäevani.

The shop is open until Thursday.

Terminative case (-ni) means 'until'.

5

Kas sa oled sel neljapäeval vaba?

Are you free this Thursday?

Pronoun 'sel' (this) in adessive.

6

Neljapäeva hommikuti ma jooksen.

On Thursday mornings I run.

Genitive 'neljapäeva' + plural adessive 'hommikuti'.

7

Ma ootan seda neljapäeva väga.

I am looking forward to this Thursday very much.

Partitive case used with the verb 'ootama'.

8

Igal neljapäeval on meil koosolek.

Every Thursday we have a meeting.

'Igal' (every) in adessive case.

1

Ma pean aruande neljapäevaks valmis saama.

I have to get the report ready by Thursday.

Translative case (-ks) indicates a deadline.

2

Neljapäeviti käin ma alati ujumas.

On Thursdays, I always go swimming.

Habitative form (-iti) indicates regularity.

3

Alates neljapäevast on meil uus graafik.

Starting from Thursday, we have a new schedule.

Elative case (-st) used with 'alates'.

4

See neljapäevane üritus tühistati.

That Thursday event was cancelled.

Adjective 'neljapäevane' derived from the noun.

5

Me rääkisime sellest juba neljapäeval.

We already talked about this on Thursday.

Past tense with adessive case.

6

Neljapäeva jooksul peaks vastus saabuma.

The answer should arrive during Thursday.

Genitive + postposition 'jooksul' (during).

7

Kas neljapäevaks on vabu laudu?

Are there free tables for Thursday?

Translative case for a reservation.

8

Neljapäev on traditsiooniline kalapäev.

Thursday is a traditional fish day.

Cultural reference in a simple sentence.

1

Neljapäevaõhtune saade oli väga huvitav.

The Thursday evening show was very interesting.

Compound adjective 'neljapäevaõhtune'.

2

Kui ta neljapäeval ei helista, siis on midagi valesti.

If he doesn't call on Thursday, then something is wrong.

Conditional sentence with time marker.

3

Projekt lükati järgmise neljapäeva peale edasi.

The project was postponed until next Thursday.

Genitive case with preposition 'peale'.

4

Neljapäevast saadik pole ma teda näinud.

I haven't seen him since Thursday.

Elative case with postposition 'saadik'.

5

Kõik neljapäevased lennud on välja müüdud.

All Thursday flights are sold out.

Plural adjective 'neljapäevased'.

6

Ta lubas neljapäevaks kõik korda joonistada.

He promised to get everything sorted by Thursday.

Translative case for a promised deadline.

7

Neljapäeval toimuv konverents on tasuta.

The conference taking place on Thursday is free.

Participle phrase with adessive case.

8

Suur neljapäev on vaikne ja rahulik aeg.

Maundy Thursday is a quiet and peaceful time.

Specific religious term 'Suur neljapäev'.

1

Neljapäeviti valitsev vaikus kontoris on petlik.

The silence prevailing in the office on Thursdays is deceptive.

Habitative adverbial modifying a participle.

2

Eelnõu tuleb neljapäeval teisele lugemisele.

The bill will come to its second reading on Thursday.

Formal political/legal context.

3

Neljapäevaöine torm murdis mitu puud.

The Thursday night storm broke several trees.

Compound adjective 'neljapäevaöine'.

4

Kas m

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!