A1 Expression Formell

این مهم است

in mohem ast

This is important

Bedeutung

Stating that something has significance.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Iranian schools, teachers often use 'In mohem ast' to highlight 'Nokat-e Kelidi' (Key Points). Students are expected to underline these in their books immediately. During negotiations, Iranians may use this phrase to signal their 'bottom line' after a period of polite Ta'arof. It is a signal to stop the rituals and talk business. Elders use this phrase to pass down wisdom or 'Nasihat' (advice). When a grandfather says 'In mohem ast,' the room usually goes quiet. Iranian news anchors use this phrase to introduce 'Khabar-e Fori' (Breaking News) or to emphasize a government decree.

🎯

Sound like a local

Always use 'In mohemme' when speaking. Using 'ast' makes you sound like a news anchor.

⚠️

Word Order

Never put 'ast' before 'mohem'. Persian always ends with the verb.

Bedeutung

Stating that something has significance.

🎯

Sound like a local

Always use 'In mohemme' when speaking. Using 'ast' makes you sound like a news anchor.

⚠️

Word Order

Never put 'ast' before 'mohem'. Persian always ends with the verb.

💬

Ta'arof

If someone says 'In mohem nist' (It's not important) when you offer a gift, they are being polite. It IS important to them!

Teste dich selbst

Fill in the missing verb to complete the formal sentence.

این کتاب برای کلاس ____ است.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: است

'Ast' is the standard formal copula for 'is' in this context.

Which of these is the informal (spoken) version of 'In mohem ast'?

Select the correct spoken form:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: این مهمه

In spoken Persian, 'ast' becomes the suffix '-e'.

Match the Persian phrase with its English translation.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a-This is important, b-This is not important, c-It is very important, d-Important subject

Testing basic vocabulary variations.

Complete the dialogue with the most appropriate phrase.

Teacher: 'Bacheha, dars-e emruz ____.' Student: 'Pas bayad khub gosh konim.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mohem ast

The student's response 'We must listen well' implies the lesson is important.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Formal vs Spoken

Written
این مهم است In mohem ast
Spoken
این مهمه In mohemme

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing verb to complete the formal sentence. Fill Blank A1

این کتاب برای کلاس ____ است.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: است

'Ast' is the standard formal copula for 'is' in this context.

Which of these is the informal (spoken) version of 'In mohem ast'? Choose A1

Select the correct spoken form:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: این مهمه

In spoken Persian, 'ast' becomes the suffix '-e'.

Match the Persian phrase with its English translation. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a-This is important, b-This is not important, c-It is very important, d-Important subject

Testing basic vocabulary variations.

Complete the dialogue with the most appropriate phrase. dialogue_completion A2

Teacher: 'Bacheha, dars-e emruz ____.' Student: 'Pas bayad khub gosh konim.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mohem ast

The student's response 'We must listen well' implies the lesson is important.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, you can say 'u fard-e mohemmi ast' (He is an important person).

'Mohem' is common and versatile; 'ba-ahamiyat' is formal and academic.

Yes, it is used in both, though the pronunciation of 'ast' might vary (e.g., 'ast' vs 'hast').

Add 'kheyli' before 'mohem': 'In kheyli mohem ast.'

No, the noun form is 'ahamiyat'.

It depends on the tone. It can be dismissive or just a way to say 'no problem'.

It's a linguistic shortcut called 'colloquial reduction' common in the Tehrani dialect.

Yes, but classical poets often preferred native Persian words or more flowery Arabic synonyms.

You can, but it sounds like you are emphasizing that it *really* is important, rather than just stating a fact.

'Bi-ahamiyat' or 'na-mohem' (though 'na-mohem' is less common).

Verwandte Redewendungen

🔗

خیلی مهم

builds on

Very important

🔗

حیاتی

specialized form

Vital/Critical

🔗

ضروری

similar

Necessary

🔗

بی‌اهمیت

contrast

Unimportant

🔗

واجب

similar

Mandatory

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!