Significado
Stating that something has significance.
Contexto cultural
In Iranian schools, teachers often use 'In mohem ast' to highlight 'Nokat-e Kelidi' (Key Points). Students are expected to underline these in their books immediately. During negotiations, Iranians may use this phrase to signal their 'bottom line' after a period of polite Ta'arof. It is a signal to stop the rituals and talk business. Elders use this phrase to pass down wisdom or 'Nasihat' (advice). When a grandfather says 'In mohem ast,' the room usually goes quiet. Iranian news anchors use this phrase to introduce 'Khabar-e Fori' (Breaking News) or to emphasize a government decree.
Sound like a local
Always use 'In mohemme' when speaking. Using 'ast' makes you sound like a news anchor.
Word Order
Never put 'ast' before 'mohem'. Persian always ends with the verb.
Significado
Stating that something has significance.
Sound like a local
Always use 'In mohemme' when speaking. Using 'ast' makes you sound like a news anchor.
Word Order
Never put 'ast' before 'mohem'. Persian always ends with the verb.
Ta'arof
If someone says 'In mohem nist' (It's not important) when you offer a gift, they are being polite. It IS important to them!
Ponte a prueba
Fill in the missing verb to complete the formal sentence.
این کتاب برای کلاس ____ است.
'Ast' is the standard formal copula for 'is' in this context.
Which of these is the informal (spoken) version of 'In mohem ast'?
Select the correct spoken form:
In spoken Persian, 'ast' becomes the suffix '-e'.
Match the Persian phrase with its English translation.
Match the following:
Testing basic vocabulary variations.
Complete the dialogue with the most appropriate phrase.
Teacher: 'Bacheha, dars-e emruz ____.' Student: 'Pas bayad khub gosh konim.'
The student's response 'We must listen well' implies the lesson is important.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Formal vs Spoken
Banco de ejercicios
4 ejerciciosاین کتاب برای کلاس ____ است.
'Ast' is the standard formal copula for 'is' in this context.
Select the correct spoken form:
In spoken Persian, 'ast' becomes the suffix '-e'.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
Testing basic vocabulary variations.
Teacher: 'Bacheha, dars-e emruz ____.' Student: 'Pas bayad khub gosh konim.'
The student's response 'We must listen well' implies the lesson is important.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, you can say 'u fard-e mohemmi ast' (He is an important person).
'Mohem' is common and versatile; 'ba-ahamiyat' is formal and academic.
Yes, it is used in both, though the pronunciation of 'ast' might vary (e.g., 'ast' vs 'hast').
Add 'kheyli' before 'mohem': 'In kheyli mohem ast.'
No, the noun form is 'ahamiyat'.
It depends on the tone. It can be dismissive or just a way to say 'no problem'.
It's a linguistic shortcut called 'colloquial reduction' common in the Tehrani dialect.
Yes, but classical poets often preferred native Persian words or more flowery Arabic synonyms.
You can, but it sounds like you are emphasizing that it *really* is important, rather than just stating a fact.
'Bi-ahamiyat' or 'na-mohem' (though 'na-mohem' is less common).
Frases relacionadas
خیلی مهم
builds onVery important
حیاتی
specialized formVital/Critical
ضروری
similarNecessary
بیاهمیت
contrastUnimportant
واجب
similarMandatory