Bedeutung
To have current knowledge about a situation or event.
Kultureller Hintergrund
In Iranian offices, being 'in the loop' is vital for navigating hierarchy. Friends often use this to ensure no one feels excluded. Journalists use this to describe public awareness. Used to keep elders informed of family decisions.
The Causative Trick
Use 'در جریان گذاشتن' when you want to be the one who informs others. It's a very powerful professional tool.
Bedeutung
To have current knowledge about a situation or event.
The Causative Trick
Use 'در جریان گذاشتن' when you want to be the one who informs others. It's a very powerful professional tool.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form.
من میخواهم تو را در ______ بگذارم.
The phrase is 'در جریان گذاشتن'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenمن میخواهم تو را در ______ بگذارم.
The phrase is 'در جریان گذاشتن'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it's for general information, not private secrets.
Verwandte Redewendungen
در جریان گذاشتن
specialized formTo keep someone informed
مطلع بودن
synonymTo be informed