A1 Proverb Neutral

هر کار را به اهلش بسپار

har kar ra be ahlesh bespar

Leave every task to its expert

Bedeutung

Entrust each job to the person who is most skilled or knowledgeable in it.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Iran, this is often used to criticize government appointments where people are not qualified for their roles.

💡

Pronunciation

Focus on the 'h' in 'ahl'. It should be breathy.

Bedeutung

Entrust each job to the person who is most skilled or knowledgeable in it.

💡

Pronunciation

Focus on the 'h' in 'ahl'. It should be breathy.

Teste dich selbst

Which word completes the proverb?

هر کار را به ___ بسپار.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: اهلش

'Ahl' refers to the people who are experts in that field.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which word completes the proverb? Choose A1

هر کار را به ___ بسپار.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: اهلش

'Ahl' refers to the people who are experts in that field.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, if they are doing a task they aren't ready for.

Verwandte Redewendungen

🔄

کار را به کاردان سپردن

synonym

Entrusting work to the expert.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!