Bedeutung
To take something offered, or to agree to something.
Kultureller Hintergrund
Accepting an offer too quickly is considered rude. You must refuse at least twice. 'Ghabool kardan' is the final act of a social ritual that validates the giver's generosity. The phrase 'Ghabool bāshe' is used after someone prays, fasts, or gives to charity. It is a way of wishing that God accepts their spiritual efforts. In Iran, 'ghabool shodan' in the Konkur exam is a major life milestone, often celebrated with parties and sacrifices. It determines one's entire career path. During a formal marriage proposal, the bride's 'ghabool kardan' is the most anticipated moment, often signaled by her bringing tea or her father giving a final word.
The Rule of Three
In Ta'arof, refuse an offer twice and accept on the third time using 'ghabool kardan'.
Exam Trap
Always use 'shodan' for exams. Saying 'ghabool kardam' in an exam context sounds like you were the examiner who passed someone else.
Bedeutung
To take something offered, or to agree to something.
The Rule of Three
In Ta'arof, refuse an offer twice and accept on the third time using 'ghabool kardan'.
Exam Trap
Always use 'shodan' for exams. Saying 'ghabool kardam' in an exam context sounds like you were the examiner who passed someone else.
Belief vs. Action
If you want to say 'I agree with your logic,' use 'ghabool dāram'. It makes you sound much more native.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'ghabool kardan' or 'ghabool shodan'.
سارا در کنکور پزشکی ________. (Sara passed the medical entrance exam.)
For exams and admissions, we use the passive-sounding 'shodan' (to become accepted).
Which sentence correctly expresses 'I believe your words'?
کدام جمله درست است؟
To express a state of belief or agreement with an opinion, 'ghabool dāshtan' is used.
Complete the Ta'arof dialogue.
علی: 'بفرمایید این هدیه کوچک را از من بگیرید.' شما: 'نه، خیلی ممنون، زحمت نکشید.' علی: 'خواهش میکنم، قابلی ندارد.' شما: 'خیلی لطف کردید، ________.'
After the initial refusal, 'ghabool mikonam' is the polite way to finally take the gift.
Match the phrase to the situation.
Match: 1. زیارت قبول 2. قبول باشه 3. قبول است
'Ziyarat ghabool' is for pilgrims, 'Ghabool bashe' is for general worship, and 'Ghabool ast' is for deals.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Kardan vs. Dāshtan
Aufgabensammlung
4 Aufgabenسارا در کنکور پزشکی ________. (Sara passed the medical entrance exam.)
For exams and admissions, we use the passive-sounding 'shodan' (to become accepted).
کدام جمله درست است؟
To express a state of belief or agreement with an opinion, 'ghabool dāshtan' is used.
علی: 'بفرمایید این هدیه کوچک را از من بگیرید.' شما: 'نه، خیلی ممنون، زحمت نکشید.' علی: 'خواهش میکنم، قابلی ندارد.' شما: 'خیلی لطف کردید، ________.'
After the initial refusal, 'ghabool mikonam' is the polite way to finally take the gift.
Match: 1. زیارت قبول 2. قبول باشه 3. قبول است
'Ziyarat ghabool' is for pilgrims, 'Ghabool bashe' is for general worship, and 'Ghabool ast' is for deals.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, it is very common to use it for admitting a mistake or a truth, e.g., 'Ghabool kard ke eshtebah karde' (He admitted he made a mistake).
'Ghabool' is the noun used in the compound verb, while 'paziresh' is a more formal noun often used for 'admission' in hospitals or universities.
Yes, 'Ghabool bashe' is a standard blessing for prayers and fasting.
You say 'Ghabool nemikonam' or more formally 'Rad mikonam' (I reject).
Yes, for example, 'U ra be onvane dust ghabool kardam' (I accepted him as a friend).
It is acceptable, but 'paziroftan' or 'movafeghat' is often preferred for formal written documents.
It's a short, informal way to say 'It's a deal' or 'I agree'.
Yes, any exam, test, or certification uses 'ghabool shodan'.
The opposite is 'rad shodan' or 'oftādan' (to fall/fail).
No, for that use 'pasokh dadan' (to answer) or 'daryaft kardan' (to receive).
Verwandte Redewendungen
پذیرفتن
synonymTo accept (formal)
رد کردن
contrastTo reject
موافقت کردن
similarTo agree
تن دادن
specialized formTo yield/give in
تصویب کردن
specialized formTo ratify/approve