Bedeutung
To make sounds indicating amusement or joy.
Kultureller Hintergrund
The TV show 'Khandevane' became a cultural phenomenon by promoting laughter as a health benefit and social duty. Classical poets like Hafez often use laughter (khande) as a metaphor for the blooming of a flower or the soul's joy. In 'Ta'arof', a small laugh can be used to soften a 'no' or to show humility when receiving a compliment. In Afghanistan, 'khandidan' is used similarly, but the accent and some surrounding idioms may differ, often being more formal.
The 'Kh' Sound
Practice the 'kh' sound by clearing your throat gently. It's the key to sounding native.
Preposition Alert
Always use 'ba' for friends and 'be' for jokes/objects to avoid sounding mean.
Bedeutung
To make sounds indicating amusement or joy.
The 'Kh' Sound
Practice the 'kh' sound by clearing your throat gently. It's the key to sounding native.
Preposition Alert
Always use 'ba' for friends and 'be' for jokes/objects to avoid sounding mean.
Texting Laughter
Use 'خخخخ' (kh-kh-kh) in chats to show you are laughing; it's the Persian 'lol'.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'khandidan' in the present tense.
من به این جوک خیلی ________. (I laugh at this joke a lot.)
The sentence requires the present continuous form 'mi-khand-am'.
Choose the correct preposition to mean 'laughing with someone'.
ما ____ دوستانمان میخندیم.
'Ba' means 'with', while 'be' would mean 'at' (mocking).
Match the Persian word to its English meaning.
Match the following:
These are the core variations of the root 'khand'.
Complete the dialogue.
علی: چرا داری میخندی؟ سارا: چون این گربه خیلی ________ است!
'Khande-dar' means funny, which explains why she is laughing.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenمن به این جوک خیلی ________. (I laugh at this joke a lot.)
The sentence requires the present continuous form 'mi-khand-am'.
ما ____ دوستانمان میخندیم.
'Ba' means 'with', while 'be' would mean 'at' (mocking).
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are the core variations of the root 'khand'.
علی: چرا داری میخندی؟ سارا: چون این گربه خیلی ________ است!
'Khande-dar' means funny, which explains why she is laughing.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
6 FragenIt is neutral and can be used in any context, though very formal writing might use 'tabassom kardan' for smiling.
You say 'Man dāram mikhandam' (continuous) or simply 'Man mikhandam'.
'Khande' is the noun (a laugh), and 'khandidan' is the verb (to laugh).
Technically no, 'labkhand zadan' is for smiling. Using 'khandidan' implies sound.
You use the causative: 'To marā khandāndi'.
In social settings with friends, yes! In very formal or religious settings, it's better to be more reserved.
Verwandte Redewendungen
لبخند زدن
similarTo smile
قهقهه زدن
specialized formTo guffaw / laugh loudly
خنداندن
builds onTo make someone laugh
مسخره کردن
contrastTo mock