A2 phrase Neutral 1 Min. Lesezeit

در کنار

dar kenar /dær keˈnɑːɾ/

Use 'dar kenar' to express being next to someone/something or working together.

Wort in 30 Sekunden

  • Indicates proximity or companionship.
  • Used for physical location and shared activities.
  • A versatile phrase for everyday conversation.

Overview

  1. 1مرور کلی: عبارت «در کنار» یکی از عبارات رایج در زبان فارسی است که برای بیان نزدیکی و همراهی به کار می‌رود. این عبارت می‌تواند هم به صورت فیزیکی (مکانی) و هم به صورت مفهومی (همراهی در یک کار یا موقعیت) استفاده شود. سادگی و کاربرد گسترده آن، این عبارت را به ابزاری مفید برای زبان‌آموزان سطح A2 تبدیل کرده است.

**الگوهای کاربرد:**

  • نزدیکی مکانی: «در کنار» معمولاً بعد از اسم یا ضمیر می‌آید و موقعیت مکانی را مشخص می‌کند. مثال: «خانه ما در کنار پارک است.»
  • همراهی و مشارکت: در این حالت، «در کنار» به معنای مشارکت یا همراهی در یک فعالیت یا وضعیت است. مثال: «او در کنار پدرش در مغازه کار می‌کرد.»
  • مقایسه یا تضاد: گاهی اوقات برای مقایسه یا نشان دادن دو چیز در مقابل هم به کار می‌رود. مثال: «این مدل در کنار مدل قبلی، پیشرفت زیادی نشان می‌دهد.»

**زمینه‌های رایج:**

  • مکالمات روزمره: برای توصیف مکان اشیاء، افراد یا ساختمان‌ها. مثال: «کیفم را در کنار صندلی گذاشتم.»
  • توصیف روابط: برای بیان نزدیکی یا همراهی بین افراد. مثال: «آنها همیشه در کنار هم هستند.»
  • شرح فعالیت‌ها: برای بیان مشارکت در کارها یا پروژه‌ها. مثال: «ما در کنار هم برای موفقیت تیم تلاش می‌کنیم.»
  • توصیفات: در نوشته‌های توصیفی برای جان بخشیدن به صحنه. مثال: «در کنار رودخانه، درختان زیبایی بودند.»

**مقایسه با کلمات مشابه:**

  • «کنار» (Kalr): این کلمه به تنهایی نیز به معنی نزدیکی مکانی است، اما «در کنار» تأکید بیشتری بر همراهی یا نزدیکی همراه با یک عامل دیگر دارد. «کنار» بیشتر برای مکان به کار می‌رود.
  • «نزدیک» (Nazdik): این کلمه نیز به معنی نزدیکی مکانی است، اما لزوماً به معنی تماس یا همراهی نیست. «نزدیک» فاصله را بیان می‌کند، در حالی که «در کنار» اغلب به معنی بدون فاصله یا همراهی است.
  • «همراه» (Hamrah): این کلمه بیشتر بر مشارکت و همراهی در یک فعالیت تأکید دارد و کمتر بر نزدیکی مکانی تمرکز دارد. «در کنار» می‌تواند هر دو معنی را داشته باشد.

Beispiele

1

کتابم را در کنار تخت گذاشتم.

everyday

I put my book next to the bed.

2

او در کنار پدرش در باغ کار می‌کند.

informal

He works in the garden alongside his father.

3

این دو شهر در کنار هم قرار دارند.

neutral

These two cities are located next to each other.

4

در کنار تلاش‌های فردی، کار گروهی نیز مهم است.

academic

Besides individual efforts, teamwork is also important.

Häufige Kollokationen

در کنار هم next to each other / together
در کنار کسی/چیزی next to someone/something
در کنارِ next to / alongside of

Häufige Phrasen

در کنار هم

together / side by side

در کنارِ او

next to him/her

در کنارِ این

besides this / in addition to this

Wird oft verwechselt mit

در کنار vs کنار

'Kenar' is often used alone for location. 'Dar kenar' can emphasize togetherness or accompaniment more strongly, but they are frequently interchangeable in simple locational contexts.

در کنار vs نزدیک

'Nazdik' means 'near' or 'close' in terms of distance. 'Dar kenar' implies being directly adjacent or alongside, often with a sense of connection.

Grammatikmuster

اسم + در کنار + اسم/ضمیر در کنار + اسم/ضمیر + فعل در کنارِ + اسم/ضمیر

How to Use It

Nutzungshinweise

The phrase 'dar kenar' is very common and versatile. It can be used in both spoken and written Persian. While it often implies physical closeness, it can also suggest cooperation or being part of a group.


Häufige Fehler

Learners might overuse it for simple distance ('near') when 'nazdik' is more appropriate, or forget the figurative meaning of working together. Ensure context clarifies whether it's physical adjacency or shared activity.

Tips

💡

Think 'Beside' or 'Together'

Remember 'dar kenar' can mean physically next to something, or figuratively alongside someone in an activity.

⚠️

Don't Confuse with Distance

While it implies closeness, 'dar kenar' isn't the same as 'door' (far). It's about adjacency or togetherness.

🌍

Importance of Togetherness

Persian culture often values companionship and working together, making phrases like 'dar kenar' very common and natural.

Wortherkunft

The phrase 'dar kenar' is composed of 'dar' (in/at) and 'kenar' (side/edge). The combination literally means 'in the side', evolving to signify 'next to' or 'alongside'.

Kultureller Kontext

The concept of community and mutual support is strong in Persian culture. Phrases like 'dar kenar-e ham' (together/side-by-side) reflect this emphasis on unity and collective action.

Merkhilfe

Imagine two people standing 'dar kenar' (in the same line) of each other, perhaps holding hands to signify togetherness.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

خیر، «در کنار» هم برای نشان دادن نزدیکی مکانی (مثلاً: کتاب در کنار میز است) و هم برای بیان همراهی و مشارکت در یک فعالیت (مثلاً: او در کنار من کار می‌کند) به کار می‌رود.

«کنار» بیشتر به تنهایی برای نشان دادن موقعیت مکانی استفاده می‌شود. «در کنار» ممکن است کمی تأکید بیشتری بر همراهی یا پیوند داشته باشد، اما در بسیاری از موارد به جای هم قابل استفاده هستند.

بله، گاهی اوقات می‌توان از آن برای مقایسه یا نشان دادن دو چیز در مقابل هم استفاده کرد، مانند: «این خانه در کنار خانه‌های قدیمی، مدرن به نظر می‌رسد.»

«در کنار» عبارتی خنثی است و هم در مکالمات روزمره و هم در نوشتار (به خصوص در سطوح پایه) به کار می‌رود. بسته به جمله، می‌تواند کمی رسمی یا غیررسمی به نظر برسد.

Teste dich selbst

fill blank

من کتابم را ______ صندلی گذاشتم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: در کنار

«در کنار» به معنی نزدیکی مکانی است و در این جمله کاربرد دارد.

multiple choice

کدام جمله از عبارت «در کنار» به درستی استفاده می‌کند؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همه موارد

هر سه جمله از عبارت «در کنار» برای بیان نزدیکی مکانی یا همراهی استفاده می‌کنند.

sentence building

کلمات: او، در کنار، دوستش، ایستاده بود

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او در کنار دوستش ایستاده بود.

این جمله از نظر دستوری صحیح است و معنای روشنی دارد.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!