A2 Connective Endings 16 min read Leicht

Wenn und Falls: Koreanische Konditionalsätze (면/으면)

Du nutzt «면/으면» als magischen Kleber, um eine Bedingung mit einem Ergebnis zu verbinden – wie ein „wenn“ oder „falls“.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)면 to express 'if' or 'when' by attaching it to the verb or adjective stem.

  • If the stem ends in a vowel or 'ㄹ', use -면: 가다 → 가면 (If you go).
  • If the stem ends in a consonant (except 'ㄹ'), use -으면: 먹다 → 먹으면 (If you eat).
  • For past tense, add -았/었으면 to the stem: 먹었으면 (If you had eaten).
Verb/Adj Stem + (으)면 = Conditional Clause

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, schaust aus dem Fenster und denkst: „Wenn es regnet, bleibe ich hier.“ Auf Deutsch ist das ein klassischer Konditionalsatz mit „wenn“. Im Koreanischen funktioniert das ganz ähnlich, aber die Struktur ist viel kompakter. Du benutzt dafür das Anhängsel -(으)면.
Während wir im Deutschen ein separates Wort („wenn“ oder „falls“) an den Anfang des Nebensatzes stellen, kleben die Koreaner dieses -(으)면 direkt an das Ende des Verbs oder Adjektivs. Das ist für uns Deutsche anfangs ungewohnt, weil wir gewohnt sind, dass Konjunktionen wie „wenn“, „weil“ oder „dass“ den Satzbau im Deutschen (Verb am Ende im Nebensatz) komplett umkrempeln. Im Koreanischen bleibt die Logik jedoch immer gleich: Das Verb steht am Ende.
Das -(으)면 ist also keine Konjunktion, die vor dem Satz steht, sondern ein Suffix, das den Satz in einen Bedingungssatz verwandelt. Es ist eines der ersten und wichtigsten Werkzeuge, um über Möglichkeiten, Pläne und logische Konsequenzen zu sprechen. Wenn du -(으)면 beherrschst, kannst du von einfachen Sätzen wie „Ich gehe nach Hause“ zu komplexen Gedanken wie „Wenn ich heute früh Feierabend habe, gehe ich in die Kneipe“ übergehen.
Es ist der Schlüssel, um deine Sprachkenntnisse von A1 auf A2 und darüber hinaus zu heben.
### How This Grammar Works
Das Konzept von -(으)면 entspricht funktional unserem deutschen „wenn“ in Konditionalsätzen. Es drückt eine Bedingung aus. Das Faszinierende am Koreanischen ist, dass es keinen Unterschied zwischen „wenn“ (reell) und „falls“ (hypothetisch) im Suffix selbst gibt – das ergibt sich aus dem Kontext.
In der deutschen Grammatik unterscheiden wir oft zwischen einem realen Konditionalsatz („Wenn es regnet, werde ich nass“) und einem irrealen Konditionalsatz („Wenn es regnen würde, würde ich nass werden“). Im Koreanischen nutzt du für beide Fälle -(으)면, wobei der Unterschied durch die Zeitform im Hauptsatz oder durch Hilfsverben wie 좋겠다 (wünschen) deutlich wird. Ein wichtiger Punkt für uns Deutsche: Im Deutschen steht das Verb im Nebensatz am Ende („...wenn ich Zeit habe“).
Im Koreanischen ist das ohnehin die Standard-Satzstellung. Du musst also nicht einmal deine Denkgewohnheit ändern, was die Satzstellung angeht! Was aber anders ist: Die Zeitform.
Im Deutschen sagen wir: „Wenn ich morgen Zeit haben werde, komme ich.“ Im Koreanischen bleibt das Verb im -(으)면-Teil fast immer im Präsens, auch wenn wir über die Zukunft sprechen. Man sagt also wörtlich: „Wenn ich morgen Zeit habe, werde ich kommen.“ Das spart uns das komplizierte Konjugieren von Futur im Nebensatz. Das ist logisch und effizient, oder?
### Formation Pattern
Die Bildung von -(으)면 folgt einer einfachen Regel, die davon abhängt, ob der Verbstamm auf einen Vokal oder einen Konsonanten endet. Das ist ähnlich wie bei der Endung -을/를 oder -은/는. Hier ist eine Übersicht für dich:
| Bedingung | Regel | Beispiel (Infinitiv) | Mit -면/으면 |
|---|---|---|---|
| Vokal-Stamm | Hänge -면 an | 가다 (gehen) | 가면 |
| Konsonanten-Stamm | Hänge -으면 an | 먹다 (essen) | 먹으면 |
| -Stamm | fällt weg + -면 | 살다 (leben) | 살면 |
| Substantiv | (이)라면 | 학생 (Schüler) | 학생이라면 |
Wie du siehst, ist das -unregelmäßige Verb 살다 besonders einfach: Das verschwindet einfach. Wenn du also sagen willst „Wenn ich in Berlin lebe“, sagst du 베를린에 살면. Das ist fast so simpel wie im Deutschen!
### When To Use It
Du benutzt -(으)면 in vier Hauptsituationen. Erstens bei allgemeinen Wahrheiten: „Wenn man Wasser kocht, wird es zu Dampf“ (물을 끓이면 수증기가 돼요). Zweitens bei zukünftigen Plänen: „Wenn ich am Wochenende Zeit habe, lerne ich Koreanisch“ (주말에 시간이 있으면 한국어를 공부할 거예요).
Drittens bei Ratschlägen oder Aufforderungen: „Wenn du müde bist, ruh dich aus“ (피곤하면 쉬세요). Viertens bei Wünschen, wenn du es mit 좋겠다 kombinierst: „Wenn ich doch nur Geld hätte!“ (돈이 많으면 좋겠다). Im Deutschen nutzen wir hier oft den Konjunktiv II („hätte“, „wäre“).
Im Koreanischen ist das -(으)면 in Kombination mit der Vergangenheit (았/었으면) die Standardform für „Ich wünschte, ich hätte/wäre...“. Das ist ein sehr mächtiges Werkzeug, um deine Meinung auszudrücken, ohne dass es zu kompliziert wird. Denk daran: Der Hauptsatz bestimmt, ob es eine Bitte, ein Wunsch oder eine Tatsache ist.
### Common Mistakes
Als deutsche Muttersprachler tappen wir oft in drei Fallen:
  1. 1Zukunft im Nebensatz: Wir sagen auf Deutsch: „Wenn ich morgen gehen werde, rufe ich dich an.“ Im Koreanischen ist das falsch. Du darfst kein Futur (-겠- oder -ㄹ 거예요) in den -(으)면-Teil setzen. Es muss immer Präsens sein. Warum? Weil die Bedingung logisch gesehen vor dem Ergebnis liegt. Der Koreaner denkt: „Wenn ich morgen gehe (jetzt/allgemein), werde ich anrufen (zukunft).“
  2. 2Verwechslung mit (wenn/als): Wir sagen im Deutschen „Wenn ich ein Kind war, spielte ich...“ (als/damals). Im Koreanischen darfst du -(으)면 nicht für vergangene Zeitpunkte nutzen. Für „als ich ein Kind war“ nutzt man . -(으)면 ist rein konditional (Bedingung), nicht temporal (Zeitpunkt).
  3. 3Falsche Anwendung bei Substantiven: Wir sagen „Wenn ich Lehrer wäre...“. Deutsche vergessen oft, dass man bei Substantiven (이)라면 anhängen muss, nicht einfach . Man sagt 선생님이라면, nicht 선생님면. Das fungiert hier als Bindeglied, ähnlich wie wir im Deutschen das Hilfsverb „wäre“ brauchen.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt im Koreanischen noch andere Wege, Bedingungen auszudrücken, wie -(으)니까 (weil/da) oder -(으)ㄹ 때 (wenn/als). Hier ein Vergleich:
| Struktur | Bedeutung | Verwendung |
|---|---|---|
| -(으)면 | wenn/falls (Bedingung) | „Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.“ |
| -(으)니까 | weil/da (Grund) | „Weil es regnet, bleibe ich zu Hause.“ |
| -(으)ㄹ 때 | wenn/als (Zeitpunkt) | „Wenn es regnet, nehme ich den Schirm.“ |
Der Hauptunterschied: -(으)면 ist hypothetisch/konditional. -(으)니까 ist kausal (Grund). -(으)ㄹ 때 ist rein zeitlich.
Wenn du sagst 비가 오면 (Wenn es regnet), stellst du eine Bedingung auf. Wenn du sagst 비가 오니까 (Weil es regnet), erklärst du, warum du etwas tust. Das ist ein großer Unterschied in der Logik!
### Quick FAQ
Frage: Kann ich -(으)면 auch für die Vergangenheit benutzen?
Antwort: Ja, aber nur in der Form 았/었으면, um Wünsche oder irreale Bedingungen auszudrücken (z.B. „Wenn ich damals gelernt hätte...“). Für einfache Tatsachen in der Vergangenheit nimmt man .
Frage: Muss ich bei -unregelmäßigen Verben wie 춥다 (kalt sein) aufpassen?
Antwort: Ja! Das wird zu . Also 춥다 + wird zu 추우면. Das ist eine wichtige Änderung, die du dir merken musst, damit es natürlich klingt.
Frage: Ist -(으)면 immer höflich?
Antwort: Es ist neutral. Wenn du es noch höflicher machen willst, kannst du den Hauptsatz in einer höflichen Form wie -(으)세요 (Imperativ) oder -(으)ㄹ까요? (Vorschlag) beenden. Die Grammatik selbst ist universell einsetzbar.

Conjugation Table

Verb/Adj Stem Ending Result
가다
-면
가면
먹다
-으면
먹으면
살다
-면
살면
듣다
-으면
듣으면
예쁘다
예쁘
-면
예쁘면
작다
-으면
작으면

Past Tense Conditionals

Verb Past Stem Ending Result
가다
-으면
갔으면
먹다
먹었
-으면
먹었으면

Meanings

This grammar expresses a condition or a hypothetical situation. It translates to 'if' or 'when' depending on the context.

1

Hypothetical Condition

Expressing a condition that might happen in the future.

“시간이 있으면 영화를 봐요.”

“돈이 많으면 사고 싶어요.”

2

Time/Occasion

Expressing 'when' something happens as a matter of routine.

“봄이 오면 꽃이 피어요.”

“저녁을 먹으면 배가 불러요.”

Reference Table

Reference table for Wenn und Falls: Koreanische Konditionalsätze (면/으면)
Verb/Adjektiv Stamm-Typ Bedingungsform Bedeutung
가다 (gehen)
Vokal (kein Batchim)
가면
Wenn/Falls (ich) gehe
먹다 (essen)
Konsonant (Batchim)
먹으면
Wenn/Falls (ich) esse
살다 (leben)
ㄹ Batchim
살면
Wenn/Falls (ich) lebe
춥다 (kalt sein)
ㅂ Unregelmäßig
추우면
Wenn es kalt ist
듣다 (hören)
ㄷ Unregelmäßig
들으면
Wenn/Falls (ich) höre
학생 (Schüler)
Nomen
학생이면
Wenn (du) Schüler bist
있다 (haben/sein)
Batchim
있으면
Wenn es gibt / Wenn (ich) habe

Formalitätsspektrum

Formell
시간이 있으시면 만나시죠.

시간이 있으시면 만나시죠. (Meeting friends)

Neutral
시간이 있으면 만나요.

시간이 있으면 만나요. (Meeting friends)

Informell
시간 있으면 만나자.

시간 있으면 만나자. (Meeting friends)

Umgangssprache
시간 되면 봐.

시간 되면 봐. (Meeting friends)

Anwendung von -(으)면

-(으)면

Zukünftige Bedingungen

  • 가면 Wenn ich gehe
  • 오면 Wenn es kommt

Allgemeine Wahrheiten

  • 누르면 Wenn man drückt
  • 끓으면 Wenn es kocht

Wahl zwischen -(으)면 und -으니까

Bedingung (면)
비가 오면 (Falls es regnet) Hypothetische Situation
Grund (니까)
비가 오니까 (Weil es regnet) Aktuelle Realität

Konjugations-Logik

1

Endet der Stamm auf ein Batchim?

YES
Prüfe, ob es ein ㄹ ist
NO
Füge -면 hinzu
2

Ist es ein ㄹ-Batchim?

YES
Füge -면 hinzu (ㄹ bleibt)
NO ↓

Unregelmäßige Konditionalformen

❄️

ㅂ Unregelmäßig

  • 춥다 → 추우면
  • 덥다 → 더우면
🎧

ㄷ Unregelmäßig

  • 듣다 → 들으면
  • 걷다 → 걸으면

Beispiele nach Niveau

1

가면 좋아요.

It is good if you go.

2

먹으면 맛있어요.

It is delicious if you eat it.

3

자면 피곤해요.

If you sleep, you are tired.

4

보면 알아요.

If you see it, you will know.

1

비가 오면 우산을 써요.

If it rains, use an umbrella.

2

시간이 있으면 전화하세요.

If you have time, please call.

3

공부하면 똑똑해져요.

If you study, you become smart.

4

돈이 없으면 안 돼요.

If you don't have money, it won't work.

1

더 빨리 달렸으면 이겼을 텐데.

If I had run faster, I would have won.

2

한국어를 배우면 취업에 도움이 돼요.

If you learn Korean, it helps with employment.

3

내일 날씨가 좋으면 소풍을 갈까 해요.

If the weather is good tomorrow, I'm thinking of going on a picnic.

4

그렇게 하면 문제가 생길 수도 있어요.

If you do it like that, problems might arise.

1

정부가 정책을 바꾸면 경제가 나아질 것입니다.

If the government changes the policy, the economy will improve.

2

그가 진실을 말했으면 상황이 달라졌을 것이다.

If he had told the truth, the situation would have been different.

3

어떤 선택을 하든 후회하지 않으면 됩니다.

Whatever choice you make, it is fine as long as you don't regret it.

4

이론적으로는 가능하지만 실제로 하면 어렵습니다.

It is theoretically possible, but if you actually do it, it is difficult.

1

만약 내일 지구가 멸망한다면 무엇을 하겠습니까?

If the world were to end tomorrow, what would you do?

2

그녀가 제안을 수락했으면 우리는 지금 다른 곳에 있었을 것입니다.

Had she accepted the proposal, we would be elsewhere now.

3

성공하려면 끊임없이 노력해야 합니다.

If one is to succeed, one must strive constantly.

4

그 사실을 알았으면 미리 말해줬어야지.

If you had known that fact, you should have told me in advance.

1

설령 그가 모든 것을 포기하려 했더라도, 우리가 도왔으면 결과는 달랐을 것이다.

Even if he had intended to give up everything, had we helped, the outcome would have been different.

2

역사를 되돌아보면, 인간은 항상 같은 실수를 반복해왔음을 알 수 있다.

If one looks back at history, one can see that humans have always repeated the same mistakes.

3

그가 아무리 뛰어난 재능을 가졌으면 무엇하겠는가, 인성이 부족한데.

What good is it if he possesses great talent, if his character is lacking?

4

만약 당신이 그 상황에 처했으면 어떻게 대처했겠습니까?

If you had been in that situation, how would you have handled it?

Leicht verwechselbar

If and When: Korean Conditionals (면/으면) vs. -다면

Both mean 'if'.

Häufige Fehler

가다면

가면

Don't keep the -다.

먹면

먹으면

Need -으- after consonant.

학생면

학생이면

Nouns need -이-.

오면은

오면

Don't add -은 unnecessarily.

했으면

했으면

Actually this is correct, but learners often forget the past tense marker.

예쁘면

예쁘면

Correct, but learners often confuse with -면 for other stems.

듣면

들으면

Irregular verb conjugation.

가고 싶으면

가고 싶으면

Correct, but learners often struggle with long verb chains.

비가 오면은

비가 오면

Redundant topic marker.

먹었으면 좋겠다

먹었으면 좋겠다

Correct, but learners often forget the 'wish' structure.

한다면은

한다면

Redundant marker.

했었으면

했었으면

Double past is rare but sometimes used.

알면은

알면

Redundant marker.

Satzmuster

___(으)면 ___(으)ㄹ 거예요.

Real World Usage

Texting constant

시간 되면 연락해.

💡

Wann oder Falls?

Im Koreanischen gibt es keinen großen Unterschied zwischen 'wenn' und 'falls'. Wenn etwas sicher passiert, wie der Sonnenaufgang, bedeutet es 'wenn': «해가 뜨면...»
⚠️

Vorsicht bei der Vergangenheit

Benutze niemals für Dinge, die schon passiert sind (z.B. 'Als ich klein war'). Nimm dafür lieber ~었을 때.
💬

Höfliche Bitten

Wenn du jemanden um einen Gefallen bittest, klingt ein vorgeschaltetes «괜찮으시면» (Wenn es okay ist) super höflich und rücksichtsvoll.

Smart Tips

Don't add -은 to -면.

가면은 가면

Aussprache

먹으면 [머그면]

Linking

The consonant at the end of the stem moves to the next syllable.

Rising

가면? (If you go?)

Questioning the condition.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '면' as 'men' (the people). If the 'men' are there, the condition is met.

Visuelle Assoziation

Imagine a fork in the road. One path has a sign saying '면' (If). You must choose the path to reach your destination.

Rhyme

If you want to say 'if', just add '면' to the cliff.

Story

Min-su wanted to eat cake. He knew that if he finished his homework, his mom would give him cake. He said, '숙제를 하면 케이크를 먹어요.' He finished it, and he got the cake.

Word Web

가면먹으면있으면없으면하면보면

Herausforderung

Write 5 sentences using -(으)면 about your plans for tomorrow.

Kulturelle Hinweise

Conditional sentences are often used to make polite requests.

Derived from the verb '말다' (to stop) combined with conditional markers.

Gesprächseinstiege

내일 날씨가 좋으면 뭐 할 거예요?

Tagebuch-Impulse

If you could travel anywhere, where would you go?

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '자다' (schlafen).

피곤하____ 일찍 자세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'피곤하다' endet auf einen Vokal, also fügst du einfach '면' hinzu.
Welcher Satz ist für '먹다' (essen) richtig konjugiert?

Wähle den richtigen 'Wenn'-Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹으면 배가 불러요.
'먹다' hat ein Batchim (ㄱ), daher ist '으면' als Polster nötig.
Finde und korrigiere den Fehler bei '만들다' (machen).

케이크를 만들으면 친구를 줄 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 케이크를 만들면
Stämme auf 'ㄹ' brauchen kein '으'; sie nehmen direkt '면'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

1 exercises
Fill in the blank.

비가 ___ 집에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오면
Correct conjugation.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke: 'Wenn es kalt ist, zieh einen Mantel an.' Lückentext

날씨가 추우____ 코트를 입으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wähle die richtige Form für: 'Wenn du Schüler bist, ist es billiger.' Lückentext

학생____ 더 싸요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이면/라면 둘 다 가능
Übersetze 'Wenn ich nach Seoul gehe' ins Koreanische. Lückentext

If I go to Seoul...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 서울에 가면
Korrigiere den Fehler: 'Wenn du Musik hörst, ist es gut.' Lückentext

음악을 듣으면 기분이 좋아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 들으면
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Wenn / kaufen / Geld / haben / ein Haus' Lückentext

돈이 / 사고 / 싶어요 / 있으면 / 집을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈이 있으면 집을 사고 싶어요
Verbinde das Verb mit seiner richtigen Bedingungsform. Lückentext

Welche Paare stimmen?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
Wenn du es nicht weißt, frag einfach. Lückentext

모르____ 물어보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Was passt am besten für eine allgemeine Wahrheit? Lückentext

봄이 오면...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 꽃이 피어요
Korrigiere das unregelmäßige Verb: 'Wenn ich ein Haus baue...' Lückentext

집을 짓으면 힘들어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 집을 지으면
Übersetze 'Wenn es ein Geschenk ist' ins Koreanische. Lückentext

If it is a gift...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다 맞음

Score: /10

FAQ (1)

Yes, use -이면.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

si

Korean uses suffixes; Spanish uses a separate word.

French high

si

Korean attaches to the verb.

German high

wenn

German is a conjunction; Korean is a suffix.

Japanese moderate

ba

Japanese has multiple conditional forms (tara, ba, nara).

Arabic moderate

idha

Arabic is a particle.

Chinese low

ruguo

Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!