A2 Connective Endings 13 min read Leicht

Handlungen abschließen mit -고 나서 (Nachdem...)

Mit «-고 나서» zeigst du, dass eine Aktion zu 100 % abgeschlossen ist, bevor die nächste startet. Deine Werkzeuge: «완료» (Abschluss) und «순서» (Reihenfolge).

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -고 나서 to emphasize that one action is completely finished before the next one begins.

  • Attach -고 나서 directly to the verb stem: 먹다 -> 먹고 나서.
  • Use it to show a clear sequence of events: 숙제를 하고 나서 놀아요.
  • It emphasizes the completion of the first action, unlike simple -고.
Verb Stem + 고 나서 + Next Action

Overview

Hast du jemals versucht, deine Socken *nach* deinen Schuhen anzuziehen? Das funktioniert nicht gut, oder? Die Reihenfolge ist im Leben wichtig, und im Koreanischen ist sie definitiv wichtig.
Während du -고 vielleicht schon als einfaches „und“ kennst, musst du manchmal genauer sein. Du möchtest sagen: „Ich habe diese Sache komplett beendet und *dann* habe ich das Nächste getan.“ Hier kommt -고 나서 ins Spiel. Es ist das grammatikalische Äquivalent zum Abhaken eines Punktes auf deiner To-Do-Liste, bevor du zur nächsten Zeile gehst.
Egal, ob du einem Freund sagst, dass du ihn anrufst, *nachdem* du deine Netflix-Folge beendet hast, oder ein Rezept erklärst, dieses Muster fügt diese entscheidende „Reihenfolge der Ereignisse“-Stimmung hinzu.

How This Grammar Works

Schauen wir uns das genauer an. Diese Struktur ist eigentlich eine Kombination aus zwei Dingen:
  1. 1-고: Die Verbindungsendung mit der Bedeutung „und“.
  2. 2나서: Das kommt vom Verb 나다 (geschehen/herauskommen/enden), konjugiert mit -아/어서.
Wörtlich bedeutet 먹고 나서 also so etwas wie „essen und (diese Handlung) endet, und so...“. Es betont, dass Handlung A vollständig erledigt ist, bevor Handlung B beginnt. Es ist nicht nur eine Aufzählung von zwei Dingen, die du gestern getan hast; es hebt den Zeitablauf hervor.
Es ist perfekt für strikte Abfolgen, wie „Wasch dir die Hände, nachdem du auf der Toilette warst“ (bitte tu das).

Formation Pattern

1
Gute Nachrichten! Dies ist eines der einfachsten Konjugationsmuster im Koreanischen. Es kümmert sich nicht um Vokale, Konsonanten oder diese lästigen Unregelmäßigkeiten.
2
Hänge einfach -고 나서 an den Verbstamm an.
3
Nimm ein Verb (z. B. 보다 - sehen/schauen).
4
Lass das weg (du erhältst ).
5
Füge 고 나서 hinzu → 보고 나서 (nach dem Schauen).
6
Beispiele:
7
하다 (machen) → 하고 나서 (nach dem Machen)
8
먹다 (essen) → 먹고 나서 (nach dem Essen)
9
듣다 (hören) → 듣고 나서 (nach dem Hören) *[Hinweis: Keine unregelmäßige Änderung!]*
10
살다 (leben) → 살고 나서 (nach dem Leben)

When To Use It

Verwende dies, wenn die Reihenfolge nicht verhandelbar oder wichtig für die Geschichte ist.
  • Anleitungen/Rezepte: „Wasser kochen, *dann* Nudeln hinzufügen.“ (물을 끓이고 나서...)
  • Tagesabläufe: „Ich trainiere *nach* der Arbeit.“ (일하고 나서 운동해요.)
  • Pläne machen: „Lass uns treffen, *nachdem* ich den Unterricht beendet habe.“ (수업 끝나고 나서 만나요.)
Denk daran als die „Reihenfolge-Polizei“. Wenn du sagst „Ich habe geduscht und geschlafen“ mit nur -고, ist das lässig. Wenn du -고 나서 verwendest, betonst du die Sequenz: „Ich habe geduscht (das beendet), und *dann* habe ich geschlafen.“

Common Mistakes

Hier stolpern Leute oft. Sei nicht diese Person!
  1. 1Konjugiere das erste Verb nicht für die Zeitform.
  • NEIN: 갔고 나서 (Ich ging und dann...)
  • JA: 가고 나서 (Nach dem Gehen...)
*Die Zeitform wird vollständig durch das letzte Verb des Satzes bestimmt.*
  1. 1Es ist meistens für Aktionsverben.
  • Du kannst nicht wirklich sagen „Nachdem ich hübsch war...“ (예쁘고 나서??). Adjektive beschreiben Zustände, keine Prozesse, die du „beendest“.
  1. 1Nuance bei Bewegungsverben.
  • Für 가다 (gehen) und 오다 (kommen) verwenden Koreaner oft -아/어서 oder einfach -고, je nachdem, ob die Handlung verbunden ist. Aber 가고 나서 ist grammatikalisch immer noch möglich, wenn du das *Beenden* des Gehens (Ankommen) betonst, bevor du etwas anderes tust.

Contrast With Similar Patterns

Koreanisch hat etwa 5 Möglichkeiten, „und dann“ zu sagen, warum sollte man es einfach machen?
  • -고 나서 vs. -고:
  • -고 ist weich. „Ich aß und schlief.“ (Vielleicht aß ich beim Schlafen? Wer weiß.)
  • -고 나서 ist präzise. „Ich aß fertig, *dann* schlief ich.“
  • -고 나서 vs. -(으)ㄴ 후에:
  • Sie sind zu 95% austauschbar. -(으)ㄴ 후에 ist etwas formeller/schriftlicher, wie „Nach Beendigung von...“
  • -고 나서 fühlt sich etwas aktiver/verbaler an.
  • -고 나서 vs. -아/어서:
  • -아/어서 impliziert eine enge Verbindung oder Ursache-Wirkung. „Ich ging zum Laden *und (deshalb)* kaufte Milch.“ (가서 우유를 샀어요)
  • -고 나서 markiert nur die zeitliche Reihenfolge. „Ich ging zum Laden *und danach* (unabhängig davon) rief ich meine Mutter an.“

Quick FAQ

F: Kann ich das weglassen und nur -고 나 sagen?
A: Gelegentlich hört man in der gesprochenen Sprache Variationen, aber -고 나서 ist die Standardphrase. Bleib bei der vollen Form, um natürlich zu klingen.
F: Ist das formell oder informell?
A: Die Phrase selbst ist neutral! Du bestimmst die Höflichkeit mit dem letzten Verb. 먹고 나서 가. (Lässig) vs. 먹고 나서 가세요. (Höflich).
F: Kann ich es mit 이다 (sein) verwenden?
A: Im Allgemeinen nein. Du „beendest das Studentsein“ nicht in einer kurzen Handlungssequenz. Du würdest -(으)ㄴ 후에 für Nomen/Zustände verwenden: „Nachdem ich erwachsen wurde...“ (어른이 된 후에...).

Formation Table

Verb Stem Suffix Combined Form Meaning
고 나서
먹고 나서
After eating
고 나서
가고 나서
After going
고 나서
하고 나서
After doing
고 나서
읽고 나서
After reading
고 나서
보고 나서
After seeing
고 나서
자고 나서
After sleeping
만나
고 나서
만나고 나서
After meeting
공부하
고 나서
공부하고 나서
After studying

Common Variations

Full Form Shortened/Alternative
-고 나서
-은/ㄴ 후에
-고 나서
-은/ㄴ 뒤에

Meanings

This grammar structure indicates that the first action is fully completed before the second action occurs.

1

Sequential Completion

Strict order where action A must finish before action B starts.

“운동을 하고 나서 샤워를 해요.”

“영화를 보고 나서 친구를 만났어요.”

Reference Table

Reference table for Handlungen abschließen mit -고 나서 (Nachdem...)
Verb-Typ Stamm Konjugation Bedeutung
Vokal-Endung
보다 (sehen)
보고 나서
Nach dem Sehen
Konsonant-Endung
먹다 (essen)
먹고 나서
Nach dem Essen
ㄹ-Irregulär
만들다 (machen)
만들고 나서
Nach dem Machen
ㄷ-Irregulär
듣다 (hören)
듣고 나서
Nach dem Hören
ㅂ-Irregulär
눕다 (liegen)
눕고 나서
Nach dem Hinlegen
하다-Verben
청소하다 (putzen)
청소하고 나서
Nach dem Putzen

Formalitätsspektrum

Formell
식사하시고 나서 가십시오.

식사하시고 나서 가십시오. (Leaving a restaurant)

Neutral
식사하고 나서 가세요.

식사하고 나서 가세요. (Leaving a restaurant)

Informell
밥 먹고 나서 가.

밥 먹고 나서 가. (Leaving a restaurant)

Umgangssprache
밥 먹고 튀어.

밥 먹고 튀어. (Leaving a restaurant)

Anatomie von -고 나서

-고 나서

Komponenten

  • -고 Und (Verbinder)
  • 나서 Von 나다 (beenden)

Nutzung

  • 순서 Strikte Folge
  • 완료 Abschluss

-고 vs -고 나서 vs -아/어서

-고
먹고 잤다 Gegessen und geschlafen (Locker)
-고 나서
먹고 나서 잤다 Gegessen, fertig, dann geschlafen
-아/어서
가서 먹었다 Hingegangen (um zu) essen

Sollte ich -고 나서 benutzen?

1

Beschreibst du zwei Handlungen?

YES
Weiter
NO
Nicht benutzen
2

Ist die erste Handlung komplett fertig?

YES
Weiter
NO
Nutz -면서 (während)
3

Ist das erste Wort ein Adjektiv?

YES
Nutz -(으)ㄴ 후에
NO
Nutz -고 나서!

Häufige -고 나서 Verben

🏠

Alltag

  • 일어나고 나서
  • 씻고 나서
  • 먹고 나서
📚

Arbeit/Studium

  • 졸업하고 나서
  • 출근하고 나서
  • 회의하고 나서

Beispiele nach Niveau

1

밥을 먹고 나서 가요.

I eat and then I go.

2

숙제를 하고 나서 자요.

I do homework and then sleep.

3

운동을 하고 나서 물을 마셔요.

I exercise and then drink water.

4

책을 읽고 나서 친구를 만나요.

I read a book and then meet a friend.

1

영화를 보고 나서 저녁을 먹었어요.

I watched a movie and then ate dinner.

2

한국어를 공부하고 나서 드라마를 봐요.

I study Korean and then watch a drama.

3

샤워를 하고 나서 옷을 입었어요.

I showered and then put on clothes.

4

청소를 하고 나서 쉬고 싶어요.

I want to rest after cleaning.

1

회의를 끝내고 나서 보고서를 작성하겠습니다.

I will write the report after finishing the meeting.

2

재료를 다 썰고 나서 냄비에 넣으세요.

After cutting all the ingredients, put them in the pot.

3

비행기에서 내리고 나서 짐을 찾았어요.

After getting off the plane, I found my luggage.

4

결정을 하고 나서 다시 연락할게요.

I will contact you again after I make a decision.

1

이론을 배우고 나서 실습을 시작하는 것이 좋습니다.

It is good to start the practice after learning the theory.

2

계약을 체결하고 나서 보증금을 입금했습니다.

I deposited the security money after signing the contract.

3

프로그램을 설치하고 나서 컴퓨터를 재부팅하세요.

Please reboot the computer after installing the program.

4

문제를 분석하고 나서 해결책을 제시했습니다.

I presented a solution after analyzing the problem.

1

심도 있는 논의를 하고 나서 최종안을 도출했습니다.

We derived the final draft after an in-depth discussion.

2

환자의 상태를 확인하고 나서 처방을 내렸습니다.

I prescribed the medication after checking the patient's condition.

3

현장 조사를 하고 나서 보고서를 제출할 예정입니다.

I plan to submit the report after conducting the field survey.

4

상황을 파악하고 나서 적절한 조치를 취했습니다.

I took appropriate measures after grasping the situation.

1

역사적 맥락을 고찰하고 나서야 비로소 그 작품의 진가를 이해할 수 있었습니다.

Only after considering the historical context could I understand the true value of the work.

2

수년간의 시행착오를 겪고 나서야 성공의 열쇠를 찾았습니다.

Only after years of trial and error did I find the key to success.

3

모든 변수를 고려하고 나서 내린 결론이기에 후회는 없습니다.

Since the conclusion was reached after considering all variables, I have no regrets.

4

사회적 합의를 도출하고 나서 정책을 시행하는 것이 타당합니다.

It is reasonable to implement the policy after reaching a social consensus.

Leicht verwechselbar

Completing actions with -고 나서 (After doing...) vs. -고

Learners use -고 when they mean sequence.

Completing actions with -고 나서 (After doing...) vs. -은/ㄴ 후에

They mean the same thing.

Completing actions with -고 나서 (After doing...) vs. -자마자

Both involve sequence.

Häufige Fehler

먹었-고 나서

먹고 나서

Do not conjugate the first verb for tense.

예쁘고 나서

N/A

Cannot use with adjectives.

가고나서

가고 나서

Keep a space before 나서.

먹고 나서 밥을 먹어요

밥을 먹고 나서 물을 마셔요

Logical sequence error.

공부했-고 나서

공부하고 나서

Tense only at the end.

자고 나서 잤어요

숙제하고 나서 잤어요

Redundant actions.

가고 나서 집에

집에 가고 나서

Incorrect word order.

도착했-고 나서

도착하고 나서

Tense error.

먹고 나서 먹었어요

요리하고 나서 먹었어요

Logical sequence.

끝나고 나서

끝내고 나서

Transitive vs intransitive.

했-고 나서

하고 나서

Tense error.

가고 나서야 했어요

가고 나서야 했어요

Grammatically okay but nuance error.

먹고 나서 밥을

밥을 먹고 나서

Word order.

Satzmuster

___하고 나서 ___해요.

___하고 나서 ___할 거예요.

___하고 나서 ___했었어요.

___하고 나서야 비로소 ___.

Real World Usage

Texting constant

도착하고 나서 연락해!

Cooking very common

끓고 나서 불을 줄이세요.

Work common

검토하고 나서 보내주세요.

Travel common

체크인하고 나서 짐을 풀었어요.

Study common

단어를 외우고 나서 문장을 만드세요.

Social Media occasional

운동하고 나서 한 컷!

💡

Die 'Checklisten'-Visualisierung

Stell dir ein Häkchen ✅ nach dem ersten Verb vor. «숙제하고 (✅) 놀아요.» Wenn das passt, ist «-고 나서» perfekt.
⚠️

Keine Zeitreisen!

Sag niemals «갔고 나서». Die Vergangenheitsform «-았/었-» gehört nur ans Satzende. «가고 나서» ist die richtige Form.
💬

Schreiben vs. Sprechen

In lockeren Chats kürzen Koreaner das oft zu «-고» ab. Mit «-고 나서» wirkst du aber präziser und strukturierter: «일하고 나서 연락할게.»
🎯

Kleine Ausnahmen

Bei Verben wie 'anziehen' («입고 나서») verschwimmt der Unterschied oft, da man die Kleidung danach ja noch trägt.

Smart Tips

Use -고 나서 instead of simple -고.

밥을 먹고 영화를 봤어요. 밥을 먹고 나서 영화를 봤어요.

Use -고 나서 to create a clear logical flow.

조사를 하고 보고서를 썼습니다. 조사를 하고 나서 보고서를 썼습니다.

Use -고 나서 to avoid confusion.

로그인하고 비밀번호를 바꾸세요. 로그인하고 나서 비밀번호를 바꾸세요.

Use -고 나서 to pace your narrative.

집에 가고 잤어요. 집에 가고 나서 잤어요.

Aussprache

go-na-seo

Linking

The '고' and '나' are pronounced clearly. No special sound changes.

Statement

밥을 먹고 나서 가요 ↘

Neutral declarative tone.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '고 나서' as 'Go-Na-Seo' (Go-Now-See). You go do the first thing, now you see the next thing.

Visuelle Assoziation

Imagine a checklist. You check off the first box (Action A) with a big red marker, then move your pen to the second box (Action B).

Rhyme

First you finish, then you go, use -고 나서 to let them know!

Story

Min-su finished his homework. He checked it twice. After he was done, he put on his shoes. He went outside to play.

Word Web

완료 (Completion)순서 (Order)다음 (Next)후에 (After)끝나다 (To finish)

Herausforderung

Write down 3 things you will do today using -고 나서 (e.g., 'I will brush my teeth and then go to work').

Kulturelle Hinweise

Koreans value clear sequencing in daily life, especially regarding meals and work.

In business, using this structure shows you are organized and process-oriented.

Recipes often use this to ensure steps are followed in order.

Derived from the verb '나다' (to emerge/arise), indicating the completion of an action.

Gesprächseinstiege

오늘 수업 끝나고 나서 뭐 할 거예요?

한국에 오고 나서 가장 놀란 게 뭐예요?

프로젝트를 끝내고 나서 무엇을 하고 싶으세요?

결혼하고 나서 삶이 어떻게 변했나요?

Tagebuch-Impulse

Describe your morning routine using -고 나서.
Write about your last trip. What did you do after arriving?
Reflect on a major life decision. What did you do after deciding?
Discuss a professional process you follow at work.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Vervollständige den Satz: 'Nachdem ich die Hände gewaschen habe, esse ich.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wir brauchen die Abfolge 'nach dem Waschen'. Der Stamm von 씻다 ist 씻, plus 고 나서 ergibt 씻고 나서.
Welcher Satz sagt korrekt: 'Ich habe einen Freund getroffen, nachdem ich die Arbeit beendet hatte'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Die erste Option ist richtig. Die zweite konjugiert das erste Verb falsch (끝냈고). Die dritte impliziert einen Grund statt einer Zeitfolge.
Finde den Fehler in diesem Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Du darfst keine Vergangenheitsform (았/었) vor -고 나서 benutzen. Es muss der reine Verbstamm sein: 영화를 보고 나서.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Choose the correct form.

밥을 ___ 나서 영화를 봐요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고 나서
The structure is verb + 고 나서.
Which sentence is correct? Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고 나서 잤어요
No tense on the first verb.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

예쁘고 나서 옷을 샀어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예뻐서
Adjectives cannot use -고 나서.
Reorder the words. Sentence Reorder

나서 / 먹고 / 밥을 / 가요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹고 나서 가요
Correct word order.
Translate to Korean. Übersetzung

After studying, I sleep.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하고 나서 자요
Standard translation.
Conjugate '하다'. Conjugation Drill

하다 + 고 나서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고 나서
Verb stem + 고 나서.
Match the meaning. Match Pairs

Match the sequence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
All are correct.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 숙제 다 했어? B: 응, ___ 놀 거야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제하고 나서
Fits the context.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Konjugiere 'lesen' (읽다) in die 'nach dem Lesen'-Form. Lückentext

책을 ___ 친구에게 빌려줬어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽고 나서
Ordne die Wörter: 'Bitte ruf an, nachdem du angekommen bist.' Sentence Reorder

주세요 / 전화해 / 도착하고 / 나서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도착하고 나서 전화해 주세요
Welche Form kann NICHT mit -고 나서 genutzt werden? Multiple Choice

Welche Nutzung ist falsch?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁘고 나서 (After being pretty)
Verbinde den Verbstamm mit der konjugierten Form. Match Pairs

Verbinde die Paare:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"\ub3d5\ub2e4":"\ub3d5\uace0 \ub098\uc11c","\uc5f4\ub2e4":"\uc5f4\uace0 \ub098\uc11c","\uc9d3\ub2e4":"\uc9d3\uace0 \ub098\uc11c","\ucc3e\ub2e4":"\ucc3e\uace0 \ub098\uc11c"}
Übersetze: 'Ich bin nach dem Milchkauf nach Hause gegangen.' Übersetzung

우유를 ___ 집에 갔어요. (사다 - kaufen)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사고 나서
Korrigiere den Zeitfehler. Error Correction

밥을 먹겠고 나서 나갈 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹겠고 -> 먹고
Vervollständige: 'Nachdem ich tief nachgedacht hatte...' Lückentext

깊게 ___ 결정을 내렸어요. (생각하다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 생각하고 나서
Wann ist -고 나서 am passendsten? Multiple Choice

Kontext: Du hast die Prüfung komplett beendet, bevor du den Raum verlassen hast.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험을 보고 나서 나갔어요.
Ordne: 'Denken Sie nach dem Zuhören nach.' Sentence Reorder

생각하세요 / 듣고 / 나서 / 잘

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잘 듣고 나서 생각하세요
Konjugiere 'ausschalten' (끄다). Lückentext

불을 ___ 나가세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 끄고 나서
Finde die unnatürliche Formulierung. Error Correction

날씨가 춥고 나서 코트를 입었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 춥고 나서 -> 추워서
Übersetze den Teil in Klammern: '[Nach dem Duschen] fühle ich mich erfrischt.' Übersetzung

[___] 기분이 상쾌해요. (샤워하다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 샤워하고 나서

Score: /12

FAQ (8)

No, adjectives describe a state, not an action that can be 'finished'.

They are very similar, but -고 나서 emphasizes the completion of the action.

Only at the end of the sentence.

Yes, it is perfectly acceptable in formal contexts.

You can chain them: A하고 나서 B하고 나서 C해요.

Yes, it is very common in both writing and speaking.

Because '나서' is a separate word (from '나다').

No, '이다' is a copula, not an action verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

〜てから

The structure is almost identical in usage.

Spanish moderate

Después de + infinitive

Korean uses a suffix, Spanish uses a preposition.

German moderate

Nachdem + clause

Korean is a suffix, German is a clause-starter.

French moderate

Après avoir + past participle

Korean is a simple suffix.

Chinese moderate

做完...以后

Korean is a single grammatical unit.

Arabic moderate

بعد أن + verb

Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!