A2 Connective Endings 13 min read Fácil

Completar acciones con -고 나서 (Después de hacer...)

Usa «-고 나서» cuando quieras dejar claro que ya pusiste un checkmark ✅ a la primera acción antes de seguir con la siguiente: «완료» o «순서».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -고 나서 to emphasize that one action is completely finished before the next one begins.

  • Attach -고 나서 directly to the verb stem: 먹다 -> 먹고 나서.
  • Use it to show a clear sequence of events: 숙제를 하고 나서 놀아요.
  • It emphasizes the completion of the first action, unlike simple -고.
Verb Stem + 고 나서 + Next Action

Overview

¿Alguna vez has intentado ponerte los calcetines *después* de los zapatos? No funciona muy bien, ¿verdad? El orden importa en la vida, y definitivamente importa en coreano.
Aunque quizás ya conozcas -고 como un simple y, a veces necesitas ser más específico. Quieres decir:
Terminé esto completamente y *luego* hice lo siguiente
. Ahí es donde entra -고 나서.
Es el equivalente gramatical de marcar una tarea como completada en tu lista antes de pasar a la siguiente línea. Ya sea que le digas a un amigo que lo llamarás *después* de terminar tu episodio de Netflix o expliques una receta, este patrón añade esa vibra crucial de secuencia de eventos.

How This Grammar Works

Miremos bajo el capó. Esta estructura es en realidad una combinación de dos cosas:
  1. 1-고: La terminación conectiva que significa y.
  2. 2나서: Esto viene del verbo 나다 (ocurrir/salir/terminar) conjugado con -아/어서.
Así que literalmente, 먹고 나서 significa algo como
comer y (esa acción) termina, y así...
. Enfatiza que la Acción A está completamente hecha antes de que comience la Acción B. No es solo enumerar dos cosas que hiciste ayer; es resaltar la línea de tiempo.
Es perfecto para secuencias estrictas, como
Lávate las manos después de usar el baño
(por favor haz esto).

Formation Pattern

1
¡Buenas noticias! Este es uno de los patrones de conjugación más fáciles en coreano. No le importan las vocales, las consonantes ni esos molestos irregulares.
2
Simplemente añade -고 나서 a la raíz del verbo.
3
Toma un verbo (ej. 보다 - ver).
4
Quita el (obtienes ).
5
Añade 고 나서보고 나서 (después de ver).
6
Ejemplos:
7
하다 (hacer) → 하고 나서 (después de hacer)
8
먹다 (comer) → 먹고 나서 (después de comer)
9
듣다 (escuchar) → 듣고 나서 (después de escuchar) *[Nota: ¡Sin cambio irregular!]*
10
살다 (vivir) → 살고 나서 (después de vivir)

When To Use It

Usa esto cuando el orden no sea negociable o sea importante para la historia.
  • Instrucciones/Recetas:
    Hierve el agua, *luego* añade los fideos
    . (물을 끓이고 나서...)
  • Rutinas diarias:
    Hago ejercicio *después* del trabajo
    . (일하고 나서 운동해요.)
  • Hacer planes:
    Encontrémonos *después* de que termine la clase
    . (수업 끝나고 나서 만나요.)
Piénsalo como la
Policía de la Secuencia
. Si dices
Me duché y dormí
con solo -고, es casual. Si usas -고 나서, estás enfatizando la secuencia:
Me duché (terminé eso), y *luego* dormí
.

Common Mistakes

Aquí es donde la gente tropieza. ¡No seas esa persona!
  1. 1No conjugues el primer verbo en tiempo.
  • NO: 갔고 나서 (Fui y luego...)
  • SÍ: 가고 나서 (Después de ir...)
*El tiempo se determina completamente por el verbo final de la oración.*
  1. 1Es mayormente para Verbos de Acción.
  • Realmente no puedes decir
    Después de ser bonita...
    (예쁘고 나서??). Los adjetivos describen estados, no procesos que terminas.
  1. 1Matiz de Verbos de Movimiento.
  • Para 가다 (ir) y 오다 (venir), los coreanos a menudo usan -아/어서 o simplemente -고 dependiendo de si la acción está conectada. Pero 가고 나서 todavía es gramaticalmente posible si enfatizas *terminar* el acto de ir (llegar) antes de hacer otra cosa.

Contrast With Similar Patterns

El coreano tiene como 5 formas de decir y luego, ¿por qué hacerlo simple?
  • -고 나서 vs. -고:
  • -고 es suave. Comí y dormí. (¿Quizás comí mientras dormía? Quién sabe.)
  • -고 나서 es preciso.
    Terminé de comer, *luego* dormí
    .
  • -고 나서 vs. -(으)ㄴ 후에:
  • Son 95% intercambiables. -(으)ㄴ 후에 es ligeramente más formal/escrito, como
    Después de la finalización de...
  • -고 나서 se siente un poco más activo/verbal.
  • -고 나서 vs. -아/어서:
  • -아/어서 implica una conexión estrecha o causa-efecto.
    Fui a la tienda *y (entonces)* compré leche
    . (가서 우유를 샀어요)
  • -고 나서 solo marca el orden temporal.
    Fui a la tienda *y luego* (sin relación) llamé a mi mamá
    .

Quick FAQ

P: ¿Puedo quitar el y solo decir -고 나?
R: Ocasionalmente en el habla hablada, podrías escuchar variaciones, pero -고 나서 es la frase establecida estándar. Quédate con la forma completa para sonar natural.
P: ¿Es esto formal o informal?
R: ¡La frase en sí es neutral! Determinas la cortesía con el verbo final. 먹고 나서 가. (Casual) vs. 먹고 나서 가세요. (Cortés).
P: ¿Puedo usarlo con 이다 (ser)?
R: Generalmente no. No
terminas de ser estudiante
en una secuencia de acción corta. Usarías -(으)ㄴ 후에 para sustantivos/estados:
Después de convertirme en adulto...
(어른이 된 후에...).

Formation Table

Verb Stem Suffix Combined Form Meaning
고 나서
먹고 나서
After eating
고 나서
가고 나서
After going
고 나서
하고 나서
After doing
고 나서
읽고 나서
After reading
고 나서
보고 나서
After seeing
고 나서
자고 나서
After sleeping
만나
고 나서
만나고 나서
After meeting
공부하
고 나서
공부하고 나서
After studying

Common Variations

Full Form Shortened/Alternative
-고 나서
-은/ㄴ 후에
-고 나서
-은/ㄴ 뒤에

Meanings

This grammar structure indicates that the first action is fully completed before the second action occurs.

1

Sequential Completion

Strict order where action A must finish before action B starts.

“운동을 하고 나서 샤워를 해요.”

“영화를 보고 나서 친구를 만났어요.”

Reference Table

Reference table for Completar acciones con -고 나서 (Después de hacer...)
Tipo de Verbo Raíz Conjugación Significado
Termina en Vocal
보다 (ver)
보고 나서
Después de ver
Termina en Consonante
먹다 (comer)
먹고 나서
Después de comer
Irregular ㄹ
만들다 (hacer)
만들고 나서
Después de hacer
Irregular ㄷ
듣다 (escuchar)
듣고 나서
Después de escuchar
Irregular ㅂ
눕다 (acostarse)
눕고 나서
Después de acostarse
Verbos 하다
청소하다 (limpiar)
청소하고 나서
Después de limpiar

Espectro de formalidad

Formal
식사하시고 나서 가십시오.

식사하시고 나서 가십시오. (Leaving a restaurant)

Neutral
식사하고 나서 가세요.

식사하고 나서 가세요. (Leaving a restaurant)

Informal
밥 먹고 나서 가.

밥 먹고 나서 가. (Leaving a restaurant)

Jerga
밥 먹고 튀어.

밥 먹고 튀어. (Leaving a restaurant)

Anatomía de -고 나서

-고 나서

Componentes

  • -고 Y (Conector)
  • 나서 De 나다 (terminar)

Uso

  • 순서 Orden estricto
  • 완료 Completado

-고 vs -고 나서 vs -아/어서

-고
먹고 잤다 Comí y dormí (Orden relajado)
-고 나서
먹고 나서 잤다 Comí, terminé, y luego dormí
-아/어서
가서 먹었다 Fui (para) comer (Conectado)

¿Debería usar -고 나서?

1

¿Estás describiendo dos acciones?

YES
Continuar
NO
No lo uses
2

¿La primera acción terminó totalmente?

YES
Continuar
NO
Usa -면서 (mientras)
3

¿La primera es un adjetivo (estado)?

YES
Usa -(으)ㄴ 후에
NO
¡Usa -고 나서!

Verbos comunes con -고 나서

🏠

Vida Diaria

  • 일어나고 나서
  • 씻고 나서
  • 먹고 나서
📚

Trabajo/Estudio

  • 졸업하고 나서
  • 출근하고 나서
  • 회의하고 나서

Ejemplos por nivel

1

밥을 먹고 나서 가요.

I eat and then I go.

2

숙제를 하고 나서 자요.

I do homework and then sleep.

3

운동을 하고 나서 물을 마셔요.

I exercise and then drink water.

4

책을 읽고 나서 친구를 만나요.

I read a book and then meet a friend.

1

영화를 보고 나서 저녁을 먹었어요.

I watched a movie and then ate dinner.

2

한국어를 공부하고 나서 드라마를 봐요.

I study Korean and then watch a drama.

3

샤워를 하고 나서 옷을 입었어요.

I showered and then put on clothes.

4

청소를 하고 나서 쉬고 싶어요.

I want to rest after cleaning.

1

회의를 끝내고 나서 보고서를 작성하겠습니다.

I will write the report after finishing the meeting.

2

재료를 다 썰고 나서 냄비에 넣으세요.

After cutting all the ingredients, put them in the pot.

3

비행기에서 내리고 나서 짐을 찾았어요.

After getting off the plane, I found my luggage.

4

결정을 하고 나서 다시 연락할게요.

I will contact you again after I make a decision.

1

이론을 배우고 나서 실습을 시작하는 것이 좋습니다.

It is good to start the practice after learning the theory.

2

계약을 체결하고 나서 보증금을 입금했습니다.

I deposited the security money after signing the contract.

3

프로그램을 설치하고 나서 컴퓨터를 재부팅하세요.

Please reboot the computer after installing the program.

4

문제를 분석하고 나서 해결책을 제시했습니다.

I presented a solution after analyzing the problem.

1

심도 있는 논의를 하고 나서 최종안을 도출했습니다.

We derived the final draft after an in-depth discussion.

2

환자의 상태를 확인하고 나서 처방을 내렸습니다.

I prescribed the medication after checking the patient's condition.

3

현장 조사를 하고 나서 보고서를 제출할 예정입니다.

I plan to submit the report after conducting the field survey.

4

상황을 파악하고 나서 적절한 조치를 취했습니다.

I took appropriate measures after grasping the situation.

1

역사적 맥락을 고찰하고 나서야 비로소 그 작품의 진가를 이해할 수 있었습니다.

Only after considering the historical context could I understand the true value of the work.

2

수년간의 시행착오를 겪고 나서야 성공의 열쇠를 찾았습니다.

Only after years of trial and error did I find the key to success.

3

모든 변수를 고려하고 나서 내린 결론이기에 후회는 없습니다.

Since the conclusion was reached after considering all variables, I have no regrets.

4

사회적 합의를 도출하고 나서 정책을 시행하는 것이 타당합니다.

It is reasonable to implement the policy after reaching a social consensus.

Fácil de confundir

Completing actions with -고 나서 (After doing...) vs -고

Learners use -고 when they mean sequence.

Completing actions with -고 나서 (After doing...) vs -은/ㄴ 후에

They mean the same thing.

Completing actions with -고 나서 (After doing...) vs -자마자

Both involve sequence.

Errores comunes

먹었-고 나서

먹고 나서

Do not conjugate the first verb for tense.

예쁘고 나서

N/A

Cannot use with adjectives.

가고나서

가고 나서

Keep a space before 나서.

먹고 나서 밥을 먹어요

밥을 먹고 나서 물을 마셔요

Logical sequence error.

공부했-고 나서

공부하고 나서

Tense only at the end.

자고 나서 잤어요

숙제하고 나서 잤어요

Redundant actions.

가고 나서 집에

집에 가고 나서

Incorrect word order.

도착했-고 나서

도착하고 나서

Tense error.

먹고 나서 먹었어요

요리하고 나서 먹었어요

Logical sequence.

끝나고 나서

끝내고 나서

Transitive vs intransitive.

했-고 나서

하고 나서

Tense error.

가고 나서야 했어요

가고 나서야 했어요

Grammatically okay but nuance error.

먹고 나서 밥을

밥을 먹고 나서

Word order.

Patrones de oraciones

___하고 나서 ___해요.

___하고 나서 ___할 거예요.

___하고 나서 ___했었어요.

___하고 나서야 비로소 ___.

Real World Usage

Texting constant

도착하고 나서 연락해!

Cooking very common

끓고 나서 불을 줄이세요.

Work common

검토하고 나서 보내주세요.

Travel common

체크인하고 나서 짐을 풀었어요.

Study common

단어를 외우고 나서 문장을 만드세요.

Social Media occasional

운동하고 나서 한 컷!

💡

La visualización del 'Checkmark'

Imagina un tick mental ✅ después del primer verbo. Si puedes decir 'ya terminé esto', usa esta forma: «숙제하고 나서 놀아요.»
⚠️

¡Sin tiempos verbales!

No digas jamás 갔고 나서. El pasado -았/었- va solo al final de la oración: «가고 나서».
💬

Escrito vs. Hablado

En mensajes rápidos, los coreanos a veces solo usan -고. Pero con -고 나서 sonarás mucho más preciso y ordenado: «밥 먹고 나서 전화할게.»
🎯

Ojo con la ropa

A veces oirás 입고 나서 (después de ponerse) e 입고 (llevando puesto) casi igual. Con la ropa, la distinción es un poco más borrosa: «옷을 입고 나서 나갔어요.»

Smart Tips

Use -고 나서 instead of simple -고.

밥을 먹고 영화를 봤어요. 밥을 먹고 나서 영화를 봤어요.

Use -고 나서 to create a clear logical flow.

조사를 하고 보고서를 썼습니다. 조사를 하고 나서 보고서를 썼습니다.

Use -고 나서 to avoid confusion.

로그인하고 비밀번호를 바꾸세요. 로그인하고 나서 비밀번호를 바꾸세요.

Use -고 나서 to pace your narrative.

집에 가고 잤어요. 집에 가고 나서 잤어요.

Pronunciación

go-na-seo

Linking

The '고' and '나' are pronounced clearly. No special sound changes.

Statement

밥을 먹고 나서 가요 ↘

Neutral declarative tone.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of '고 나서' as 'Go-Na-Seo' (Go-Now-See). You go do the first thing, now you see the next thing.

Asociación visual

Imagine a checklist. You check off the first box (Action A) with a big red marker, then move your pen to the second box (Action B).

Rhyme

First you finish, then you go, use -고 나서 to let them know!

Story

Min-su finished his homework. He checked it twice. After he was done, he put on his shoes. He went outside to play.

Word Web

완료 (Completion)순서 (Order)다음 (Next)후에 (After)끝나다 (To finish)

Desafío

Write down 3 things you will do today using -고 나서 (e.g., 'I will brush my teeth and then go to work').

Notas culturales

Koreans value clear sequencing in daily life, especially regarding meals and work.

In business, using this structure shows you are organized and process-oriented.

Recipes often use this to ensure steps are followed in order.

Derived from the verb '나다' (to emerge/arise), indicating the completion of an action.

Inicios de conversación

오늘 수업 끝나고 나서 뭐 할 거예요?

한국에 오고 나서 가장 놀란 게 뭐예요?

프로젝트를 끝내고 나서 무엇을 하고 싶으세요?

결혼하고 나서 삶이 어떻게 변했나요?

Temas para diario

Describe your morning routine using -고 나서.
Write about your last trip. What did you do after arriving?
Reflect on a major life decision. What did you do after deciding?
Discuss a professional process you follow at work.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa la frase para que diga: 'Después de lavarme las manos, como'.

손을 ___ 밥을 먹어요. (씻다 - lavar)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 씻고 나서
Buscamos la secuencia 'después de lavar'. La raíz de 씻다 es 씻, y le añadimos 고 나서.
¿Qué frase dice correctamente: 'Me encontré con un amigo después de terminar el trabajo'? Opción múltiple

Selecciona la frase natural en coreano:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일을 끝내고 나서 친구를 만났어요.
La primera es la correcta. La segunda tiene el error de poner pasado en el primer verbo (끝냈고). La tercera implica causa y efecto.
Encuentra el error en esta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

영화를 봤고 나서 커피를 마셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 봤고 → 보고
No debes usar la marca de pasado (았/었) antes de -고 나서. Debe ser solo la raíz del verbo: 영화를 보고 나서.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Choose the correct form.

밥을 ___ 나서 영화를 봐요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고 나서
The structure is verb + 고 나서.
Which sentence is correct? Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고 나서 잤어요
No tense on the first verb.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

예쁘고 나서 옷을 샀어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예뻐서
Adjectives cannot use -고 나서.
Reorder the words. Sentence Reorder

나서 / 먹고 / 밥을 / 가요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹고 나서 가요
Correct word order.
Translate to Korean. Traducción

After studying, I sleep.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하고 나서 자요
Standard translation.
Conjugate '하다'. Conjugation Drill

하다 + 고 나서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고 나서
Verb stem + 고 나서.
Match the meaning. Match Pairs

Match the sequence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
All are correct.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 숙제 다 했어? B: 응, ___ 놀 거야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제하고 나서
Fits the context.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Conjuga 'leer' (읽다) en la forma 'después de leer'. Completar huecos

책을 ___ 친구에게 빌려줬어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽고 나서
Ordena las palabras para decir: 'Por favor, llámame después de llegar'. Sentence Reorder

주세요 / 전화해 / 도착하고 / 나서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도착하고 나서 전화해 주세요
¿Qué forma verbal NO se puede usar con -고 나서? Opción múltiple

Identifica el uso incorrecto:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁘고 나서 (After being pretty)
Une la raíz del verbo con su forma conjugada. Match Pairs

Une las parejas:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"\ub3d5\ub2e4":"\ub3d5\uace0 \ub098\uc11c","\uc5f4\ub2e4":"\uc5f4\uace0 \ub098\uc11c","\uc9d3\ub2e4":"\uc9d3\uace0 \ub098\uc11c","\ucc3e\ub2e4":"\ucc3e\uace0 \ub098\uc11c"}
Traduce 'Fui a casa después de comprar leche'. Traducción

우유를 ___ 집에 갔어요. (사다 - comprar)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사고 나서
Corrige el error de tiempo verbal. Error Correction

밥을 먹겠고 나서 나갈 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹겠고 -> 먹고
Completa: 'Después de pensar profundamente...' Completar huecos

깊게 ___ 결정을 내렸어요. (생각하다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 생각하고 나서
¿Cuándo es más apropiado usar -고 나서? Opción múltiple

Contexto: Quieres enfatizar que terminaste el examen por completo antes de salir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험을 보고 나서 나갔어요.
Ordena: 'Piense después de escuchar bien'. Sentence Reorder

생각하세요 / 듣고 / 나서 / 잘

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잘 듣고 나서 생각하세요
Conjuga 'apagar' (끄다). Completar huecos

불을 ___ 나가세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 끄고 나서
Identifica la frase que suena poco natural. Error Correction

날씨가 춥고 나서 코트를 입었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 춥고 나서 -> 추워서
Traduce la parte entre corchetes: '[Después de ducharme], me siento fresco'. Traducción

[___] 기분이 상쾌해요. (샤워하다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 샤워하고 나서

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

No, adjectives describe a state, not an action that can be 'finished'.

They are very similar, but -고 나서 emphasizes the completion of the action.

Only at the end of the sentence.

Yes, it is perfectly acceptable in formal contexts.

You can chain them: A하고 나서 B하고 나서 C해요.

Yes, it is very common in both writing and speaking.

Because '나서' is a separate word (from '나다').

No, '이다' is a copula, not an action verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

〜てから

The structure is almost identical in usage.

Spanish moderate

Después de + infinitive

Korean uses a suffix, Spanish uses a preposition.

German moderate

Nachdem + clause

Korean is a suffix, German is a clause-starter.

French moderate

Après avoir + past participle

Korean is a simple suffix.

Chinese moderate

做完...以后

Korean is a single grammatical unit.

Arabic moderate

بعد أن + verb

Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!