A2 Connective Endings 13 min read Leicht

Nachdem man etwas getan hat... (고 나서)

Nutze «고 나서», um zu zeigen, dass du eine Aktion erst ganz fertig gemacht hast, bevor du mit der nächsten startest. Deine Zauberformel für Struktur!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -고 나서 to emphasize that one action is completed before the next one begins.

  • Attach -고 나서 directly to the verb stem: 먹다 -> 먹고 나서.
  • It implies a clear sequence: Action A finishes, then Action B starts.
  • It can be used with both past and present tense in the final clause.
Verb Stem + -고 나서 + Second Action

Overview

### Overview
In der koreanischen Sprache ist die präzise Abfolge von Handlungen für eine klare Kommunikation unerlässlich. Während das einfache Verbindungssuffix -고 (-go) Handlungen lediglich aneinanderreiht – ähnlich wie das deutsche „und“ –, gibt es eine Struktur, die deutlich mehr Gewicht auf die vollständige Erledigung der ersten Handlung legt: 고 나서 (-go naseo). Stell dir 고 나서 als einen „sequenziellen Türsteher“ vor.
Es signalisiert nicht nur, dass eine Handlung nach der anderen geschieht, sondern betont explizit, dass die erste Handlung vollständig abgeschlossen ist, bevor die zweite überhaupt beginnen kann. Im Deutschen haben wir zwar ähnliche Konstruktionen wie „nachdem ich X getan habe, mache ich Y“, aber im Koreanischen ist diese Form der zeitlichen Abgrenzung viel stärker in den Satzbau integriert.
Wenn du sagst 밥을 먹고 나서 운동해요. (babeul meokgo naseo undonghaeyo., „Nachdem ich gegessen habe, mache ich Sport.“), stellst du sicher, dass dein Gegenüber versteht, dass der Essvorgang zu 100 % beendet ist. Das ist ein wichtiger Unterschied zum einfachen -고, bei dem die Handlungen fast gleichzeitig oder in loser Folge stattfinden könnten. Für uns Deutsche, die wir Präzision und logische Abläufe in der Sprache schätzen, ist 고 나서 ein perfektes Werkzeug, um Missverständnisse bei Zeitplänen oder Arbeitsanweisungen im Büro zu vermeiden.
### How This Grammar Works
Die Struktur 고 나서 setzt sich aus zwei Teilen zusammen: dem bereits bekannten -고 (die Konjunktion für „und“) und dem Verb 나다 (nada), das hier im Sinne von „entstehen“, „hervorgehen“ oder „zu Ende gehen“ verwendet wird. Wenn wir 나서 (die Konjunktivform von 나다) anhängen, sagen wir im Grunde: „Aus dem Abschluss von Handlung A heraus, folgt Handlung B.“
Vergleichen wir das mit dem Deutschen: Wir nutzen oft Nebensätze mit „nachdem“ (Plusquamperfekt/Perfekt-Logik), um eine Vorzeitigkeit auszudrücken. Im Koreanischen bleibt der Satzbau jedoch einfacher, da 고 나서 direkt an den Verbstamm angehängt wird. Es ist ein „temporaler Marker“, der eine klare Grenze zieht.
Während das deutsche „nachdem“ oft einen komplexen Nebensatz erfordert („Nachdem ich den Bericht geschrieben habe, schicke ich ihn ab“), bleibt das Koreanische hier kompakt: 보고서를 쓰고 나서 보낼 거예요. („Bericht schreiben + 고 나서 + senden werde ich.“). Das ist logisch und effizient. Es geht darum, dass der Zustand, der durch das Ende der ersten Handlung entsteht, die notwendige Basis für den nächsten Schritt bildet.
Das ist für uns Deutsche, die wir oft dazu neigen, Sätze durch komplexe Konjunktionen wie „nachdem“ oder „sobald“ zu verschachteln, eine sehr elegante und direkte Art, Zeitabfolgen zu strukturieren.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich einfach und folgt einer starren Logik, die uns Deutschen entgegenkommt. Du nimmst den Verbstamm und hängst 고 나서 an. Wichtig: Es gibt keine Tempus-Markierung (Vergangenheit/Zukunft) im ersten Teil des Satzes.
Das gesamte Tempus wird immer durch das letzte Verb des Satzes ausgedrückt.
| Verb (Grundform) | Verbstamm | Form mit 고 나서 | Beispiel (höflich) |
|---|---|---|---|
| 먹다 (essen) | 먹- | 먹고 나서 | 밥을 먹고 나서 커피를 마셔요. |
| 가다 (gehen) | 가- | 가고 나서 | 집에 가고 나서 전화할게요. |
| 하다 (tun) | 하- | 하고 나서 | 숙제를 하고 나서 놀아요. |
| 읽다 (lesen) | 읽- | 읽고 나서 | 책을 읽고 나서 잠을 자요. |
Beachte: Adjektive (wie 예쁘다 oder 춥다) können nicht mit 고 나서 verwendet werden, da sie einen Zustand beschreiben, der nicht „abgeschlossen“ werden kann wie eine aktive Handlung. Das ist logisch, da man eine Eigenschaft nicht „fertig machen“ kann, um dann etwas anderes zu tun.
### When To Use It
Du nutzt 고 나서 immer dann, wenn die Reihenfolge nicht nur chronologisch, sondern auch logisch zwingend ist.
  1. 1Chronologische Erzählung: Wenn du deinen Tagesablauf beschreibst. „Nachdem ich aufgewacht bin, wasche ich mich.“ (일어나고 나서 세수를 해요.). Die Handlung des Aufwachens ist der abgeschlossene Startpunkt.
  2. 2Voraussetzungen: Wenn eine Handlung eine Bedingung für die nächste ist. „Du musst das Formular ausfüllen, bevor du es abgibst.“ Im Koreanischen: 서류를 작성하고 나서 제출하세요. Hier ist das Ausfüllen (작성하다) die zwingende Voraussetzung für das Abgeben (제출하다).
  3. 3Betonung des Resultats: Wenn der Zustand nach der ersten Handlung wichtig ist. „Nachdem ich das Zimmer aufgeräumt habe, fühle ich mich besser.“ Das Aufräumen ist der abgeschlossene Prozess, der den neuen Zustand herbeiführt.
### Common Mistakes
  1. 1Tempus-Interferenz: Deutsche neigen dazu, in beiden Satzteilen die Vergangenheit zu markieren (z. B. „Nachdem ich gegessen hatte, ging ich...“). Im Koreanischen ist das falsch! *먹었하고 나서 gibt es nicht. Nur das letzte Verb trägt das Tempus.
  2. 2Adjektiv-Nutzung: Da wir im Deutschen sagen „Nachdem es kalt geworden war...“, versuchen Lernende oft, 춥고 나서 zu bilden. Das klingt für Koreaner extrem seltsam, da Adjektive keine „Handlungen“ sind, die man beenden kann.
  3. 3Verwechslung mit -고: Viele nutzen -고 für alles. Wenn du aber im Büro sagst: „Ich mache das, und dann das“, klingt das mit -고 wie eine einfache Aufzählung. Mit 고 나서 zeigst du deinem Chef: „Ich habe Aufgabe A komplett abgeschlossen, bevor ich mit Aufgabe B beginne.“ Das ist ein riesiger Unterschied in der Professionalität.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt andere Möglichkeiten, Abfolgen auszudrücken. Der Vergleich hilft dir, die Nuancen zu verstehen:
| Struktur | Bedeutung | Nuance |
|---|---|---|
| -고 | und / dann | Einfache Aneinanderreihung, keine Betonung auf Abschluss. |
| 고 나서 | nachdem | Starke Betonung: Handlung A ist FERTIG. |
| -기 전에 | bevor | Fokus auf dem Zeitpunkt VOR der Handlung. |
### Quick FAQ
Kann ich 고 나서 auch mit Substantiven benutzen?
Nein, es ist ein Suffix für Verben. Bei Substantiven nutzt man 후에 (nach) oder 다음에 (danach).
Ist 고 나서 in der gesprochenen Sprache zu lang?
Oft wird es im Alltag zu 고 나서 oder sogar nur verkürzt, wenn der Kontext klar ist. Aber in formellen Situationen ist die volle Form 고 나서 sehr präzise und geschätzt.
Warum darf ich kein Tempus in den ersten Teil setzen?
Weil die Struktur 고 나서 eine Einheit bildet, die auf der Grundform des Verbs basiert. Das Tempus ist eine Eigenschaft des gesamten Satzes und wird daher an das finale Prädikat angehängt. Das ist logisch konsistent, auch wenn es sich anfangs ungewohnt anfühlt.

Formation Table

Verb Stem Ending Result
-고 나서
가고 나서
-고 나서
먹고 나서
공부하
-고 나서
공부하고 나서
-고 나서
읽고 나서
-고 나서
자고 나서
-고 나서
듣고 나서

Common Variations

Full Form Shortened/Alternative
~고 나서
~은/ㄴ 후에
~고 나서
~고 나서야 (emphasized)

Meanings

This grammar expresses that the first action is fully completed before the second action occurs.

1

Sequential Completion

Focuses on the completion of the first task as a prerequisite for the second.

“밥을 먹고 나서 커피를 마셔요.”

“운동을 하고 나서 샤워를 해요.”

Reference Table

Reference table for Nachdem man etwas getan hat... (고 나서)
Verb 고 나서 Form Bedeutung
먹다 (Essen)
먹고 나서
Nach dem Essen / Wenn man fertig gegessen hat
하다 (Machen)
하고 나서
Nach dem Machen / Wenn man fertig ist
가다 (Gehen)
가고 나서
Nach dem Gehen / Sobald man weg ist
읽다 (Lesen)
읽고 나서
Nach dem Lesen / Wenn das Buch fertig ist
자다 (Schlafen)
자고 나서
Nach dem Schlafen / Sobald man wach ist
씻다 (Waschen)
씻고 나서
Nach dem Waschen / Nach dem Duschen

Formalitätsspektrum

Formell
식사하시고 나서 가십시오.

식사하시고 나서 가십시오. (Eating and leaving)

Neutral
식사하고 나서 가세요.

식사하고 나서 가세요. (Eating and leaving)

Informell
밥 먹고 나서 가.

밥 먹고 나서 가. (Eating and leaving)

Umgangssprache
밥 먹고 튀어.

밥 먹고 튀어. (Eating and leaving)

Der Ablauf-Verbinder: 고 나서

고 나서

Betonung

  • 완료 Abschluss
  • 순서 Reihenfolge

Regeln

  • 동사 Nur Aktionsverben
  • Kein 과거 Keine Vergangenheit im 1. Teil

'-고' vs '고 나서'

-고 (Und)
Liste von Aktionen A und B (einfache Liste)
Gleichzeitig? Könnte gleichzeitig passieren
고 나서 (Nachdem)
Starke Abfolge A muss fertig sein vor B
Checklisten-Vibe Schritt 1 ERLEDIGT -> Schritt 2

Kann ich '고 나서' nutzen?

1

Ist es ein Aktionsverb?

YES
Weiter zum nächsten Schritt
NO
Nutze etwas anderes (z.B. -아/어서)
2

Hast du die Aktion beendet?

YES
Nutze '고 나서'!
NO ↓

Schritte im Alltag

☀️

Morgens

  • 일어나고 나서 (Nach dem Aufstehen)
  • 씻고 나서 (Nach dem Waschen)
🌙

Abends

  • 퇴근하고 나서 (Nach der Arbeit)
  • 자고 나서 (Nach dem Schlafen)

Beispiele nach Niveau

1

밥을 먹고 나서 가요.

I eat, then I go.

2

숙제를 하고 나서 놀아요.

I do homework, then I play.

3

영화를 보고 나서 자요.

I watch a movie, then I sleep.

4

씻고 나서 옷을 입어요.

I wash, then I get dressed.

1

친구를 만나고 나서 커피를 마셨어요.

After meeting my friend, I drank coffee.

2

운동을 하고 나서 물을 마셔요.

After exercising, I drink water.

3

책을 읽고 나서 친구에게 줬어요.

After reading the book, I gave it to a friend.

4

요리를 하고 나서 설거지를 해요.

After cooking, I do the dishes.

1

회의를 끝내고 나서 보고서를 작성할 거예요.

After finishing the meeting, I will write the report.

2

비행기에서 내리고 나서 택시를 탔어요.

After getting off the plane, I took a taxi.

3

쇼핑을 하고 나서 집에 돌아왔어요.

After shopping, I returned home.

4

전화를 하고 나서 바로 나갔어요.

After making the call, I went out immediately.

1

모든 준비를 마치고 나서 발표를 시작했습니다.

After finishing all preparations, I started the presentation.

2

문제를 확인하고 나서 수리를 요청했어요.

After checking the problem, I requested a repair.

3

상담을 받고 나서 마음이 편해졌어요.

After receiving counseling, I felt at ease.

4

계약을 체결하고 나서 서류를 보냈습니다.

After signing the contract, I sent the documents.

1

충분히 검토하고 나서 결정을 내리는 것이 좋습니다.

It is best to make a decision after reviewing sufficiently.

2

현장 조사를 마치고 나서 분석을 시작할 예정입니다.

We plan to start the analysis after finishing the field survey.

3

이론을 습득하고 나서 실습에 참여하세요.

Please participate in the practice after acquiring the theory.

4

오해를 풀고 나서 다시 친해졌어요.

After clearing up the misunderstanding, we became close again.

1

심사숙고하고 나서 내린 결론이기에 후회는 없습니다.

Since it is a conclusion reached after careful consideration, I have no regrets.

2

기초 공사를 완벽히 하고 나서 건물을 올립니다.

We build the structure only after perfectly completing the foundation work.

3

역사적 맥락을 이해하고 나서야 비로소 작품이 보입니다.

Only after understanding the historical context does the work finally become visible.

4

모든 변수를 고려하고 나서 전략을 수정했습니다.

After considering all variables, we modified the strategy.

Leicht verwechselbar

After doing... (고 나서) vs. -은/ㄴ 후에

Both mean 'after'.

After doing... (고 나서) vs. -아/어서

Both connect actions.

After doing... (고 나서) vs. -기 전에

Both relate to time.

Häufige Fehler

예쁘고 나서

예쁜 후에

Adjectives cannot use -고 나서.

먹고 나서요

먹고 나서

Do not conjugate the first verb.

가다고 나서

가고 나서

Use the stem, not the dictionary form.

하고 나서 먹어요

하고 나서 먹어요 (Correct, but check context)

Ensure the first action is actually finished.

공부했다 고 나서

공부하고 나서

Do not use past tense in the first clause.

비가 오고 나서

비가 온 후에

Weather verbs are often treated differently.

자고 나서야

자고 나서

Only use -야 if you mean 'only after'.

먹고 나서야 먹었다

먹고 나서 먹었다

Redundant emphasis.

도착하고 나서 보았다

도착한 후에 보았다

Sometimes -은/ㄴ 후에 is more natural for state changes.

끝나고 나서

끝내고 나서

Transitive vs Intransitive confusion.

생각하고 나서야 비로소

생각하고 나서야

Redundant 'finally'.

결정하고 나서

결정한 후에

Decisions are states, not just actions.

완성하고 나서

완성한 후에

Completion is a state.

Satzmuster

___하고 나서 ___해요.

___하고 나서 ___할 거예요.

___하고 나서야 비로소 ___했어요.

___하고 나서 ___는 것이 중요합니다.

Real World Usage

Texting very common

도착하고 나서 톡해!

Work common

검토하고 나서 보내겠습니다.

Travel common

호텔에 체크인하고 나서 나갈 거예요.

Cooking common

재료를 손질하고 나서 볶으세요.

Exercise common

운동하고 나서 단백질을 먹어요.

Study common

단어를 외우고 나서 문장을 만드세요.

🎯

Das 'Fertig'-Wort

Wenn du Wörter wie «다» (alles) oder «끝나다» (enden) vor «고 나서» setzt, klingst du sofort viel flüssiger: «숙제를 다 하고 나서 놀아요.»
⚠️

Keine Vergangenheit!

Benutze niemals «-었-» oder «-았-» direkt vor «고 나서». Es heißt immer «하고 나서», niemals «했고 나서».
💬

Höfliche Wegbeschreibungen

In Korea nutzt man «고 나서» oft für Wegbeschreibungen, damit die Schritte super klar sind: «왼쪽으로 가고 나서 편의점이 있어요.»

Smart Tips

Add '다' (all) before the verb.

숙제를 하고 나서 놀아요. 숙제를 다 하고 나서 놀아요.

Check if you can do the action. If not, don't use -고 나서.

예쁘고 나서... 예뻐진 후에...

Use -고 나서 to link the main events.

밥을 먹었어요. 그리고 영화를 봤어요. 밥을 먹고 나서 영화를 봤어요.

Use it to create a clear step-by-step guide.

버튼을 누르세요. 그리고 기다리세요. 버튼을 누르고 나서 기다리세요.

Aussprache

go-na-seo

Linking

The '고' and '나' are pronounced clearly. No special sound changes.

Rising

밥 먹고 나서 갈까요?↗

Suggesting a sequence in a question.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '고' as 'Go' (the first step) and '나서' as 'Next' (the second step).

Visuelle Assoziation

Imagine a finish line tape. You break the tape (finish action 1), then you start running the next race (action 2).

Rhyme

First you finish, then you go, use -고 나서, don't be slow!

Story

Min-su finished his homework (숙제를 하고 나서). Then he went to the park. He felt so proud of finishing his work first.

Word Web

끝내다완료순서다음먼저후에

Herausforderung

Write 3 sentences about your morning routine using -고 나서.

Kulturelle Hinweise

Koreans value the order of events, especially in work. Using this shows you respect the process.

In business, clearly stating the sequence is seen as professional.

When making plans, this helps avoid confusion.

Derived from the verb '나다' (to come out/happen) combined with the connective '-고'.

Gesprächseinstiege

오늘 수업 끝나고 나서 뭐 할 거예요?

한국에 도착하고 나서 가장 먼저 하고 싶은 게 뭐예요?

프로젝트를 마치고 나서 무엇을 배운 것 같나요?

은퇴하고 나서 어떤 삶을 살고 싶으세요?

Tagebuch-Impulse

Describe your morning routine.
Describe a recent trip you took.
Explain a work process you are familiar with.
Reflect on a major life decision.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '가다' (gehen) aus.

집에 ___ 손을 씻어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가고 나서
Der Verbstamm '가' wird mit '고 나서' kombiniert, um die Reihenfolge (erst nach Hause, dann Hände waschen) zu zeigen.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

숙제를 했고 나서 티비를 봤어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제를 하고 나서 티비를 봤어요.
Du darfst keine Vergangenheitsform (했) vor '고 나서' benutzen. Nimm immer den Grundstamm (하).
Welcher Satz zeigt einen klaren, abgeschlossenen Ablauf? Multiple Choice

Wähle den natürlichsten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹고 나서 양치를 해요.
'고 나서' betont hier ganz klar, dass die Mahlzeit erst beendet wird, bevor man Zähne putzt.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

숙제를 ___ 나서 놀아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고
Use the stem + -고 나서.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고 나서
Only action verbs work.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

공부했다 고 나서 자요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하고 나서
No past tense in the first clause.
Reorder the words. Sentence Building

나서 / 밥을 / 먹고 / 가요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹고 나서 가요
Correct word order.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 뭐 할 거예요? B: 운동 ___ 나서 밥 먹을 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고
Connective ending.
Match the action to the result. Match Pairs

Match: 1. 씻고 나서 2. 공부하고 나서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A
Logical sequence.
Which is more natural? Multiple Choice

Choose the best option.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다 먹고 나서
Emphasis on completion.
Fill in the blank.

회의를 ___ 나서 퇴근해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 끝내고
Transitive verb usage.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge für: 'Ich rufe an, nachdem ich angekommen bin.' Sentence Reorder

도착하고 / 전화할게요 / 나서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도착하고 나서 전화할게요
Übersetze: 'Nach dem Essen habe ich Wasser getrunken.' Übersetzung

After eating, I drank water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹고 나서 물을 마셨어요.
Verbinde das Verb mit seiner korrekten '고 나서' Form. Match Pairs

Verbinde die Paare:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하다:공부하고 나서, 보다:보고 나서, 마시다:마시고 나서
Vervollständige den Ablauf: 'Erst bezahlen, dann die Quittung nehmen.' Lückentext

계산___ 영수증을 받으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고 나서
Wähle die richtige Form für 'Lesen' (읽다). Multiple Choice

Was ist richtig?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽고 나서
Korrigiere den Zeitfehler. Error Correction

영화를 봤고 나서 울었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화를 보고 나서 울었어요.
Ordne: 'Nach dem Lernen bin ich ins Café gegangen.' Sentence Reorder

나서 / 공부하고 / 갔어요 / 카페에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하고 나서 카페에 갔어요
Nutze die Form für 'machen'. Lückentext

샤워를 ___ 기분이 좋아졌어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고 나서
Übersetze: 'Nachdem ich nach Hause gehe, werde ich kochen.' Übersetzung

Translate the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 집에 가고 나서 요리할 거예요.
Welcher Satz nutzt '고 나서' korrekt? Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 옷을 입고 나서 나갔어요.

Score: /10

FAQ (8)

No, it only works with action verbs.

They are similar, but -고 나서 emphasizes the completion of the action.

The first verb should not be in the past tense. The final verb carries the tense.

It doesn't matter; the ending is always -고 나서.

It is neutral and can be used in any register.

No, weather is usually a state, so use -은/ㄴ 후에.

No, it can be short and direct.

It adds emphasis that the action is fully finished.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

después de + infinitive

Korean requires a specific connective ending.

French moderate

après avoir + past participle

French changes the verb form significantly.

German moderate

nachdem + clause

German requires a full clause structure.

Japanese very_high

~てから

The particles differ but the logic is the same.

Chinese moderate

做完...以后

Chinese is more analytical.

Arabic moderate

بعد أن

Arabic is a prepositional phrase.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!