Après avoir fait... (고 나서)
complètement terminéeavant d'en commencer une autre. C'est le secret pour être super clair sur l'ordre des choses !
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -고 나서 to emphasize that one action is completed before the next one begins.
- Attach -고 나서 directly to the verb stem: 먹다 -> 먹고 나서.
- It implies a clear sequence: Action A finishes, then Action B starts.
- It can be used with both past and present tense in the final clause.
Overview
-고 (-go), qui sert à lier deux actions. Mais en tant que francophone, tu sais que la précision temporelle est capitale.je fais ça et je fais çane suffit pas ; on a besoin de marquer une rupture nette, une étape franchie. C'est là qu'intervient la structure
고 나서 (-go naseo). En français, on utilise souvent des locutions comme « après avoir [participe passé] » ou « une fois que j'ai [participe passé] ».고 나서 fonctionne exactement comme ce « après avoir terminé ». Elle insiste sur le fait que l'action A est totalement bouclée avant que l'action B ne commence. C'est un marqueur de séquentialité forte., tu dis une fois que j'aurai terminé le rapport, j'enverrai le mail. Cette nuance de terminé" est incluse dans le 나서 du coréen. C'est un outil essentiel pour structurer tes récits, tes instructions ou même ton emploi du temps quotidien.고 나서, tu gagnes en clarté et en naturel.고 나서, il faut décomposer le terme. Le -고 est notre connecteur séquentiel habituel. Le mot 나서 vient du verbe 나다 (nada), qui signifie sortir, apparaître ou se produire.나서 est la forme connective du verbe, signifiant littéralement en sortant de ou en émergeant de. Donc, quand tu dis Action A-고 나서 Action B, tu dis littéralement : "Ayant fini l'action A, et en sortant de cette action, je commence l'action B".après que. En français, on dit Après avoir mangé, je sors. En coréen, on utilise
고 나서 pour verrouiller la fin de la première action.고 나서 agit comme une charnière temporelle immuable.고 나서) doit être solidement en place avant de monter la suivante. C'est cette notion de résultat accompli qui différencie 고 나서 d'un simple -고.-고 est une ligne droite, 고 나서 est un point de contrôle.고 나서 directement derrière.고 나서 | Exemple complet |먹다 (manger) | 먹- | 먹고 나서 | 밥을 먹고 나서 운동해요. |가다 (aller) | 가- | 가고 나서 | 집에 가고 나서 전화해요. |공부하다 (étudier) | 공부하- | 공부하고 나서 | 공부하고 나서 쉬어요. |읽다 (lire) | 읽- | 읽고 나서 | 책을 읽고 나서 자요. |사다 (acheter) | 사- | 사고 나서 | 선물을 사고 나서 만나요. |-았/었/였) ne doit apparaître avant 고 나서. Le temps est uniquement marqué à la fin de la phrase.고 나서 dès que tu veux insister sur la complétion d'une tâche. C'est l'outil idéal dans trois situations précises :- 1La narration séquentielle stricte : Quand tu racontes ta journée ou une procédure. Par exemple, si tu expliques une recette :
재료를 다 썰고 나서 볶으세요.(Après avoir tout coupé, faites revenir les ingrédients
). Ici, il est crucial que la découpe soit finie avant la cuisson.
- 1Les prérequis logiques : Quand l'action B dépend de la fin de l'action A. Pense à un contrat ou une règle de bureau :
결제를 하고 나서 물건을 받으세요.("Après avoir payé, prenez l'article"). Le paiement est la condition sine qua non pour l'action suivante.
- 1Le résultat d'un état : Quand l'action A crée un nouvel état nécessaire pour l'action B.
샤워하고 나서 로션을 발라요.("Après avoir pris ma douche, j'applique ma lotion"). La peau doit être propre (résultat de la douche) pour appliquer la lotion.
une fois que pour marquer cette même nécessité. C'est exactement le même état d'esprit : on ne peut pas passer à l'étape B sans avoir validé l'étape A.- 1La double marque du passé : En français, on dit
Après avoir mangé, je suis allé...
(deux passés). En coréen, on a tendance à vouloir marquer le passé sur les deux verbes :*먹었-고 나서. C'est une erreur classique due à l'interférence du français. Rappelle-toi : le premier verbe est neutre, seul le dernier verbe porte le temps.
- 1L'utilisation avec des adjectifs : En français, on peut dire
Après avoir été malade, je suis sorti
. En coréen,고 나서ne supporte pas les adjectifs (états). On ne peut pas dire*아프고 나서(après avoir été malade
). On utilisera plutôt une structure causale comme아파서("parce que j'étais malade"). C'est une erreur liée à notre confusion entreétatetaction.
- 1Oublier la nuance de complétion : Utiliser
-고à la place de고 나서quand la complétion est capitale. Si tu dis숙제하고 놀았어요("j'ai fait mes devoirs et j'ai joué"), c'est correct, mais c'est très plat. Si tu veux insister sur le fait que tu as *terminé* tes devoirs,숙제하고 나서 놀았어요est bien plus précis. L'erreur est de sous-utiliser고 나서par paresse, alors qu'il apporte une richesse narrative typique du coréen.
-고 | Séquence simple, énumération | et, puis |고 나서 | Complétion totale, étape franchie | après avoir fait,
une fois que |-기 전에 | Antériorité (avant) | avant de faire |-아/어서 | Séquence temporelle + lien causal | et donc, parce que |-고 est neutre, 고 나서 est focalisé sur la fin de l'action, et -아/어서 ajoute une dimension de cause à effet. Si tu veux juste lister, utilise -고. Si tu veux insister sur le fait que tu as fini ton travail avant de partir, utilise 고 나서.고 나서 avec le futur ?내일 숙제를 하고 나서 영화를 볼 거예요. (Demain, après avoir fait mes devoirs, je regarderai un film). Le futur est bien porté par
볼 거예요.고 나서 ?고 나서 mais peuvent parfois simplement dire 고 si le contexte est clair. Cependant, 고 나서 reste plus précis et formel.나서 implique un processus d'action qui se termine. Un adjectif décrit un état fixe. On ne termine pas d'être triste, on change d'état. C'est une question de logique verbale : seuls les verbes d'action ont une fin délimitée dans le temps.Formation Table
| Verb Stem | Ending | Result |
|---|---|---|
|
가
|
-고 나서
|
가고 나서
|
|
먹
|
-고 나서
|
먹고 나서
|
|
공부하
|
-고 나서
|
공부하고 나서
|
|
읽
|
-고 나서
|
읽고 나서
|
|
자
|
-고 나서
|
자고 나서
|
|
듣
|
-고 나서
|
듣고 나서
|
Common Variations
| Full Form | Shortened/Alternative |
|---|---|
|
~고 나서
|
~은/ㄴ 후에
|
|
~고 나서
|
~고 나서야 (emphasized)
|
Meanings
This grammar expresses that the first action is fully completed before the second action occurs.
Sequential Completion
Focuses on the completion of the first task as a prerequisite for the second.
“밥을 먹고 나서 커피를 마셔요.”
“운동을 하고 나서 샤워를 해요.”
Reference Table
| Verbe | Forme 고 나서 | Signification |
|---|---|---|
|
먹다 (Manger)
|
먹고 나서
|
Après avoir mangé / Une fois le repas fini
|
|
하다 (Faire)
|
하고 나서
|
Après avoir fait / Une fois terminé
|
|
가다 (Partir)
|
가고 나서
|
Après être parti / Une fois qu'il est parti
|
|
읽다 (Lire)
|
읽고 나서
|
Après avoir lu / Une fois le livre fini
|
|
자다 (Dormir)
|
자고 나서
|
Après avoir dormi / Une fois réveillé
|
|
씻다 (Laver)
|
씻고 나서
|
Après s'être lavé / Après la douche
|
Spectre de formalité
식사하시고 나서 가십시오. (Eating and leaving)
식사하고 나서 가세요. (Eating and leaving)
밥 먹고 나서 가. (Eating and leaving)
밥 먹고 튀어. (Eating and leaving)
Le connecteur de séquence : 고 나서
Emphase
- 완료 Achèvement
- 순서 Séquence
Règles
- 동사 Verbes d'action seulement
- No 과거 Pas de passé dans la 1ère partie
'-고' vs '고 나서'
Puis-je utiliser '고 나서' ?
Est-ce un verbe d'action ?
As-tu fini l'action ?
Étapes de la routine quotidienne
Matin
- • 일어나고 나서 (Après le réveil)
- • 씻고 나서 (Après la douche)
Soir
- • 퇴근하고 나서 (Après le travail)
- • 자고 나서 (Après avoir dormi)
Exemples par niveau
밥을 먹고 나서 가요.
I eat, then I go.
숙제를 하고 나서 놀아요.
I do homework, then I play.
영화를 보고 나서 자요.
I watch a movie, then I sleep.
씻고 나서 옷을 입어요.
I wash, then I get dressed.
친구를 만나고 나서 커피를 마셨어요.
After meeting my friend, I drank coffee.
운동을 하고 나서 물을 마셔요.
After exercising, I drink water.
책을 읽고 나서 친구에게 줬어요.
After reading the book, I gave it to a friend.
요리를 하고 나서 설거지를 해요.
After cooking, I do the dishes.
회의를 끝내고 나서 보고서를 작성할 거예요.
After finishing the meeting, I will write the report.
비행기에서 내리고 나서 택시를 탔어요.
After getting off the plane, I took a taxi.
쇼핑을 하고 나서 집에 돌아왔어요.
After shopping, I returned home.
전화를 하고 나서 바로 나갔어요.
After making the call, I went out immediately.
모든 준비를 마치고 나서 발표를 시작했습니다.
After finishing all preparations, I started the presentation.
문제를 확인하고 나서 수리를 요청했어요.
After checking the problem, I requested a repair.
상담을 받고 나서 마음이 편해졌어요.
After receiving counseling, I felt at ease.
계약을 체결하고 나서 서류를 보냈습니다.
After signing the contract, I sent the documents.
충분히 검토하고 나서 결정을 내리는 것이 좋습니다.
It is best to make a decision after reviewing sufficiently.
현장 조사를 마치고 나서 분석을 시작할 예정입니다.
We plan to start the analysis after finishing the field survey.
이론을 습득하고 나서 실습에 참여하세요.
Please participate in the practice after acquiring the theory.
오해를 풀고 나서 다시 친해졌어요.
After clearing up the misunderstanding, we became close again.
심사숙고하고 나서 내린 결론이기에 후회는 없습니다.
Since it is a conclusion reached after careful consideration, I have no regrets.
기초 공사를 완벽히 하고 나서 건물을 올립니다.
We build the structure only after perfectly completing the foundation work.
역사적 맥락을 이해하고 나서야 비로소 작품이 보입니다.
Only after understanding the historical context does the work finally become visible.
모든 변수를 고려하고 나서 전략을 수정했습니다.
After considering all variables, we modified the strategy.
Facile à confondre
Both mean 'after'.
Both connect actions.
Both relate to time.
Erreurs courantes
예쁘고 나서
예쁜 후에
먹고 나서요
먹고 나서
가다고 나서
가고 나서
하고 나서 먹어요
하고 나서 먹어요 (Correct, but check context)
공부했다 고 나서
공부하고 나서
비가 오고 나서
비가 온 후에
자고 나서야
자고 나서
먹고 나서야 먹었다
먹고 나서 먹었다
도착하고 나서 보았다
도착한 후에 보았다
끝나고 나서
끝내고 나서
생각하고 나서야 비로소
생각하고 나서야
결정하고 나서
결정한 후에
완성하고 나서
완성한 후에
Structures de phrases
___하고 나서 ___해요.
___하고 나서 ___할 거예요.
___하고 나서야 비로소 ___했어요.
___하고 나서 ___는 것이 중요합니다.
Real World Usage
도착하고 나서 톡해!
검토하고 나서 보내겠습니다.
호텔에 체크인하고 나서 나갈 거예요.
재료를 손질하고 나서 볶으세요.
운동하고 나서 단백질을 먹어요.
단어를 외우고 나서 문장을 만드세요.
Le mot magique 'Tout'
Pas de passé au milieu !
Donner des directions
Smart Tips
Add '다' (all) before the verb.
Check if you can do the action. If not, don't use -고 나서.
Use -고 나서 to link the main events.
Use it to create a clear step-by-step guide.
Prononciation
Linking
The '고' and '나' are pronounced clearly. No special sound changes.
Rising
밥 먹고 나서 갈까요?↗
Suggesting a sequence in a question.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '고' as 'Go' (the first step) and '나서' as 'Next' (the second step).
Association visuelle
Imagine a finish line tape. You break the tape (finish action 1), then you start running the next race (action 2).
Rhyme
First you finish, then you go, use -고 나서, don't be slow!
Story
Min-su finished his homework (숙제를 하고 나서). Then he went to the park. He felt so proud of finishing his work first.
Word Web
Défi
Write 3 sentences about your morning routine using -고 나서.
Notes culturelles
Koreans value the order of events, especially in work. Using this shows you respect the process.
In business, clearly stating the sequence is seen as professional.
When making plans, this helps avoid confusion.
Derived from the verb '나다' (to come out/happen) combined with the connective '-고'.
Amorces de conversation
오늘 수업 끝나고 나서 뭐 할 거예요?
한국에 도착하고 나서 가장 먼저 하고 싶은 게 뭐예요?
프로젝트를 마치고 나서 무엇을 배운 것 같나요?
은퇴하고 나서 어떤 삶을 살고 싶으세요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
집에 ___ 손을 씻어요.
Find and fix the mistake:
숙제를 했고 나서 티비를 봤어요.
Choisis la phrase la plus naturelle :
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises숙제를 ___ 나서 놀아요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
공부했다 고 나서 자요.
나서 / 밥을 / 먹고 / 가요
A: 뭐 할 거예요? B: 운동 ___ 나서 밥 먹을 거예요.
Match: 1. 씻고 나서 2. 공부하고 나서
Choose the best option.
회의를 ___ 나서 퇴근해요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises도착하고 / 전화할게요 / 나서
Après avoir mangé, j'ai bu de l'eau.
Associe les paires :
계산___ 영수증을 받으세요.
Lequel est correct ?
영화를 봤고 나서 울었어요.
나서 / 공부하고 / 갔어요 / 카페에
샤워를 ___ 기분이 좋아졌어요.
Traduis la phrase.
Choisis la phrase correcte :
Score: /10
FAQ (8)
No, it only works with action verbs.
They are similar, but -고 나서 emphasizes the completion of the action.
The first verb should not be in the past tense. The final verb carries the tense.
It doesn't matter; the ending is always -고 나서.
It is neutral and can be used in any register.
No, weather is usually a state, so use -은/ㄴ 후에.
No, it can be short and direct.
It adds emphasis that the action is fully finished.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
después de + infinitive
Korean requires a specific connective ending.
après avoir + past participle
French changes the verb form significantly.
nachdem + clause
German requires a full clause structure.
~てから
The particles differ but the logic is the same.
做完...以后
Chinese is more analytical.
بعد أن
Arabic is a prepositional phrase.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
À cause de l'action (Excuse) : -느라고
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu sais déjà que la gestion des causes et des conséquences est le cœur d...
Aller faire quelque chose (러/으러)
Overview Pourquoi viens-tu de passer quarante minutes dans un métro bondé ? Pourquoi fais-tu la queue pendant deux heure...
Aller faire quelque chose (-(으)러 가다/오다)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure fondamentale du coréen que tu vas utiliser tous les...
Grammaire de Résultat Coréenne : Pour que & Jusqu'à (-도록)
### Overview Salut à toi, futur expert du coréen ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un morceau de choix : la structure `...
Observer les changements et les résultats (-더니)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui fait souvent transpirer les apprenants de niveau...