A2 Connective Endings 13 min read Fácil

Depois de fazer... (고 나서)

Você vai usar o «고 나서» sempre que quiser enfatizar que terminou totalmente uma ação antes de começar a próxima.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -고 나서 to emphasize that one action is completed before the next one begins.

  • Attach -고 나서 directly to the verb stem: 먹다 -> 먹고 나서.
  • It implies a clear sequence: Action A finishes, then Action B starts.
  • It can be used with both past and present tense in the final clause.
Verb Stem + -고 나서 + Second Action

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um tópico que vai deixar o seu coreano muito mais preciso e natural: a estrutura 고 나서 (go naseo).
Você já deve estar acostumado a usar o -고 para ligar frases, tipo 밥을 먹고 영화를 봤어요 (comi e vi um filme). Mas olha só, às vezes a gente precisa enfatizar que a primeira ação foi totalmente concluída antes da segunda começar. É aí que entra o 고 나서.
Em português, a gente usa expressões como
depois de fazer X, eu faço Y
ou
após terminar X, farei Y
. A diferença é que, no nosso idioma, a gente tem uma flexibilidade enorme com o particípio ou o infinitivo pessoal. No coreano, essa estrutura funciona como um porteiro sequencial.
Ela garante que a Ação A foi finalizada, emergiu do estado de conclusão, para só então a Ação B acontecer. É muito comum no dia a dia, seja no trabalho, quando você explica um processo, ou no WhatsApp, combinando algo com os amigos. Se você quer soar como alguém que domina bem a cronologia dos fatos, esse é o caminho.
Diferente do simples -고, que pode indicar uma sequência vaga ou até ações simultâneas, o 고 나서 não deixa dúvida: o primeiro passo acabou, foi encerrado, está feito. Sacou? É como dizer:
Terminei isso aqui, agora posso focar naquilo
.
### How This Grammar Works
Para entender como o 고 나서 funciona, vamos dividir a palavra. O -고 é o nosso conectivo básico de adição ou sequência. Já o 나서 vem do verbo 나다 (nada), que significa ocorrer, emergir ou sair.
Quando juntamos tudo, a ideia literal é algo como
tendo emergido da conclusão da ação A, a ação B ocorre
. Em termos gramaticais, estamos falando de um sufixo conjuntivo que marca uma dependência temporal forte. Comparando com a nossa gramática, pense no uso do após + infinitivo ou depois de + substantivo.
Por exemplo, quando dizemos
Após a reunião, vamos almoçar
, o após funciona como esse marcador de fronteira. O 고 나서 faz exatamente isso, mas ele é colado diretamente no verbo. Uma coisa importante: essa estrutura cria uma fronteira clara.
Se você diz 숙제를 하고 나서 놀 거예요 (Depois de terminar o dever de casa, vou brincar), você está dando ênfase total à conclusão da tarefa. Se você usasse apenas o -고, a frase seria mais fluida, menos focada na finalização. No coreano, essa precisão é muito valorizada, especialmente em instruções de trabalho ou receitas.
Se você está seguindo uma receita, você não quer apenas
cortar os vegetais e cozinhar
, você quer
depois de cortar os vegetais, cozinhe-os
. O 고 나서 é a ferramenta perfeita para isso. Ele transforma o verbo anterior em uma condição temporal necessária para o próximo passo.
É quase como um check-list mental que você vai marcando enquanto fala.
### Formation Pattern
A formação é bem tranquila, sem aquelas variações chatas de consoante ou vogal que a gente vê em outros pontos da gramática coreana. Você só precisa pegar o radical do verbo e grudar o 고 나서. Um detalhe crucial: nada de colocar tempo (passado, presente, futuro) no primeiro verbo!
O tempo da frase toda é definido apenas pelo último verbo.
| Passo | Ação |
|---|---|
| 1 | Pegue o verbo (ex: 먹다 - comer) |
| 2 | Remova o -다 para ter o radical () |
| 3 | Adicione 고 나서 (먹고 나서) |
| 4 | Conjugue o verbo final conforme a necessidade |
Exemplos práticos:
  • 운동하고 나서 샤워해요 (Depois de malhar, tomo banho.)
  • 회의가 끝나고 나서 보고서를 썼어요 (Depois que a reunião terminou, escrevi o relatório.)
  • 책을 읽고 나서 친구를 만날 거예요 (Depois de ler o livro, vou encontrar um amigo.)
Lembre-se: não se usa com adjetivos (verbos descritivos). Você não diz
depois de ser bonito
, pois ser bonito é um estado, não uma ação que se completa para dar início a outra. Se você quer descrever uma mudança de estado, usamos outras estruturas, como o -아/어지다.
### When To Use It
Você vai usar o 고 나서 sempre que a conclusão da primeira ação for um pré-requisito lógico ou cronológico para a segunda. Pense em situações como:
  1. 1Instruções de procedimentos:
    Depois de ligar o computador, abra o programa
    . Em coreano: 컴퓨터를 켜고 나서 프로그램을 여세요. Aqui, o 고 나서 é essencial para a ordem das coisas.
  2. 2Rotina diária: Para narrar seu dia de forma organizada.
    Depois de acordar, eu tomo café
    . 일어나고 나서 커피를 마셔요.
  3. 3Eventos causais: Quando o fato de você ter terminado algo gera o próximo passo.
    Depois de terminar o projeto, fiquei aliviado
    . 프로젝트를 끝내고 나서 마음이 편해졌어요.
Essa estrutura é muito usada quando você quer enfatizar que não houve sobreposição de ações. Se você disser 밥을 먹고 운동해요, alguém pode achar que você comeu enquanto malhava (o que seria estranho, né?). Com 밥을 먹고 나서 운동해요, você deixa claro que o prato foi limpo antes de você pisar na academia.
É uma forma de evitar mal-entendidos e ser bem específico sobre o seu cronograma.
### Common Mistakes
Como brasileiros, a gente tende a transferir a estrutura do nosso idioma para o coreano. Aqui estão três erros clássicos:
  1. 1Colocar tempo no primeiro verbo: Em português, a gente fala
    Depois que eu comi, fui sair
    . A gente marca o passado no verbo comer. No coreano, isso é proibido! Você não pode dizer *먹었하고 나서. O primeiro verbo sempre fica no radical. O tempo é sempre no final da frase.
  2. 2Misturar com adjetivos: A gente tenta traduzir
    Depois de estar cansado, fui dormir
    . Em português, estar cansado é um estado. Em coreano, 피곤하고 나서 soa muito estranho porque 피곤하다 é um adjetivo. O correto seria usar 피곤해서 (porque estou cansado) ou outra estrutura causal.
  3. 3Confundir com o -고 simples: O brasileiro adora ser direto, então às vezes usamos -고 para tudo. O erro aqui é a falta de ênfase. Se você precisa que a pessoa entenda que a primeira ação é uma condição para a segunda, usar apenas o -고 pode deixar a frase ambígua. O 고 나서 dá o peso de tarefa concluída que o -고 não tem.
### Contrast With Similar Patterns
Vamos comparar o 고 나서 com outros conectivos para você não se perder:
| Conectivo | Significado | Ênfase |
|---|---|---|
| -고 | E / E então | Sequência simples, sem foco na conclusão |
| 고 나서 | Depois de / Após | Foco total na conclusão da primeira ação |
| -아/어서 | Porque / E então | Foco na causa ou na ordem natural (muito usado com verbos de movimento) |
O -아/어서 é muito comum com verbos de movimento, tipo
vou ao mercado e compro maçãs
(시장에 가서 사과를 사요). O 고 나서 seria um pouco pesado nesse caso, porque a ida ao mercado é apenas o meio para a compra. Já o 고 나서 é para quando a ação A é um bloco fechado, como terminar a faculdade (대학을 졸업하고 나서).
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar 고 나서 com qualquer verbo?
Sim, desde que seja um verbo de ação. Não funciona com adjetivos ou substantivos isolados.
  1. 1O sujeito tem que ser o mesmo nas duas frases?
Na maioria das vezes sim, mas não é uma regra rígida.
Depois que o professor chegou, a aula começou
(선생님이 오고 나서 수업이 시작됐어요). Funciona perfeitamente!
  1. 1Existe alguma forma mais curta?
Sim, no dia a dia, os coreanos costumam encurtar para 고 나서 ou até mesmo usar apenas -고 se o contexto já estiver bem claro. Mas, para provas e escrita formal, mantenha o 고 나서 completo.
  1. 1Qual a diferença entre 고 나서 e ~은 후에?
São muito parecidos! ~은 후에 significa depois de. A diferença é que o 고 나서 enfatiza o processo de emergir da conclusão, enquanto ~은 후에 é uma marcação temporal mais neutra. Ambos são ótimos!

Formation Table

Verb Stem Ending Result
-고 나서
가고 나서
-고 나서
먹고 나서
공부하
-고 나서
공부하고 나서
-고 나서
읽고 나서
-고 나서
자고 나서
-고 나서
듣고 나서

Common Variations

Full Form Shortened/Alternative
~고 나서
~은/ㄴ 후에
~고 나서
~고 나서야 (emphasized)

Meanings

This grammar expresses that the first action is fully completed before the second action occurs.

1

Sequential Completion

Focuses on the completion of the first task as a prerequisite for the second.

“밥을 먹고 나서 커피를 마셔요.”

“운동을 하고 나서 샤워를 해요.”

Reference Table

Reference table for Depois de fazer... (고 나서)
Verbo Forma 고 나서 Significado em Português
먹다 (Comer)
먹고 나서
Depois de comer / Após terminar a refeição
하다 (Fazer)
하고 나서
Depois de fazer / Após terminar
가다 (Ir)
가고 나서
Depois de ir / Assim que partiu
읽다 (Ler)
읽고 나서
Depois de ler / Após terminar o livro
자다 (Dormir)
자고 나서
Depois de dormir / Assim que acordar
씻다 (Lavar/Lavar-se)
씻고 나서
Depois de se lavar / Após o banho

Espectro de formalidade

Formal
식사하시고 나서 가십시오.

식사하시고 나서 가십시오. (Eating and leaving)

Neutro
식사하고 나서 가세요.

식사하고 나서 가세요. (Eating and leaving)

Informal
밥 먹고 나서 가.

밥 먹고 나서 가. (Eating and leaving)

Gíria
밥 먹고 튀어.

밥 먹고 튀어. (Eating and leaving)

O Conector de Sequência: 고 나서

고 나서

Ênfase

  • 완료 Conclusão
  • 순서 Sequência

Regras

  • 동사 Apenas Verbos de Ação
  • No 과거 Sem passado na 1ª parte

'-고' vs '고 나서'

-고 (E)
Lista de ações A e B (lista simples)
Simultâneo? Pode ser ao mesmo tempo
고 나서 (Depois)
Sequência forte A deve acabar antes de B
Vibe de checklist Passo 1 OK -> Passo 2

Posso usar '고 나서'?

1

É um Verbo de Ação?

YES
Vá para o próximo passo
NO
Use outra coisa (ex: -아/어서)
2

Você terminou a ação?

YES
Use '고 나서'!
NO ↓

Passos da Rotina Diária

☀️

Manhã

  • 일어나고 나서 (Depois de acordar)
  • 씻고 나서 (Depois de se lavar)
🌙

Noite

  • 퇴근하고 나서 (Depois do trabalho)
  • 자고 나서 (Depois de dormir)

Exemplos por nível

1

밥을 먹고 나서 가요.

I eat, then I go.

2

숙제를 하고 나서 놀아요.

I do homework, then I play.

3

영화를 보고 나서 자요.

I watch a movie, then I sleep.

4

씻고 나서 옷을 입어요.

I wash, then I get dressed.

1

친구를 만나고 나서 커피를 마셨어요.

After meeting my friend, I drank coffee.

2

운동을 하고 나서 물을 마셔요.

After exercising, I drink water.

3

책을 읽고 나서 친구에게 줬어요.

After reading the book, I gave it to a friend.

4

요리를 하고 나서 설거지를 해요.

After cooking, I do the dishes.

1

회의를 끝내고 나서 보고서를 작성할 거예요.

After finishing the meeting, I will write the report.

2

비행기에서 내리고 나서 택시를 탔어요.

After getting off the plane, I took a taxi.

3

쇼핑을 하고 나서 집에 돌아왔어요.

After shopping, I returned home.

4

전화를 하고 나서 바로 나갔어요.

After making the call, I went out immediately.

1

모든 준비를 마치고 나서 발표를 시작했습니다.

After finishing all preparations, I started the presentation.

2

문제를 확인하고 나서 수리를 요청했어요.

After checking the problem, I requested a repair.

3

상담을 받고 나서 마음이 편해졌어요.

After receiving counseling, I felt at ease.

4

계약을 체결하고 나서 서류를 보냈습니다.

After signing the contract, I sent the documents.

1

충분히 검토하고 나서 결정을 내리는 것이 좋습니다.

It is best to make a decision after reviewing sufficiently.

2

현장 조사를 마치고 나서 분석을 시작할 예정입니다.

We plan to start the analysis after finishing the field survey.

3

이론을 습득하고 나서 실습에 참여하세요.

Please participate in the practice after acquiring the theory.

4

오해를 풀고 나서 다시 친해졌어요.

After clearing up the misunderstanding, we became close again.

1

심사숙고하고 나서 내린 결론이기에 후회는 없습니다.

Since it is a conclusion reached after careful consideration, I have no regrets.

2

기초 공사를 완벽히 하고 나서 건물을 올립니다.

We build the structure only after perfectly completing the foundation work.

3

역사적 맥락을 이해하고 나서야 비로소 작품이 보입니다.

Only after understanding the historical context does the work finally become visible.

4

모든 변수를 고려하고 나서 전략을 수정했습니다.

After considering all variables, we modified the strategy.

Fácil de confundir

After doing... (고 나서) vs -은/ㄴ 후에

Both mean 'after'.

After doing... (고 나서) vs -아/어서

Both connect actions.

After doing... (고 나서) vs -기 전에

Both relate to time.

Erros comuns

예쁘고 나서

예쁜 후에

Adjectives cannot use -고 나서.

먹고 나서요

먹고 나서

Do not conjugate the first verb.

가다고 나서

가고 나서

Use the stem, not the dictionary form.

하고 나서 먹어요

하고 나서 먹어요 (Correct, but check context)

Ensure the first action is actually finished.

공부했다 고 나서

공부하고 나서

Do not use past tense in the first clause.

비가 오고 나서

비가 온 후에

Weather verbs are often treated differently.

자고 나서야

자고 나서

Only use -야 if you mean 'only after'.

먹고 나서야 먹었다

먹고 나서 먹었다

Redundant emphasis.

도착하고 나서 보았다

도착한 후에 보았다

Sometimes -은/ㄴ 후에 is more natural for state changes.

끝나고 나서

끝내고 나서

Transitive vs Intransitive confusion.

생각하고 나서야 비로소

생각하고 나서야

Redundant 'finally'.

결정하고 나서

결정한 후에

Decisions are states, not just actions.

완성하고 나서

완성한 후에

Completion is a state.

Padrões de frases

___하고 나서 ___해요.

___하고 나서 ___할 거예요.

___하고 나서야 비로소 ___했어요.

___하고 나서 ___는 것이 중요합니다.

Real World Usage

Texting very common

도착하고 나서 톡해!

Work common

검토하고 나서 보내겠습니다.

Travel common

호텔에 체크인하고 나서 나갈 거예요.

Cooking common

재료를 손질하고 나서 볶으세요.

Exercise common

운동하고 나서 단백질을 먹어요.

Study common

단어를 외우고 나서 문장을 만드세요.

🎯

A palavra mágica do fim

Para soar como um nativo bem organizado, use «다» (tudo) antes do verbo. Olha só: «숙제를 다 하고 나서...»
⚠️

Nada de passado no meio!

O tempo verbal vai só no final da frase. Use sempre o radical puro: «하고 나서», nunca «했고 나서».
💬

Dando direções com clareza

Na Coreia, ao explicar um caminho, use isso para a pessoa não se perder: «이 길을 가고 나서 왼쪽으로 가세요.»

Smart Tips

Add '다' (all) before the verb.

숙제를 하고 나서 놀아요. 숙제를 다 하고 나서 놀아요.

Check if you can do the action. If not, don't use -고 나서.

예쁘고 나서... 예뻐진 후에...

Use -고 나서 to link the main events.

밥을 먹었어요. 그리고 영화를 봤어요. 밥을 먹고 나서 영화를 봤어요.

Use it to create a clear step-by-step guide.

버튼을 누르세요. 그리고 기다리세요. 버튼을 누르고 나서 기다리세요.

Pronúncia

go-na-seo

Linking

The '고' and '나' are pronounced clearly. No special sound changes.

Rising

밥 먹고 나서 갈까요?↗

Suggesting a sequence in a question.

Memorize

Mnemônico

Think of '고' as 'Go' (the first step) and '나서' as 'Next' (the second step).

Associação visual

Imagine a finish line tape. You break the tape (finish action 1), then you start running the next race (action 2).

Rhyme

First you finish, then you go, use -고 나서, don't be slow!

Story

Min-su finished his homework (숙제를 하고 나서). Then he went to the park. He felt so proud of finishing his work first.

Word Web

끝내다완료순서다음먼저후에

Desafio

Write 3 sentences about your morning routine using -고 나서.

Notas culturais

Koreans value the order of events, especially in work. Using this shows you respect the process.

In business, clearly stating the sequence is seen as professional.

When making plans, this helps avoid confusion.

Derived from the verb '나다' (to come out/happen) combined with the connective '-고'.

Iniciadores de conversa

오늘 수업 끝나고 나서 뭐 할 거예요?

한국에 도착하고 나서 가장 먼저 하고 싶은 게 뭐예요?

프로젝트를 마치고 나서 무엇을 배운 것 같나요?

은퇴하고 나서 어떤 삶을 살고 싶으세요?

Temas para diário

Describe your morning routine.
Describe a recent trip you took.
Explain a work process you are familiar with.
Reflect on a major life decision.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna usando a forma correta de '가다' (ir).

집에 ___ 손을 씻어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가고 나서
O radical '가' se junta a '고 나서' para mostrar a sequência de ir para casa e depois lavar as mãos.
Encontre e corrija o erro na frase abaixo. Error Correction

Find and fix the mistake:

숙제를 했고 나서 티비를 봤어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제를 하고 나서 티비를 봤어요.
Você não pode usar o passado (했) com '고 나서'. Use sempre o radical do verbo (하).
Qual frase mostra uma sequência concluída de forma natural? Múltipla escolha

Escolha a frase mais natural:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹고 나서 양치를 해요.
'고 나서' enfatiza claramente que você termina a refeição antes de escovar os dentes.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

숙제를 ___ 나서 놀아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고
Use the stem + -고 나서.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고 나서
Only action verbs work.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

공부했다 고 나서 자요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하고 나서
No past tense in the first clause.
Reorder the words. Sentence Building

나서 / 밥을 / 먹고 / 가요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹고 나서 가요
Correct word order.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 뭐 할 거예요? B: 운동 ___ 나서 밥 먹을 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고
Connective ending.
Match the action to the result. Match Pairs

Match: 1. 씻고 나서 2. 공부하고 나서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A
Logical sequence.
Which is more natural? Múltipla escolha

Choose the best option.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다 먹고 나서
Emphasis on completion.
Fill in the blank.

회의를 ___ 나서 퇴근해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 끝내고
Transitive verb usage.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Reordene as palavras para dizer: 'Vou te ligar depois que eu chegar.' Sentence Reorder

도착하고 / 전화할게요 / 나서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도착하고 나서 전화할게요
Traduza 'Depois de comer, eu bebi água.' Tradução

Depois de comer, eu bebi água.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹고 나서 물을 마셨어요.
Combine o verbo com sua forma correta em '고 나서'. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하다:공부하고 나서, 보다:보고 나서, 마시다:마시고 나서
Complete a sequência: 'Pague primeiro, depois pegue o recibo.' Preencher as lacunas

계산___ 영수증을 받으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고 나서
Escolha a forma correta para 'Ler' (읽다). Múltipla escolha

Qual está correto?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽고 나서
Corrija o erro de tempo verbal. Error Correction

영화를 봤고 나서 울었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화를 보고 나서 울었어요.
Organize: 'Depois de estudar, fui ao café.' Sentence Reorder

나서 / 공부하고 / 갔어요 / 카페에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하고 나서 카페에 갔어요
Use o verbo 'fazer' para completar: 'Depois de tomar banho...' Preencher as lacunas

샤워를 ___ 기분이 좋아졌어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고 나서
Traduza: 'Depois que eu for para casa, vou cozinhar.' Tradução

Traduza a frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 집에 가고 나서 요리할 거예요.
Qual é um uso válido de '고 나서'? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 옷을 입고 나서 나갔어요.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, it only works with action verbs.

They are similar, but -고 나서 emphasizes the completion of the action.

The first verb should not be in the past tense. The final verb carries the tense.

It doesn't matter; the ending is always -고 나서.

It is neutral and can be used in any register.

No, weather is usually a state, so use -은/ㄴ 후에.

No, it can be short and direct.

It adds emphasis that the action is fully finished.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

después de + infinitive

Korean requires a specific connective ending.

French moderate

après avoir + past participle

French changes the verb form significantly.

German moderate

nachdem + clause

German requires a full clause structure.

Japanese very_high

~てから

The particles differ but the logic is the same.

Chinese moderate

做完...以后

Chinese is more analytical.

Arabic moderate

بعد أن

Arabic is a prepositional phrase.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!