B1 Expressions & Patterns 12 min read Fácil

Sequência: Depois de terminar (-고 나서)

Use «-고 나서» quando quiser enfatizar que uma ação terminou totalmente antes da outra começar. Pense como um
depois de terminar de
fazer algo.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -고 나서 to emphasize that one action is fully completed before the next one begins.

  • Attach -고 나서 directly to the verb stem: 먹다 → 먹고 나서.
  • It emphasizes the completion of the first action, unlike simple -고.
  • The subject must be the same for both actions in the sentence.
Verb Stem + 고 나서 + Next Action

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma estrutura essencial para quem quer deixar o coreano mais preciso e natural: o -고 나서.
Sabe quando você quer enfatizar que uma coisa só aconteceu depois que a outra foi totalmente finalizada? Pois é, esse é o momento de usar essa estrutura. No português, a gente costuma usar expressões como
depois de fazer X
,
após terminar X
ou até mesmo o gerúndio composto tendo feito X.
Em coreano, o sufixo -고 sozinho já indica uma sequência simples, tipo
eu fiz isso e aquilo
. Mas, quando adicionamos o -나서, a gente dá um peso extra: a ideia de que a primeira ação não apenas precedeu a segunda, mas que ela foi concluída antes que a próxima começasse. Pense nisso como um pré-requisito.
Se eu digo 밥을 먹고 티비를 봐요 (Eu como e assisto TV), pode ser que eu esteja comendo enquanto vejo TV. Mas se eu digo 밥을 먹고 나서 티비를 봐요, eu estou deixando claro:
Depois de terminar de comer, eu assisto TV
.
Essa distinção é fundamental para o seu nível B1. No dia a dia, seja no trabalho, dando instruções ou contando uma história no WhatsApp, usar o -고 나서 evita ambiguidades. É a diferença entre dizer
faça isso e aquilo
e
só depois de terminar isso, faça aquilo
.
É uma ferramenta poderosa para organizar o seu discurso e soar como um falante muito mais experiente. Vamos entender como isso funciona na prática?
### How This Grammar Works
Para entender o -고 나서, precisamos olhar para a sua origem. O -고 é o nosso bom e velho conectivo de sequência ou adição, equivalente ao nosso e. O 나서 vem do verbo 나다 (nascer, emergir, acontecer, terminar).
Quando a gente junta os dois, o 나서 funciona como um marcador de
conclusão da ação
. É como se estivéssemos dizendo:
após a ação ter emergido/terminado
.
Em português, nós temos a estrutura de após + infinitivo ou depois de + infinitivo. Por exemplo:
Depois de estudar, vou descansar
. O -고 나서 captura exatamente esse sentido de
após a conclusão
.
Enquanto o -고 é apenas um conector temporal linear, o -고 나서 é um conector de precedência condicional.
Vamos comparar com a nossa gramática:
| Português (Brasil) | Coreano |
| :--- | :--- |
| Eu comi e saí (sequência simples) | 밥을 먹고 나갔어요 |
| Depois de comer, eu saí (ênfase na conclusão) | 밥을 먹고 나서 나갔어요 |
Sacou a diferença? No primeiro caso, é apenas uma sequência de eventos. No segundo, há uma ênfase clara de que a ação de comer foi finalizada.
Se você trabalha em um escritório e precisa explicar um processo para um colega coreano, usar -고 나서 é obrigatório para mostrar que o passo A é um pré-requisito para o passo B. Se você apenas usar o -고, pode soar como se as ações pudessem ser feitas de forma relaxada ou até sobreposta. O -고 나서 traz essa seriedade de tarefa completa.
### Formation Pattern
Uma das melhores coisas do -고 나서 é que ele é super regular. Não importa se o radical do verbo termina em vogal ou consoante, a regra é a mesma: basta pegar o radical e adicionar -고 나서.
| Verbo (Dicionário) | Radical | Com -고 나서 | Tradução |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 하다 (fazer) | 하- | 하고 나서 | Depois de fazer |
| 먹다 (comer) | 먹- | 먹고 나서 | Depois de comer |
| 읽다 (ler) | 읽- | 읽고 나서 | Depois de ler |
| 듣다 (ouvir) | 듣- | 듣고 나서 | Depois de ouvir |
Note que até verbos irregulares, como 듣다 (que vira 들어요 no presente), mantêm a forma original 듣고 나서. Isso facilita muito a vida, né? Nada de ficar decorando exceções chatas aqui!
Exemplos práticos:
  • 숙제를 하고 나서 게임을 해요. (Depois de terminar o dever de casa, eu jogo videogame.)
  • 회의가 끝나고 나서 점심을 먹읍시다. (Depois que a reunião terminar, vamos almoçar.)
### When To Use It
Você deve usar -고 나서 sempre que a conclusão da primeira ação for o ponto central da sua frase. Aqui estão alguns cenários:
  1. 1Instruções de trabalho ou receitas: Se você está ensinando alguém a usar um software ou cozinhar, a ordem é vital. 재료를 다 썰고 나서 볶으세요 (Depois de cortar todos os ingredientes, refogue-os). Se você não usa o -고 나서, a pessoa pode tentar refogar enquanto corta, o que seria uma bagunça!
  1. 1Rotinas diárias: Quando você quer enfatizar o seu cronograma. 아침에 일어나고 나서 물을 마셔요 (Depois de acordar, eu bebo água). Isso mostra que existe um ritual, uma ordem de prioridades.
  1. 1Causalidade: Quando o resultado de uma ação depende da finalização da anterior. 공부를 열심히 하고 나서 시험을 봤어요 (Depois de estudar bastante, fiz a prova). Aqui, o sucesso na prova está ligado ao fato de ter *terminado* o estudo.
  1. 1Narrativas: Para dar aquele ritmo de história contada. 대학을 졸업하고 나서 취직을 했어요 (Depois de me formar na faculdade, arrumei um emprego).
### Common Mistakes
Para nós, brasileiros, a interferência da nossa língua materna é comum. Olha só onde a gente costuma escorregar:
  1. 1Redundância de tempo verbal: Em português, a gente tende a conjugar tudo.
    Eu comi e depois saí
    . Em coreano, o tempo verbal só é marcado no último verbo da frase. O erro clássico é colocar o passado no primeiro verbo: 먹었-고 나서. Isso está errado! O primeiro verbo deve ficar na forma base (radical + ). O tempo da frase toda é definido pelo verbo final.
  1. 1Uso com verbos de movimento: Se você vai a um lugar para fazer algo, o -아/어서 é muito mais natural. Exemplo:
    Eu fui ao mercado comprar pão
    . Em coreano: 시장에 가서 빵을 샀어요. Se você usar 시장에 가고 나서 빵을 샀어요, soa como se você tivesse ido ao mercado, terminado de ir (o que não faz muito sentido) e *só depois* começado a comprar. O -아/어서 é melhor para sequência de movimento + ação no destino.
  1. 1Uso com adjetivos: 예쁘고 나서 (depois de ser bonita) não faz sentido. Adjetivos descrevem estados, e você não termina um estado da mesma forma que termina uma ação. Para adjetivos, use apenas o -고 ou outras estruturas de causa.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir o -고 나서 com outros conectivos. Veja a tabela abaixo:
| Conectivo | Foco | Exemplo |
| :--- | :--- | :--- |
| -고 | Sequência simples ou adição | 밥 먹고 영화 봐요 (Como e vejo filme) |
| -고 나서 | Conclusão obrigatória da primeira ação | 밥 먹고 나서 영화 봐요 (Só depois de comer, vejo filme) |
| -아/어서 | Ordem lógica ou movimento para destino | 병원에 가서 약을 샀어요 (Fui ao hospital e comprei remédio) |
O -고 é neutro. O -고 나서 é enfático. O -아/어서 é para fluxo natural de eventos ou causa-efeito.
### Quick FAQ
1. Posso usar -고 나서 em situações formais?
Sim, com certeza! É uma estrutura muito comum em contextos profissionais e acadêmicos, pois demonstra clareza e organização no pensamento.
2. Existe alguma diferença entre -고 나서 e -은/ㄴ 후에?
São muito parecidos! -은/ㄴ 후에 significa literalmente depois de. A diferença é que -고 나서 foca mais na
conclusão da ação
(o ato de terminar), enquanto -은/ㄴ 후에 foca no
tempo decorrido após a ação
. Na prática, são quase intercambiáveis.
3. Posso usar com qualquer verbo?
Como vimos, funciona com quase todos os verbos de ação. Apenas evite verbos de estado ou adjetivos, pois eles não possuem um fim definido como uma ação física ou mental.
4. Qual é o erro mais comum que os brasileiros cometem?
Definitivamente a tentativa de conjugar o primeiro verbo no passado. Lembre-se: o passado da frase inteira fica no último verbo. O primeiro verbo sempre fica no radical!

Formation of -고 나서

Verb Stem Suffix Result
고 나서
먹고 나서
고 나서
가고 나서
공부하
고 나서
공부하고 나서
고 나서
읽고 나서
고 나서
자고 나서
만들
고 나서
만들고 나서

Meanings

This pattern indicates that the action in the first clause is finished before the action in the second clause starts. It adds a sense of 'completion' that simple sequential markers lack.

1

Sequential Completion

Action A is completed, then Action B follows.

“밥을 먹고 나서 커피를 마셔요.”

“영화를 보고 나서 집에 갔어요.”

Reference Table

Reference table for Sequência: Depois de terminar (-고 나서)
Tipo de Verbo Radical Conjugação Significado
Terminado em Vogal
자다 (dormir)
자고 나서
Depois de dormir
Terminado em Consoante
입da (vestir)
입고 나서
Depois de vestir
Final em ㄹ
열다 (abrir)
열고 나서
Depois de abrir
Irregular ㄷ
듣다 (ouvir)
듣고 나서
Depois de ouvir
Irregular ㅂ
돕다 (ajudar)
돕고 나서
Depois de ajudar
Verbos Hada
세수하다 (lavar o rosto)
세수하고 나서
Depois de lavar o rosto

Espectro de formalidade

Formal
식사하시고 나서 가십시오.

식사하시고 나서 가십시오. (Leaving a restaurant)

Neutro
식사하고 나서 가세요.

식사하고 나서 가세요. (Leaving a restaurant)

Informal
밥 먹고 나서 가.

밥 먹고 나서 가. (Leaving a restaurant)

Gíria
밥 먹고 나서 튀자.

밥 먹고 나서 튀자. (Leaving a restaurant)

Linha do Tempo de Eventos

Linha do Tempo

Ação A (Primeiro)

  • 숙제를 하다 Fazer lição

Conector

  • -고 나서 Concluir e Finalizar

Ação B (Segundo)

  • 게임을 하다 Jogar games

Comparação: -고 vs -고 나서 vs -(으)ㄴ 후에

-고
Conexão solta A e B (pode sobrepor)
-고 나서
Sequência Estrita Termina A 100% -> Começa B
-(으)ㄴ 후에
Foco no Tempo Em um momento após A

Quando usar -고 나서?

1

A primeira ação é um verbo?

YES
Próximo Passo
NO
Não use (Adjetivos NÃO)
2

A Ação A deve estar 100% terminada?

YES
Use -고 나서!
NO
Use -면서 (enquanto) ou -고 (e)

Contextos Comuns

🚿

Rotina Diária

  • Lavar o rosto
  • Escovar dentes
  • Tomar banho
🍳

Cozinhando

  • Ferver água
  • Picar vegetais
  • Aquecer o óleo
💻

Tecnologia

  • Instalar update
  • Salvar arquivo
  • Enviar e-mail

Exemplos por nível

1

밥을 먹고 나서 가요.

I'll go after I eat.

2

숙제를 하고 나서 놀아요.

I play after doing homework.

3

운동을 하고 나서 샤워해요.

I shower after exercising.

4

책을 읽고 나서 자요.

I sleep after reading a book.

1

회의를 끝내고 나서 연락할게요.

I will contact you after finishing the meeting.

2

영화를 보고 나서 저녁을 먹었어요.

I ate dinner after watching the movie.

3

청소를 하고 나서 쉬었어요.

I rested after cleaning.

4

쇼핑을 하고 나서 집에 왔어요.

I came home after shopping.

1

준비를 다 하고 나서 출발합시다.

Let's depart after we finish all preparations.

2

이 문서를 검토하고 나서 결재해 주세요.

Please approve after reviewing this document.

3

상담을 받고 나서 결정할 거예요.

I will decide after receiving consultation.

4

여행 계획을 세우고 나서 비행기 표를 샀어요.

I bought the plane ticket after making travel plans.

1

실험 결과를 분석하고 나서 보고서를 작성했습니다.

I wrote the report after analyzing the experiment results.

2

문제를 충분히 고민하고 나서 질문하세요.

Please ask questions after thinking about the problem sufficiently.

3

상황을 파악하고 나서 대응하는 것이 좋습니다.

It is better to respond after grasping the situation.

4

모든 의견을 듣고 나서 최종 결정을 내렸습니다.

I made the final decision after hearing all opinions.

1

이론적 배경을 정립하고 나서 연구를 시작해야 합니다.

One must start the research after establishing the theoretical background.

2

사태의 심각성을 인지하고 나서야 조치를 취했습니다.

Only after realizing the severity of the situation did they take action.

3

협상을 마무리하고 나서 계약서에 서명했습니다.

We signed the contract after finalizing the negotiations.

4

기반 시설을 확충하고 나서 도시 개발을 추진할 계획입니다.

We plan to push for urban development after expanding infrastructure.

1

역사적 맥락을 고찰하고 나서야 비로소 그 의미를 이해할 수 있었습니다.

Only after contemplating the historical context could I finally understand its meaning.

2

내면의 갈등을 해소하고 나서야 진정한 평온을 찾았습니다.

Only after resolving internal conflicts did I find true peace.

3

제도적 결함을 보완하고 나서야 정책이 안정화되었습니다.

The policy stabilized only after supplementing the institutional flaws.

4

수년간의 시행착오를 겪고 나서야 비로소 성공의 열쇠를 찾았습니다.

Only after years of trial and error did I find the key to success.

Fácil de confundir

Sequence: After finishing A (-고 나서) vs -은/ㄴ 후에

Both mean 'after'.

Sequence: After finishing A (-고 나서) vs -고

Both connect verbs.

Sequence: After finishing A (-고 나서) vs -자마자

Both relate to sequence.

Erros comuns

먹고 나서 밥을 먹었어요.

밥을 먹고 나서 물을 마셨어요.

Logic error; sequence must be logical.

가고 나서 그가 갔어요.

내가 가고 나서 그가 갔어요.

Subject mismatch.

먹고나서

먹고 나서

Spacing error.

가고 나서요

가고 나서

Incorrect ending.

공부하고 나서 안 했어요.

공부하고 나서 잤어요.

Logical flow.

먹고 나서 밥을 먹어요.

밥을 먹고 나서 커피를 마셔요.

Redundancy.

먹고 나서가요.

먹고 나서 가요.

Spacing.

도착하고 나서 보았어요.

도착하고 나서 보았습니다.

Register mismatch.

먹고 나서야 밥을 먹었어요.

먹고 나서 밥을 먹었어요.

Grammar misuse.

숙제하고 나서.

숙제를 하고 나서.

Missing object marker.

분석하고 나서야 결과를 알았습니다.

분석하고 나서 결과를 알았습니다.

Nuance error.

결정하고 나서.

결정을 하고 나서.

Missing particle.

도착하고 나서야.

도착하고 나서.

Nuance error.

Padrões de frases

___을/를 하고 나서 ___을/를 해요.

___을/를 끝내고 나서 ___할 거예요.

___을/를 하고 나서야 비로소 ___을/를 깨달았어요.

___을/를 하고 나서 ___하는 것이 중요합니다.

Real World Usage

Texting very common

도착하고 나서 톡해!

Work Email common

검토하고 나서 회신 부탁드립니다.

Recipe common

물을 끓이고 나서 면을 넣으세요.

Social Media common

운동하고 나서 인증샷!

Job Interview common

대학을 졸업하고 나서 인턴을 했습니다.

Travel common

호텔에 체크인하고 나서 관광을 시작해요.

💡

Truque do Passado

Nunca coloque a marca de passado (았/었) no primeiro verbo. Dizer «먹었고 나서» está errado. O tempo da frase é definido pelo último verbo! «밥을 먹고 나서 갔어요.»
💬

Instruções Educadas

Você verá muito isso em bulas de remédio ou manuais. 'Abra depois de agitar' seria «흔들고 나서 여세요.»
🎯

Verbos de Movimento

Evite «가고 나서» se você foi e ficou lá. Use apenas «가서». Use «가고 나서» só se o ato de ir for a 'tarefa' concluída. «집에 가고 나서 전화해!»

Smart Tips

Use -고 나서 to show you are organized.

운동하고 샤워해요. 운동하고 나서 샤워해요.

Use it to sequence your tasks clearly.

보고서를 쓰고 보냈어요. 보고서를 쓰고 나서 보냈어요.

Use it to ensure the listener follows steps.

물을 끓이고 면을 넣으세요. 물을 끓이고 나서 면을 넣으세요.

Use it to link your future actions.

대학 졸업하고 취직할 거예요. 대학 졸업하고 나서 취직할 거예요.

Pronúncia

na-seo

Liaison

The 's' in 나서 is pronounced clearly.

Rising

밥 먹고 나서?↗

Questioning sequence

Memorize

Mnemônico

Think of '고 나서' as 'Go and then...'. You 'go' (finish) the first task, 'and then' start the next.

Associação visual

Imagine a person finishing a race (Action A) and then immediately holding a trophy (Action B). The 'finishing' is the key.

Rhyme

Finish the task and then you go, use -고 나서, it's the way to show.

Story

Min-su finished his homework. He felt relieved. He then turned on his game console. He said, '숙제를 다 하고 나서 게임을 해요.'

Word Web

완료순서다음먼저끝나다후에

Desafio

Write 3 sentences about your morning routine using -고 나서.

Notas culturais

Koreans value the order of events in daily life, so this is used frequently.

Derived from the verb '나다' (to come out/happen) combined with the connective '고'.

Iniciadores de conversa

오늘 수업 끝나고 나서 뭐 할 거예요?

퇴근하고 나서 보통 뭘 하세요?

한국어를 배우고 나서 무엇을 하고 싶어요?

식사를 하고 나서 바로 운동하는 게 좋아요?

Temas para diário

Write about your daily morning routine.
Describe a project you finished recently.
What are your plans after you become fluent in Korean?
Reflect on a major life decision you made.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna para completar a frase.

손을 ___ 밥을 먹어요. (lavar - 씻다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 씻고 나서
Você quer dizer 'depois de lavar'. '씻고 나서' enfatiza terminar de lavar antes de comer.
Qual frase enfatiza fazer A totalmente antes de B?

Escolha a melhor tradução para: 'Eu saio depois de fazer o dever de casa.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제를 하고 나서 나가요.
'-고 나서' significa 'depois de fazer'. '-면서' é 'enquanto faz' e '-러' é 'para fazer'.
Encontre o erro no uso do tempo passado.

영화를 봤고 나서 커피를 마셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화를 보고 나서 커피를 마셨어요.
Nunca use o passado (봤) antes de -고 나서. Use o radical (보) + 고 나서. O tempo vai no final da frase.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

밥을 먹___ 나서 학교에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The pattern is -고 나서.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct spacing.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

나는 밥을 먹고 나서 그가 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subject must be the same.
Reorder the words. Sentence Building

하고 / 나서 / 잤어요 / 숙제를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 뭐 할 거예요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Logical sequence.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

만들다 + -고 나서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct conjugation.
Match the actions. Match Pairs

Match the sequence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
All are logical sequences.
Is this true? True False Rule

Can -고 나서 be used with different subjects?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subject must be the same.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

책을 다 ___ 독후감을 썼어요. (ler - 읽다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽고 나서
Combine a frase em coreano com a tradução correta. Match Pairs

Combine a ação com a forma 'depois de'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Depois de acordar","Depois de terminar","Depois de encontrar"]
Reordene as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

닦아요 / 이빨을 / 자기 / 전에 / 나서 / 먹고

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고 나서 자기 전에 이빨을 닦아요.
Selecione a conclusão correta. Múltipla escolha

샤워를 ___ 머리를 말려요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고 나서
Corrija a frase que soa estranha. Error Correction

집에 가고 나서 밥을 먹었어요. (Contexto: Fui para casa e comi lá)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 집에 가서 밥을 먹었어요.
Traduza a expressão. Tradução

Depois da formatura

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 졸업하고 나서
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

생각을 ___ 결정해요. (mudar - 바꾸다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바꾸고 나서
Quando você deve usar -고 나서? Múltipla escolha

Qual situação combina melhor com -고 나서?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Terminar um treino e depois beber água.
Identifique a conjugação incorreta. Error Correction

Qual opção está ERRADA?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹었하고 나서
Complete a instrução. Preencher as lacunas

설명을 잘 ___ 시작하세요. (ouvir - 듣다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 듣고 나서
Coloque a frase em ordem. Sentence Reorder

가세요 / 확인하고 / 문을 / 나서 / 잠갔는지

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 문을 잠갔는지 확인하고 나서 가세요.
Traduza 'Depois de estudar'. Tradução

공부하다 (estudar) -> Depois de estudar...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas estão corretas

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

No, the subject must be the same for both clauses.

It is neutral and used in both formal and informal settings.

-고 is simple sequence; -고 나서 emphasizes completion.

Yes, but the tense is usually marked on the final verb.

Yes, -고 나서 should be written with a space before '나서'.

Yes, usually on the second verb.

Yes, it is very common.

No, it is for verbs only.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

~てから

Both are very similar in usage and nuance.

Spanish moderate

Después de + infinitive

Spanish uses an infinitive, while Korean conjugates the verb stem.

German moderate

Nachdem + perfect tense

German requires a full clause with tense agreement.

French moderate

Après avoir + past participle

French focuses on the past state.

Chinese high

做完...以后

Chinese explicitly uses the word 'finish' (完).

Arabic moderate

بعد أن + verb

Arabic structure is more formal.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!