Doppelter Effekt: Das Muster {又...又...}
doppeltes Plus für Adjektive oder Verben: «又...又...» verbindet sie perfekt.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {又...又...} to describe two qualities or actions happening at the same time for the same subject.
- Use it for two positive or two negative adjectives: {又大又圆|yòu dà yòu yuán} (big and round).
- Use it for two simultaneous actions: {又哭又闹|yòu kū yòu nào} (crying and making a scene).
- The subject always comes before the first {又}.
Overview
How This Grammar Works
Formation Pattern
When To Use It
- Bewertungen: Essen, Filme oder Produkte beschreiben (z.B. „billig und gut“).
- Leute: Jemandes Eigenschaften loben (oder beleidigen).
- Zustände: Wenn du dich mehrfach gleichzeitig fühlst, wie „hungrig und müde“ (又饿又累).
- Gleichzeitige Handlungen: Manchmal mit Verben benutzt, um zu zeigen, dass jemand zwei Dinge tut, wie „singen und tanzen“ (又唱又跳), auch wenn das etwas anders ist als „X tun während man Y tut“.
Common Mistakes
- Die „Und“-Falle: Anfänger lieben es, 和 (und) zu benutzen, um Adjektive zu verbinden. STOPP. Du kannst nicht 漂亮和聪明 sagen. 和 ist für Nomen (Pizza und Burger). Für Adjektive brauchst du 又...又....
- Der gemischte Vibe: Wie gesagt, mische nicht positiv und negativ, außer du willst verwirrt klingen. 又便宜又难吃 (Billig und eklig) ist grammatikalisch okay, klingt aber wie eine seltsame Beschwerde. Normalerweise gruppieren wir ähnliche Gefühle.
- Nomen sind tabu: Du kannst das nicht mit Nomen benutzen. Du kannst nicht sagen „Ich bin Schüler und Gamer“ mit diesem Muster. Das erfordert 是...也是....
Contrast With Similar Patterns
- 又...又... vs. 一边...一边...:
- 又...又... betont Eigenschaften oder Zustände, die zusammen existieren (Statisch). „Das Zimmer ist groß und sauber.“
- 一边...一边... betont Handlungen, die über Zeit passieren (Prozess). „Ich esse während ich fernsehe.“
- 又...又... vs. 和:
- 和 verbindet Nomen (Äpfel und Orangen).
- 又...又... verbindet Adjektive/Verben (Groß und Rund).
Quick FAQ
Technisch ja, du kannst sie aneinanderreihen, aber es klingt repetitiv. Zwei ist ideal. Drei klingt wie eine Einkaufsliste.
Es ist sehr neutral. Du kannst es in einem Vorstellungsgespräch nutzen („Ich bin schnell und vorsichtig“) oder in einem TikTok-Kommentar („Dieser Hund ist süß und lustig“).
Ja, aber meistens mit Verben, die sich wie Zustände oder wiederkehrende Aktivitäten anfühlen, wie 又吃又喝 (essen und trinken).
Formation Pattern
| Subject | 又 | Trait/Action 1 | 又 | Trait/Action 2 |
|---|---|---|---|---|
|
我
|
又
|
高
|
又
|
帅
|
|
他
|
又
|
吃
|
又
|
喝
|
|
天气
|
又
|
冷
|
又
|
下雨
|
|
苹果
|
又
|
大
|
又
|
甜
|
|
她
|
又
|
聪明
|
又
|
漂亮
|
|
猫
|
又
|
白
|
又
|
胖
|
Meanings
This pattern connects two adjectives or verbs to indicate that both qualities or actions exist simultaneously in the subject.
Descriptive
Describing two simultaneous traits of a noun.
“她{又|yòu}{聪明|cōngmíng}{又|yòu}{漂亮|piàoliang}。”
“这件衣服{又|yòu}{便宜|piányí}{又|yòu}{好看|hǎokàn}。”
Action-oriented
Describing two simultaneous actions.
“他{又|yòu}{唱|chàng}{又|yòu}{跳|tiào}。”
“小孩子{又|yòu}{跑|pǎo}{又|yòu}{跳|tiào}。”
Reference Table
| Struktur | Beispiel (Chinesisch) | Pinyin | Deutsch |
|---|---|---|---|
|
Adj + Adj
|
{又高又大}
|
yòu gāo yòu dà
|
Groß und riesig
|
|
Adj + Adj
|
{又好又便宜}
|
yòu hǎo yòu piányi
|
Gut und günstig
|
|
Verb + Verb
|
{又唱又跳}
|
yòu chàng yòu tiào
|
Singen und tanzen
|
|
Verb + Verb
|
{又哭又笑}
|
yòu kū yòu xiào
|
Weinen und lachen
|
|
Zustand + Zustand
|
{又饿又渴}
|
yòu è yòu kě
|
Hungrig und durstig
|
|
Zustand + Zustand
|
{又累又困}
|
yòu lèi yòu kùn
|
Müde und schläfrig
|
Formalitätsspektrum
此菜既辛辣又美味。 (Dining)
这个菜又辣又好吃。 (Dining)
这菜又辣又香! (Dining)
这菜又辣又爽! (Dining)
Struktur von {又...又...}
Adjektive
- {又高又帅} Groß & Schick
- {又大又圆} Groß & Rund
Verben (Zustände)
- {又唱又跳} Singen & Tanzen
- {又吃又喝} Essen & Trinken
{又...又...} vs. Andere
Kann ich {又...又...} benutzen?
Beschreibst du Nomen?
Sind es Adjektive/Verben?
Haben sie den gleichen Vibe (Gut+Gut)?
Gute Kombis vs. Schlechte Kombis
Passend (✓)
- • Reich & Schick
- • Günstig & Gut
- • Kalt & Hungrig
Widersprüchlich (✗)
- • Groß & Klein
- • Dick & Dünn
- • Schnell & Langsam
Beispiele nach Niveau
这个西瓜{又|yòu}{大|dà}{又|yòu}{甜|tián}。
This watermelon is both big and sweet.
她{又|yòu}{聪明|cōngmíng}{又|yòu}{可爱|kě'ài}。
She is both smart and cute.
这件衣服{又|yòu}{便宜|piányí}{又|yòu}{好看|hǎokàn}。
This clothing is both cheap and good-looking.
今天{又|yòu}{冷|lěng}{又|yòu}{下雨|xiàyǔ}。
Today it is both cold and raining.
他{又|yòu}{唱|chàng}{又|yòu}{跳|tiào}。
He is singing and dancing.
这只猫{又|yòu}{白|bái}{又|yòu}{胖|pàng}。
This cat is both white and fat.
那个电影{又|yòu}{长|cháng}{又|yòu}{无聊|wúliáo}。
That movie is both long and boring.
他{又|yòu}{跑|pǎo}{又|yòu}{跳|tiào}。
He is running and jumping.
这个任务{又|yòu}{难|nán}{又|yòu}{急|jí}。
This task is both difficult and urgent.
他{又|yòu}{工作|gōngzuò}{又|yòu}{学习|xuéxí}。
He is working and studying.
那里的风景{又|yòu}{美|měi}{又|yòu}{安静|ānjìng}。
The scenery there is both beautiful and quiet.
这台电脑{又|yòu}{快|kuài}{又|yòu}{好用|hǎoyòng}。
This computer is both fast and easy to use.
这道菜{又|yòu}{辣|là}{又|yòu}{香|xiāng}。
This dish is both spicy and fragrant.
他{又|yòu}{生气|shēngqì}{又|yòu}{难过|nánguò}。
He is both angry and sad.
这个决定{又|yòu}{大胆|dàdǎn}{又|yòu}{明智|míngzhì}。
This decision is both bold and wise.
她{又|yòu}{会|huì}{写|xiě}{又|yòu}{会|huì}{画|huà}。
She can both write and paint.
这篇论文{又|yòu}{深奥|shēn'ào}{又|yòu}{精彩|jīngcǎi}。
This paper is both profound and brilliant.
他{又|yòu}{谦虚|qiānxū}{又|yòu}{谨慎|jǐnshèn}。
He is both humble and cautious.
这个计划{又|yòu}{宏大|hóngdà}{又|yòu}{具体|jùtǐ}。
This plan is both grand and specific.
这首歌{又|yòu}{忧伤|yōushāng}{又|yòu}{动人|dòngrén}。
This song is both melancholic and moving.
此举{又|yòu}{激进|jījìn}{又|yòu}{有效|yǒuxiào}。
This move is both radical and effective.
他{又|yòu}{博学|bóxué}{又|yòu}{多才|duōcái}。
He is both learned and multi-talented.
这番话{又|yòu}{尖锐|jiānruì}{又|yòu}{中肯|zhòngkěn}。
These words are both sharp and pertinent.
该方案{又|yòu}{经济|jīngjì}{又|yòu}{环保|huánbǎo}。
The proposal is both economical and eco-friendly.
Leicht verwechselbar
Both connect two ideas, but '不但...而且...' implies a logical step up, while '又...又...' is just a list.
They mean the same thing, but '既...又...' is more formal.
Both describe simultaneous actions, but '一边...一边...' is for two actions happening at the same time, while '又...又...' is for two traits or actions that are both true.
Häufige Fehler
他又高帅。
他又高又帅。
他又高又矮。
他又高又壮。
又他高又他帅。
他又高又帅。
他高又帅又。
他又高又帅。
他又吃又喝了。
他昨天又吃又喝。
这苹果又大又红。
这个苹果又大又红。
又大又红苹果。
苹果又大又红。
他不但又高又帅。
他不但高,而且帅。
这又难又简单的任务。
这任务又难又复杂。
他又跑又跳的。
他又跑又跳。
此举又激进又保守。
此举激进且保守。
他又博学又多才的。
他既博学又多才。
方案又经济又环保的。
方案又经济又环保。
他又写又画的。
他又写又画。
Satzmuster
这个苹果___大___甜。
他___唱___跳。
这件衣服___便宜___好看。
今天天气___冷___下雨。
Real World Usage
这地方又远又难找!
今天天气又好又舒服。
这鞋子又便宜又好看。
我既有经验又很努力。
这菜又辣又好吃。
这个酒店又大又干净。
Bewertungen wie ein Profi
Kein 'He' benutzen
Bescheidenheit zählt
Smart Tips
Use '又...又...' to make your description sound more natural.
Use '又...又...' to describe products.
Combine two weather conditions.
Combine two actions.
Aussprache
Tone of '又'
又 is in the 4th tone (yòu). Keep it sharp and short.
Parallel stress
又(stress) + Adj + 又(stress) + Adj
Emphasizes both qualities equally.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of '又' as a pair of hands holding two things together. You need two hands, so you need two '又's!
Visuelle Assoziation
Imagine a giant apple that is both 'big' and 'sweet'. The word '又' is written on both sides of the apple.
Rhyme
Two '又's in a row, two traits you show!
Story
My friend is amazing. She is {又|yòu} smart {又|yòu} kind. Yesterday at the party, she was {又|yòu} singing {又|yòu} dancing. Everyone loved her!
Word Web
Herausforderung
Describe your best friend using the {又...又...} pattern in 3 sentences.
Kulturelle Hinweise
Very common in daily speech to describe everything from food to people.
Used similarly, often with a slightly more relaxed tone.
Used in daily Mandarin, often mixed with local particles.
The character '又' originally meant 'right hand' and evolved to mean 'again' or 'also'.
Gesprächseinstiege
你觉得这件衣服怎么样?
你的好朋友是什么样的人?
你觉得这份工作怎么样?
你对这个新政策怎么看?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
{这个西瓜___大___甜。|Zhège xīguā ___ dà ___ tián.} (Diese Wassermelone ist sowohl groß als auch süß.)
Wähle den richtigen Satz:
{我的手机是又旧和慢。|Wǒ de shǒujī shì yòu jiù hé màn.} (Mein Handy ist alt und langsam.)
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises这个苹果___大___甜。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他又高又矮。
又 / 漂亮 / 她 / 又 / 聪明
He is both singing and dancing.
Match '又大又...' with the best fit.
Use '又...又...' with '便宜' and '好用'.
今天天气___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{这件衣服___好看___便宜。|Zhè jiàn yīfu ___ hǎokàn ___ piányi.} (Diese Kleidung ist sowohl hübsch als auch günstig.)
Wähle den richtigen Satz:
Ordne richtig zu:
{又 | 聪明 | 他 | 又 | 努力}
Dieses Gericht ist sowohl scharf als auch salzig.
{这个房间又大又小。|Zhège fángjiān yòu dà yòu xiǎo.} (Das Zimmer ist sowohl groß als auch klein.)
{外面___黑___冷。|Wàimiàn ___ hēi ___ lěng.} (Draußen ist es sowohl dunkel als auch kalt.)
Wähle das passende Paar:
{弟弟 | 又 | 可爱 | 调皮 | 又}
Der Chef ist sowohl wütend als auch besorgt.
Score: /10
FAQ (8)
No, it's strictly for two things. For three, use '不但...而且...'.
No, it's only for adjectives and verbs.
It's quite casual. Use '既...又...' for formal writing.
Yes, as long as both are negative, like '又冷又饿'.
You probably forgot the second '又' or used contradictory adjectives.
Yes, just add '了' at the end of the sentence.
Yes, it's standard Mandarin.
Use '不但...而且...'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
both... and...
Chinese requires the repetition of '又' while English uses 'both' only once.
tanto... como...
Spanish uses two different words while Chinese uses the same word twice.
à la fois... et...
French is more wordy than the concise Chinese structure.
sowohl... als auch...
German is much more formal than the casual Chinese '又...又...'.
~も~も
Japanese particles follow the words, while Chinese '又' precedes them.
أيضاً
Arabic doesn't have a direct 'both... and...' structure that works exactly like this.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Fortgeschrittene Kausalität: So dass... (以致, 致使, 从而)
### Overview Wenn du dich auf dem C2-Niveau befindest, ist die Beherrschung von Kausalverbindungen weit mehr als nur di...
Zwei Dinge gleichzeitig tun (一边...一边)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Berlin, trinkst deinen Kaffee und liest gleichzeitig Zeitung. Auf...
Verwendung von `虽然...但是` (suīrán...dànshì) für „Obwohl... aber...“
Wolltest du schon mal sagen, dass du etwas magst, aber es gibt ein großes „Aber“? Zum Beispiel: „Obwohl dieses Spiel gro...
Das lockere 'Wenn' auf Chinesisch: 要是 (yàoshi)
### Overview Stell dir vor, du möchtest auf Chinesisch ausdrücken, dass etwas nur unter einer bestimmten Bedingung pass...
Sobald... dann... (一...就...)
### Overview Das Satzmuster `一...就...` (yī...jiù...) ist eines der wichtigsten Werkzeuge in der chinesischen Sprache,...