A1 Conjunctions & Connectors 17 min read Leicht

Doppelbeschreibung: „Sowohl A als auch B“ (yòu... yòu...)

Nutze «又...又...», um zwei Eigenschaften gleichzeitig zu beschreiben, die den gleichen Vibe haben.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'yòu... yòu...' to describe two simultaneous qualities of a person or thing.

  • Use it for two adjectives: {他又|yòu tā yòu}聪明又可爱 (He is both smart and cute).
  • The adjectives must be positive or negative, not mixed: {他又|yòu tā yòu}高又大 (He is both tall and big).
  • It cannot be used for past tense events.
Subject + 又 + Adjective 1 + 又 + Adjective 2

Overview

Stell dir vor, du scrollst durch eine Essensliefer-App. Du findest einen Bubble-Tea-Laden, der billig ist. Nett.
Dann merkst du, dass er auch noch lecker ist. Noch besser! Auf Deutsch würdest du sagen: „Er ist sowohl billig als auch lecker.“ Im Chinesischen brauchst du dafür keine komplizierten Bindewörter.
Du benutzt einfach das Zeichen (yòu) zweimal. Es ist der perfekte Weg, um Beschreibungen zu „verdoppeln“. Egal, ob du dich beschwerst, dass dein Zimmer „klein und chaotisch“ ist, oder damit prahlst, dass dein Date „groß und gutaussehend“ ist, dieses Muster ist dein Werkzeug der Wahl.
Es ist prägnant, rhythmisch und wird im täglichen Leben ständig verwendet.

How This Grammar Works

Stell dir (yòu) als ein Pluszeichen (+) vor. Du benutzt es, um zwei Eigenschaften zu verbinden, die zur selben Person oder Sache gehören. Es erzeugt einen Rhythmus, der für Muttersprachler natürlich klingt. Du sagst im Grunde: „Sache ist + Eigenschaft A + Eigenschaft B.“
Die wichtigste Regel? Harmonie. Die beiden Eigenschaften sollten normalerweise in der „Stimmung“ übereinstimmen.
  • Positiv + Positiv = Super! (Klug und lustig)
  • Negativ + Negativ = Super! (Hässlich und teuer)
  • Positiv + Negativ = Komisch. (Klug und hässlich? Nein.)
Wenn du Dinge kontrastieren willst (wie „billig, aber schlecht“), brauchst du ein anderes Wort. 又...又...(yòu... yòu...) ist dafür da, wenn sich Dinge häufen, entweder zum Guten oder zum Schlechten.

Formation Pattern

1
Die Struktur ist super einfach. Du fügst deine Adjektive oder Verben nach dem Subjekt ein.
2
Beginne mit dem Subjekt.
3
Füge das erste (yòu) hinzu.
4
Füge das erste Adjektiv/Verb hinzu.
5
Füge das zweite (yòu) hinzu.
6
Füge das zweite Adjektiv/Verb hinzu.
7
Pattern:
8
Subjekt + (yòu) + Adjektiv 1 + (yòu) + Adjektiv 2
9
Examples:
10
苹果(píngguǒ) (Apfel) + (yòu) + () (groß) + (yòu) + (hóng) (rot).
11
() (Er) + (yòu) + (gāo) (groß) + (yòu) + (shuài) (gutaussehend).

When To Use It

Verwende dieses Muster, wann immer du betonen möchtest, dass etwas zwei gleichzeitige Eigenschaften hat. Es ist stärker, als sie nur mit „und“ (()) aufzuzählen.
Common scenarios:
  • Essensbewertungen: „Dieser Feuertopf ist 又辣又香(yòu là yòu xiāng) (scharf und duftend).“
  • Beschwerden: „Mein Chef ist 又凶又小气(yòu xiōng yòu xiǎoqì) (gemein und geizig).“
  • Wetter: „Es ist 又冷又湿(yòu lěng yòu shī) (kalt und nass).“
  • Shopping: „Dieses Kleid ist 又便宜又好看(yòu piányi yòu hǎokàn) (billig und gut aussehend).“
Es impliziert, dass diese beiden Dinge gleichzeitig passieren. Du listest nicht nur Fakten auf; du malst ein Bild des Gesamtzustands.

Common Mistakes

1. Verwendung von „()“ für Adjektive.
Anfänger sagen oft „他很高和很帅(tā hěn gāo hé hěn shuài).“ Das ist falsch. () verbindet Substantive (Äpfel und Orangen), keine Beschreibungen. Verwende 又...又...(yòu... yòu...) für Beschreibungen.
2. Vermischung von Positiv und Negativ.
Sag nicht: „Das Auto ist 又快又贵(yòu kuài yòu guì) (schnell und teuer).“ Schnell ist normalerweise gut; teuer ist normalerweise schlecht. Das fühlt sich holprig an. Verwende stattdessen „Obwohl... aber...“ (虽然...但是...(suīrán... dànshì...)).
3. Verwendung von Substantiven.
Du kannst dies im Allgemeinen nicht mit Substantiven verwenden. Du kannst nicht sagen: „Er ist 又老师又爸爸(yòu lǎoshī yòu bàba) (sowohl Lehrer als auch Papa).“ Für Identitäten verwendest du 既是...又是...(jìshì... yòushì...), was fortgeschrittener ist.

Contrast With Similar Patterns

又...又...(yòu... yòu...) vs. 一边...一边...(yībiān... yībiān...)

又...又...(yòu... yòu...) verbindet Zustände oder Qualitäten (müde und hungrig).
一边...一边...(yībiān... yībiān...) verbindet Handlungen, die gleichzeitig stattfinden (essen während man fernsieht).

又...又...(yòu... yòu...) vs. 不但...而且...(bùdàn... érqiě...)

又...又...(yòu... yòu...) ist flach. A und B sind gleichwertig.
不但...而且...(bùdàn... érqiě...) (nicht nur... sondern auch...) ist eine Rampe. Der zweite Teil ist stärker oder überraschender.

Quick FAQ

Q: Kann ich Verben verwenden?

Ja, wenn es sich um Zustände oder Gefühle handelt! „Ich bin 又累又饿(yòu lèi yòu è)“ (müde und hungrig) funktioniert perfekt.

Q: Kann ich drei Adjektive verwenden?

Nicht wirklich. Das Muster ist strikt A + B. Wenn du drei hast, liste sie einfach mit Kommas auf.

Q: Ist das formell oder umgangssprachlich?

Es ist sehr neutral. Du kannst es in einem Vorstellungsgespräch verwenden („Ich bin sorgfältig und effizient“) oder beim Tratschen mit Freunden.

Structure Table

Subject Connector 1 Adjective 1 Connector 2 Adjective 2
苹果
天气
湿
衣服
便宜
工作
聪明
努力

Meanings

This structure connects two adjectives to describe a subject having two characteristics simultaneously.

1

Dual Attribute

Describing two qualities of a single noun.

“{他|tā}又聪明又努力。”

“{这|zhè}件{衣服|yīfu}又便宜又好看。”

Reference Table

Reference table for Doppelbeschreibung: „Sowohl A als auch B“ (yòu... yòu...)
Subjekt Link 1 Adjektiv A Link 2 Adjektiv B
{西瓜|xīguā} (Wassermelone)
{又|yòu}
{大|dà} (groß)
{又|yòu}
{甜|tián} (süß)
{这里|zhèlǐ} (Hier)
{又|yòu}
{安静|ānjìng} (ruhig)
{又|yòu}
{干净|gānjìng} (sauber)
{那个|nàge} (Das da)
{又|yòu}
{贵|guì} (teuer)
{又|yòu}
{丑|chǒu} (hässlich)
{妹妹|mèimei} (Kleine Schwester)
{又|yòu}
{聪明|cōngmíng} (schlau)
{又|yòu}
{可爱|kě'ài} (süß)
{天气|tiānqì} (Wetter)
{又|yòu}
{闷|mēn} (schwül)
{又|yòu}
{热|rè} (heiß)
{大家|dàjiā} (Alle)
{又|yòu}
{累|lèi} (müde)
{又|yòu}
{饿|è} (hungrig)

Formalitätsspektrum

Formell
此车既经济又实用。

此车既经济又实用。 (Shopping)

Neutral
这辆车又便宜又好。

这辆车又便宜又好。 (Shopping)

Informell
这车又便宜又好用。

这车又便宜又好用。 (Shopping)

Umgangssprache
这车又便宜又赞。

这车又便宜又赞。 (Shopping)

Struktur der Doppelbeschreibung

Subjekt

Nutze {又|yòu} zweimal

  • Eigenschaft A Adjektiv 1
  • Eigenschaft B Adjektiv 2

Den Vibe checken (Polarität)

Positive Kombi (✓)
又大又甜 Groß & Süß
又高又帅 Groß & Hübsch
Negative Kombi (✓)
又冷又饿 Kalt & Hungrig
又贵又难吃 Teuer & Eklig
Gegensätze (✗)
又快又贵 Schnell & Teuer
又好又坏 Gut & Schlecht

Kann ich {又...又...} benutzen?

1

Beschreibst du ein einzelnes Subjekt?

YES
Weiter
NO
Nicht benutzen
2

Sind es Adjektive oder Gefühle?

YES
Weiter
NO
Nutze {一边...一边...} für Aktionen
3

Haben sie den gleichen Vibe?

YES
Nutze {又...又...}!
NO
Nutze {虽然...但是...}

Häufige Paarungen

🍔

Essen

  • 又香又辣
  • 又大又圆
😎

Leute

  • 又高又瘦
  • 又聪明又努力
⛈️

Wetter

  • 又湿又冷
  • 又闷又热

Beispiele nach Niveau

1

{这|zhè}个{人|rén}又高又帅。

This person is both tall and handsome.

2

{咖啡|kāfēi}又热又香。

The coffee is both hot and fragrant.

3

{他|tā}又聪明又好。

He is both smart and kind.

4

{书|shū}又旧又贵。

The book is both old and expensive.

1

{今天|jīntiān}的天气又冷又下雨。

Today's weather is both cold and rainy.

2

{这|zhè}家{饭店|fàndiàn}又大又干净。

This restaurant is both big and clean.

3

{她|tā}又会唱歌又会跳舞。

She can both sing and dance.

4

{这|zhè}个{问题|wèntí}又难又重要。

This problem is both difficult and important.

1

{他|tā}的工作又忙又累。

His work is both busy and tiring.

2

{这个|zhège}计划又省钱又有效。

This plan is both cost-saving and effective.

3

{她|tā}的性格又开朗又大方。

Her personality is both cheerful and generous.

4

{那|nà}部{电影|diànyǐng}又长又无聊。

That movie is both long and boring.

1

{这|zhè}个{城市|chéngshì}又现代又传统。

This city is both modern and traditional.

2

{他|tā}的建议又中肯又及时。

His advice is both pertinent and timely.

3

{这|zhè}种{材料|cáiliào}又轻又坚固。

This material is both light and sturdy.

4

{他|tā}的表演又夸张又生动。

His performance is both exaggerated and vivid.

1

{这|zhè}个{政策|zhèngcè}又激进又冒险。

This policy is both radical and risky.

2

{他|tā}的文笔又优雅又深刻。

His writing style is both elegant and profound.

3

{这|zhè}个{方案|fāng'àn}又灵活又全面。

This proposal is both flexible and comprehensive.

4

{她|tā}的眼神又忧郁又坚定。

Her gaze is both melancholic and firm.

1

{这|zhè}种{现象|xiànxiàng}又普遍又复杂。

This phenomenon is both common and complex.

2

{他|tā}的论点又尖锐又客观。

His argument is both sharp and objective.

3

{这|zhè}个{艺术品|yìshùpǐn}又抽象又具象。

This artwork is both abstract and concrete.

4

{他|tā}的性格又矛盾又统一。

His personality is both contradictory and unified.

Leicht verwechselbar

Double Descriptions: 'Both A and B' (yòu... yòu...) vs. hěn (very)

Learners use 'hěn' for everything, forgetting 'yòu...yòu...' for dual traits.

Double Descriptions: 'Both A and B' (yòu... yòu...) vs. yě (also)

Learners confuse 'yòu' (connector) with 'yě' (also).

Double Descriptions: 'Both A and B' (yòu... yòu...) vs. jì...yòu... (both...and...)

Learners don't know when to use 'jì' vs 'yòu'.

Häufige Fehler

他是又高又帅

他又高又帅

Do not use 'shì' (to be) with this structure.

又高又帅他

他又高又帅

The subject must come first.

他又高帅

他又高又帅

You must repeat 'yòu' before both adjectives.

他又高又帅了

他又高又帅

Do not use 'le' with this static description.

他又吃又喝

他既吃又喝

Yòu...yòu... is for adjectives, not verbs.

他昨天又高又帅

他很帅 (past tense)

This structure is not for past tense states.

他又高又矮

他很高 (not both)

Adjectives should not be opposites.

他又聪明又笨

他有时聪明有时笨

Contradictory adjectives don't fit the 'yòu...yòu...' pattern.

这又好又坏

这有好有坏

This is a different structure for pros/cons.

他又高又帅的

他又高又帅

Do not add 'de' at the end.

他又高又帅得不得了

他非常高且帅

Mixing structures creates redundancy.

Satzmuster

这 ___ 又 ___ 又 ___。

他 ___ 又 ___ 又 ___。

今天天气 ___ 又 ___ 又 ___。

这个工作 ___ 又 ___ 又 ___。

Real World Usage

Social Media very common

这顿饭又好吃又便宜!

Texting very common

他今天又帅又酷。

Job Interview occasional

这份工作又挑战又有趣。

Travel common

这个酒店又干净又安静。

Food Delivery common

这家的菜又快又好。

Shopping common

这件衣服又便宜又好看。

💡

Der Vibe-Check

Bevor du dieses Muster nutzt, frag dich: Sind beide Sachen gute oder schlechte Nachrichten? Wenn eins gut und eins schlecht ist, passt es nicht. Ein Beispiel: «又便宜又好» (billig und gut) funktioniert super.
⚠️

Kein 'Hé' erlaubt

Sag niemals 'Groß {和|hé} Stark'. {和|hé} ist wie Kleber für Dinge (Nomen), nicht für Beschreibungen. Nutze für Adjektive immer «又...又...», wie in «又高又壮».
💬

Das bescheidene Angeben

Du wirst oft hören, wie Chinesen sich mit einem Lächeln über ihr stressiges Leben beschweren: «我又忙又累» (Ich bin beschäftigt und müde). Es ist ein höflicher Weg zu zeigen, dass man hart arbeitet!

Smart Tips

Use 'yòu...yòu...' to sound more natural.

他很高。他很帅。 他又高又帅。

Combine two qualities.

这个菜很好吃。这个菜很便宜。 这个菜又好吃又便宜。

Use it for two conditions.

今天很冷。今天下雨。 今天又冷又下雨。

Use it for two city features.

这个城市很大。这个城市很美。 这个城市又大又美。

Aussprache

yòu... yòu...

Tone

Both 'yòu' are 4th tone.

Flat

Tā yòu gāo yòu shuài.

Neutral statement.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a balance scale: one 'yòu' on the left, one 'yòu' on the right, holding two adjectives.

Visuelle Assoziation

Imagine a person holding two balloons, one in each hand. The left hand is 'yòu' + Adjective, the right hand is 'yòu' + Adjective.

Rhyme

Yòu here, yòu there, two adjectives in the air!

Story

Xiao Wang is a superstar. He is 'yòu' smart 'yòu' handsome. Everyone loves him because he is 'yòu' kind 'yòu' funny.

Word Web

Herausforderung

Describe three things in your room using the 'yòu...yòu...' structure in 5 minutes.

Kulturelle Hinweise

Commonly used in daily life to describe people's traits.

Used similarly, often with a slightly more relaxed tone.

Often used in casual Singlish-influenced Mandarin.

The 'yòu' character originally meant 'again' or 'also'.

Gesprächseinstiege

你觉得他怎么样?

这件衣服好吗?

今天天气怎么样?

你喜欢你的工作吗?

Tagebuch-Impulse

Describe your best friend.
Describe your favorite food.
Describe your current city.
Describe a movie you recently watched.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücken aus, um das Muster zu vervollständigen.

这个苹果 __ 大 __ 甜。(Dieser Apfel ist sowohl groß als auch süß.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又... 又...
Wir brauchen «又», um die beiden Adjektive 'groß' und 'süß' zu verbinden.
Welcher Satz ist grammatikalisch richtig? Multiple Choice

Wähle die beste Übersetzung für 'Er ist groß und gutaussehend.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他又高又帅。(Tā yòu gāo yòu shuài.)
{和|hé} ist für Nomen, nicht für Adjektive. «又...又...» ist das richtige Muster für Beschreibungen.
Finde den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

今天天气又冷又好。(Das Wetter heute ist kalt und gut.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今天天气又冷又好。
'Kalt' ist hier negativ besetzt und 'gut' positiv. Das passt nicht zusammen. Besser wäre 'kalt und windig' (beides negativ).

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blanks with 'yòu'.

这苹果 ___ 大 ___ 红。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The structure is yòu...yòu...
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
No 'shì' allowed.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

这衣服又便宜又好看的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
No 'de' at the end.
Reorder the words. Sentence Reorder

帅 / 又 / 又 / 他 / 高

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + yòu + Adj + yòu + Adj
Translate to Chinese. Übersetzung

He is both smart and kind.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Match the adjectives. Match Pairs

Match with 'yòu...yòu...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
All are valid pairs.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 咖啡, 热, 香

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Is this true? True False Rule

Can you use 'yòu...yòu...' for past tense?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
It is for static descriptions.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Vervollständige die Beschreibung. Lückentext

妹妹 __ 聪明 __ 可爱。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又...又...
Ordne die Wörter zu einem Satz. Sentence Reorder

又 / 那个 / 贵 / 难吃 / 菜 / 又

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 那个菜又贵又难吃
Wähle das logische Paar aus. Multiple Choice

这个手机又___又___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 慢 / 卡 (Langsam / Ruckelig)
Übersetze 'hungrig und durstig'. Übersetzung

Übersetze: 'Ich bin sowohl hungrig als auch durstig.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我又饿又渴。
Finde den Fehler. Error Correction

他又是医生又是老师。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Should be '他既是医生又是老师'
Fülle die Lücke. Lückentext

这里的咖啡 __ 便宜 __ 好喝。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又...又...
Kombiniere die passenden Adjektive für "又...又...". Match Pairs

Verbinde Positiv mit Positiv und Negativ mit Negativ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Gro\u00df \/ Gutaussehend","Dick \/ H\u00e4sslich","Reich \/ Gro\u00dfz\u00fcgig"]
Was passt in den Kontext? Multiple Choice

Beschreibung eines schrecklichen Hotelzimmers: '这个房间...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又小又脏 (Klein und schmutzig)
Bilde den Satz. Sentence Reorder

气人 / 觉得 / 又 / 好笑 / 我 / 又

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我觉得又气人又好笑。
Übersetze 'Dunkel und kalt'. Übersetzung

Wie sagt man 'Es ist dunkel und kalt'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又黑又冷
Fülle die Lücke. Lückentext

大家玩得 __ 累 __ 开心。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又...又...
Korrigiere das Bindewort. Error Correction

苹果又大和红。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 苹果又大又红。

Score: /12

FAQ (8)

No, it is strictly for adjectives.

Because 'yòu' acts as the connector, not a verb.

This structure is specifically for two. Use 'hěn' or other connectors for more.

It is neutral and very common in daily life.

Yes, as long as both are negative.

Yes, it is very common in descriptive writing.

It describes a state, so it works for any time frame as long as it's a description.

'Yòu' connects two adjectives in one subject, 'yě' means 'also'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tanto...como

Spanish requires agreement in gender/number.

French high

à la fois...et

French structure is more wordy.

German moderate

sowohl...als auch

German is more formal.

Japanese high

mo...mo

Japanese particles come after the adjective.

Arabic moderate

wa...wa

Arabic is less repetitive than 'yòu...yòu...'.

Chinese n/a

yòu...yòu...

It is the standard for descriptive parallel.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!