A1 Conjunctions & Connectors 17 min read Facile

Doubles descriptions : 'À la fois A et B' (yòu... yòu...)

Utilise «又...又...» pour lister deux qualités qui partagent la même vibe, qu'elle soit bonne ou mauvaise. C'est ton outil pour faire des doubles compliments ou des doubles reproches.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'yòu... yòu...' to describe two simultaneous qualities of a person or thing.

  • Use it for two adjectives: {他又|yòu tā yòu}聪明又可爱 (He is both smart and cute).
  • The adjectives must be positive or negative, not mixed: {他又|yòu tā yòu}高又大 (He is both tall and big).
  • It cannot be used for past tense events.
Subject + 又 + Adjective 1 + 又 + Adjective 2

Overview

Imaginez que vous parcourez une application de livraison de repas. Vous trouvez un magasin de bubble tea qui est bon marché. Sympa.
Puis vous réalisez qu'il est aussi délicieux. Encore mieux ! En français, vous diriez "C'est à la fois bon marché et délicieux".
En chinois, vous n'avez pas besoin de connecteurs complexes pour dire cela. Il suffit d'utiliser le caractère (yòu) deux fois. C'est le moyen idéal de doubler les descriptions.
Que vous vous plaigniez que votre chambre est
petite et désordonnée
ou que vous vous vantiez que votre rendez-vous est grand et beau, ce modèle est votre outil de prédilection. Il est percutant, rythmé et utilisé constamment dans la vie quotidienne.

How This Grammar Works

Pensez à (yòu) comme à un signe plus (+). Vous l'utilisez pour relier deux qualités qui appartiennent à la même personne ou à la même chose. Cela crée un rythme qui semble naturel aux locuteurs natifs. Vous dites essentiellement : "L'objet est + Qualité A + Qualité B".
La règle la plus importante ? L'harmonie. Les deux qualités doivent généralement correspondre à la même ambiance.
  • Positif + Positif = Super ! (Intelligent et drôle)
  • Négatif + Négatif = Super ! (Laid et cher)
  • Positif + Négatif = Bizarre. (Intelligent et laid ? Non.)
Si vous voulez contraster des choses (comme
bon marché mais mauvais
), vous avez besoin d'un mot différent. 又...又...(yòu... yòu...) est utilisé lorsque les choses s'accumulent, en bien ou en mal.

Formation Pattern

1
La structure est super simple. Vous intercalez vos adjectifs ou verbes après le sujet.
2
Commencez par le Sujet.
3
Ajoutez le premier (yòu).
4
Ajoutez le Premier Adjectif/Verbe.
5
Ajoutez le deuxième (yòu).
6
Ajoutez le Deuxième Adjectif/Verbe.
7
Pattern:
8
Sujet + (yòu) + Adjectif 1 + (yòu) + Adjectif 2
9
Examples:
10
苹果(píngguǒ) (Pomme) + (yòu) + () (grosse) + (yòu) + (hóng) (rouge).
11
() (Il) + (yòu) + (gāo) (grand) + (yòu) + (shuài) (beau).

When To Use It

Utilisez ce modèle chaque fois que vous voulez souligner que quelque chose a deux caractéristiques simultanées. C'est plus fort que de simplement les énumérer avec et (()).
Common scenarios:
  • Critiques culinaires :
    Ce hotpot est 又辣又香(yòu là yòu xiāng) (épicé et parfumé).
  • Plaintes :
    Mon patron est 又凶又小气(yòu xiōng yòu xiǎoqì) (méchant et radin).
  • Météo :
    Il fait 又冷又湿(yòu lěng yòu shī) (froid et humide).
  • Shopping :
    Cette robe est 又便宜又好看(yòu piányi yòu hǎokàn) (bon marché et jolie).
Cela implique que ces deux choses se produisent en même temps. Vous ne faites pas que lister des faits ; vous peignez une image de l'état général.

Common Mistakes

1. Utiliser
()
pour les adjectifs.
Les débutants disent souvent
他很高和很帅(tā hěn gāo hé hěn shuài).
C'est faux. () relie des noms (pommes et oranges), pas des descriptions. Utilisez 又...又...(yòu... yòu...) pour les descriptions.
2. Mélanger positif et négatif.
Ne dites pas :
La voiture est 又快又贵(yòu kuài yòu guì) (rapide et chère).
Rapide est généralement bien ; cher est généralement mauvais. Cela semble maladroit. Utilisez plutôt Bien que... mais... (虽然...但是...(suīrán... dànshì...)).
3. Utiliser des noms.
Vous ne pouvez généralement pas utiliser cela avec des noms. Vous ne pouvez pas dire
Il est 又老师又爸爸(yòu lǎoshī yòu bàba) (à la fois professeur et papa).
Pour les identités, vous utilisez 既是...又是...(jìshì... yòushì...), qui est plus avancé.

Contrast With Similar Patterns

又...又...(yòu... yòu...) vs 一边...一边...(yībiān... yībiān...)

又...又...(yòu... yòu...) relie des états ou des qualités (fatigué et affamé).
一边...一边...(yībiān... yībiān...) relie des actions se produisant simultanément (manger en regardant la télévision).

又...又...(yòu... yòu...) vs 不但...而且...(bùdàn... érqiě...)

又...又...(yòu... yòu...) est plat. A et B sont égaux.
不但...而且...(bùdàn... érqiě...) (non seulement... mais aussi...) est une rampe. La deuxième partie est plus forte ou plus surprenante.

Quick FAQ

Q : Puis-je utiliser des verbes ?
A : Oui, si ce sont des états ou des sentiments !
Je suis 又累又饿(yòu lèi yòu è)
(fatigué et affamé) fonctionne parfaitement.
Q : Puis-je utiliser trois adjectifs ?
A : Pas vraiment. Le modèle est strictement A + B. Si vous en avez trois, listez-les simplement avec des virgules.
Q : Est-ce formel ou informel ?
A : C'est très neutre. Vous pouvez l'utiliser dans un entretien d'embauche (
Je suis prudent et efficace
) ou lorsque vous commérez avec des amis.

Structure Table

Subject Connector 1 Adjective 1 Connector 2 Adjective 2
苹果
天气
湿
衣服
便宜
工作
聪明
努力

Meanings

This structure connects two adjectives to describe a subject having two characteristics simultaneously.

1

Dual Attribute

Describing two qualities of a single noun.

“{他|tā}又聪明又努力。”

“{这|zhè}件{衣服|yīfu}又便宜又好看。”

Reference Table

Reference table for Doubles descriptions : 'À la fois A et B' (yòu... yòu...)
Sujet Lien 1 Adjectif A Lien 2 Adjectif B
西瓜 (Pastèque)
大 (grande)
甜 (sucrée)
这里 (Ici)
安静 (calme)
干净 (propre)
那个 (Celui-là)
贵 (cher)
丑 (moche)
妹妹 (Petite sœur)
聪明 (intelligente)
可爱 (mignonne)
天气 (Météo)
闷 (lourd)
热 (chaud)
大家 (Tout le monde)
累 (fatigué)
饿 (affamé)

Spectre de formalité

Formel
此车既经济又实用。

此车既经济又实用。 (Shopping)

Neutre
这辆车又便宜又好。

这辆车又便宜又好。 (Shopping)

Informel
这车又便宜又好用。

这车又便宜又好用。 (Shopping)

Argot
这车又便宜又赞。

这车又便宜又赞。 (Shopping)

La structure de la double description

Sujet

Utilise {又|yòu} deux fois

  • Qualité A Adjectif 1
  • Qualité B Adjectif 2

Vérifier la 'Vibe' (Polarité)

Combo Positif (✓)
又大又甜 Grand & Sucré
又高又帅 Grand & Beau
Combo Négatif (✓)
又冷又饿 Froid & Affamé
又贵又难吃 Cher & Mauvais
Mélange (✗)
又快又贵 Rapide & Cher
又好又坏 Bon & Mauvais

Puis-je utiliser {又...又...} ?

1

Décris-tu un seul sujet ?

YES
Continue
NO
Ne l'utilise pas
2

Sont-ce des adjectifs ou verbes d'état ?

YES
Continue
NO
Utilise {一边...一边...} pour les actions
3

Ont-ils la même 'vibe' ?

YES
Utilise {又...又...} !
NO
Utilise {虽然...但是...}

Associations courantes

🍔

Nourriture

  • 又香又辣
  • 又大又圆
😎

Gens

  • 又高又瘦
  • 又聪明又努力
⛈️

Météo

  • 又湿又冷
  • 又闷又热

Exemples par niveau

1

{这|zhè}个{人|rén}又高又帅。

This person is both tall and handsome.

2

{咖啡|kāfēi}又热又香。

The coffee is both hot and fragrant.

3

{他|tā}又聪明又好。

He is both smart and kind.

4

{书|shū}又旧又贵。

The book is both old and expensive.

1

{今天|jīntiān}的天气又冷又下雨。

Today's weather is both cold and rainy.

2

{这|zhè}家{饭店|fàndiàn}又大又干净。

This restaurant is both big and clean.

3

{她|tā}又会唱歌又会跳舞。

She can both sing and dance.

4

{这|zhè}个{问题|wèntí}又难又重要。

This problem is both difficult and important.

1

{他|tā}的工作又忙又累。

His work is both busy and tiring.

2

{这个|zhège}计划又省钱又有效。

This plan is both cost-saving and effective.

3

{她|tā}的性格又开朗又大方。

Her personality is both cheerful and generous.

4

{那|nà}部{电影|diànyǐng}又长又无聊。

That movie is both long and boring.

1

{这|zhè}个{城市|chéngshì}又现代又传统。

This city is both modern and traditional.

2

{他|tā}的建议又中肯又及时。

His advice is both pertinent and timely.

3

{这|zhè}种{材料|cáiliào}又轻又坚固。

This material is both light and sturdy.

4

{他|tā}的表演又夸张又生动。

His performance is both exaggerated and vivid.

1

{这|zhè}个{政策|zhèngcè}又激进又冒险。

This policy is both radical and risky.

2

{他|tā}的文笔又优雅又深刻。

His writing style is both elegant and profound.

3

{这|zhè}个{方案|fāng'àn}又灵活又全面。

This proposal is both flexible and comprehensive.

4

{她|tā}的眼神又忧郁又坚定。

Her gaze is both melancholic and firm.

1

{这|zhè}种{现象|xiànxiàng}又普遍又复杂。

This phenomenon is both common and complex.

2

{他|tā}的论点又尖锐又客观。

His argument is both sharp and objective.

3

{这|zhè}个{艺术品|yìshùpǐn}又抽象又具象。

This artwork is both abstract and concrete.

4

{他|tā}的性格又矛盾又统一。

His personality is both contradictory and unified.

Facile à confondre

Double Descriptions: 'Both A and B' (yòu... yòu...) vs hěn (very)

Learners use 'hěn' for everything, forgetting 'yòu...yòu...' for dual traits.

Double Descriptions: 'Both A and B' (yòu... yòu...) vs yě (also)

Learners confuse 'yòu' (connector) with 'yě' (also).

Double Descriptions: 'Both A and B' (yòu... yòu...) vs jì...yòu... (both...and...)

Learners don't know when to use 'jì' vs 'yòu'.

Erreurs courantes

他是又高又帅

他又高又帅

Do not use 'shì' (to be) with this structure.

又高又帅他

他又高又帅

The subject must come first.

他又高帅

他又高又帅

You must repeat 'yòu' before both adjectives.

他又高又帅了

他又高又帅

Do not use 'le' with this static description.

他又吃又喝

他既吃又喝

Yòu...yòu... is for adjectives, not verbs.

他昨天又高又帅

他很帅 (past tense)

This structure is not for past tense states.

他又高又矮

他很高 (not both)

Adjectives should not be opposites.

他又聪明又笨

他有时聪明有时笨

Contradictory adjectives don't fit the 'yòu...yòu...' pattern.

这又好又坏

这有好有坏

This is a different structure for pros/cons.

他又高又帅的

他又高又帅

Do not add 'de' at the end.

他又高又帅得不得了

他非常高且帅

Mixing structures creates redundancy.

Structures de phrases

这 ___ 又 ___ 又 ___。

他 ___ 又 ___ 又 ___。

今天天气 ___ 又 ___ 又 ___。

这个工作 ___ 又 ___ 又 ___。

Real World Usage

Social Media very common

这顿饭又好吃又便宜!

Texting very common

他今天又帅又酷。

Job Interview occasional

这份工作又挑战又有趣。

Travel common

这个酒店又干净又安静。

Food Delivery common

这家的菜又快又好。

Shopping common

这件衣服又便宜又好看。

💡

Le test de l'ambiance

Avant d'utiliser ce motif, demande-toi : 'Est-ce que ces deux choses sont de bonnes ou de mauvaises nouvelles ?' Si l'une est bonne et l'autre mauvaise, n'utilise pas «又...又...». Par exemple, pour dire beau et pas cher : «这件衣服又便宜又好看。»
⚠️

Pas de 'hé' ici !

N'utilise jamais «和» pour relier des adjectifs. «和» sert à coller des objets (noms), pas des descriptions. Pour dire grand et beau, utilise toujours «又...又...» comme dans «他又高又帅。»
💬

Se plaindre avec classe

Tu entendras souvent les Chinois l'utiliser pour râler un peu sur leur vie bien remplie : «我又忙又累。» (Je suis à la fois occupé et fatigué). C'est une façon très naturelle de dire qu'on travaille dur !

Smart Tips

Use 'yòu...yòu...' to sound more natural.

他很高。他很帅。 他又高又帅。

Combine two qualities.

这个菜很好吃。这个菜很便宜。 这个菜又好吃又便宜。

Use it for two conditions.

今天很冷。今天下雨。 今天又冷又下雨。

Use it for two city features.

这个城市很大。这个城市很美。 这个城市又大又美。

Prononciation

yòu... yòu...

Tone

Both 'yòu' are 4th tone.

Flat

Tā yòu gāo yòu shuài.

Neutral statement.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a balance scale: one 'yòu' on the left, one 'yòu' on the right, holding two adjectives.

Association visuelle

Imagine a person holding two balloons, one in each hand. The left hand is 'yòu' + Adjective, the right hand is 'yòu' + Adjective.

Rhyme

Yòu here, yòu there, two adjectives in the air!

Story

Xiao Wang is a superstar. He is 'yòu' smart 'yòu' handsome. Everyone loves him because he is 'yòu' kind 'yòu' funny.

Word Web

Défi

Describe three things in your room using the 'yòu...yòu...' structure in 5 minutes.

Notes culturelles

Commonly used in daily life to describe people's traits.

Used similarly, often with a slightly more relaxed tone.

Often used in casual Singlish-influenced Mandarin.

The 'yòu' character originally meant 'again' or 'also'.

Amorces de conversation

你觉得他怎么样?

这件衣服好吗?

今天天气怎么样?

你喜欢你的工作吗?

Sujets d'écriture

Describe your best friend.
Describe your favorite food.
Describe your current city.
Describe a movie you recently watched.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase pour respecter le motif.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
On a besoin de «又» pour relier les deux adjectifs 'grand' et 'sucré'.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
«和» sert pour les noms, pas les adjectifs. «又...又...» est la structure correcte pour relier des descriptions.
Trouve l'erreur dans la phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Froid' est négatif ici et 'bon' est positif. Ils ne vont pas ensemble. Il vaudrait mieux dire 'froid et venteux'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blanks with 'yòu'.

这苹果 ___ 大 ___ 红。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The structure is yòu...yòu...
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
No 'shì' allowed.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

这衣服又便宜又好看的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
No 'de' at the end.
Reorder the words. Sentence Reorder

帅 / 又 / 又 / 他 / 高

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + yòu + Adj + yòu + Adj
Translate to Chinese. Traduction

He is both smart and kind.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Match the adjectives. Match Pairs

Match with 'yòu...yòu...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
All are valid pairs.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 咖啡, 热, 香

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Is this true? True False Rule

Can you use 'yòu...yòu...' for past tense?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
It is for static descriptions.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complète la description. Texte trous

妹妹 __ 聪明 __ 可爱。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又......又...
Remets les mots dans l'ordre. Sentence Reorder

又 / 那个 / 贵 / 难吃 / 菜 / 又

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 那个菜又贵又难吃
Sélectionne la paire logique. Choix multiple

这个手机又___又___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 慢 / 卡 (Lent / Laggy)
Traduis 'faim et soif'. Traduction

Traduis : 'J'ai à la fois faim et soif.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我又饿又渴。
Identifie l'erreur. Error Correction

他又是医生又是老师。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Should be '他既是医生又是老师'
Remplis les blancs. Texte trous

这里的咖啡 __ 便宜 __ 好喝。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又......又...
Associe les adjectifs compatibles pour "又...又...". Match Pairs

Associe le positif avec le positif, le négatif avec le négatif.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Grand \/ Beau","Gros \/ Moche","Riche \/ G\u00e9n\u00e9reux"]
Lequel correspond au contexte ? Choix multiple

Décrire une chambre d'hôtel horrible : '这个房间...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又小又脏 (Petit et sale)
Ordonne la phrase. Sentence Reorder

气人 / 觉得 / 又 / 好笑 / 我 / 又

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我觉得又气人又好笑。
Traduis 'Sombre et froid'. Traduction

Comment dis-tu 'Il fait sombre et froid' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又黑又冷
Remplis les blancs. Texte trous

大家玩得 __ 累 __ 开心。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又......又...
Corrige le connecteur. Error Correction

苹果又大和红。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 苹果又大又红。

Score: /12

FAQ (8)

No, it is strictly for adjectives.

Because 'yòu' acts as the connector, not a verb.

This structure is specifically for two. Use 'hěn' or other connectors for more.

It is neutral and very common in daily life.

Yes, as long as both are negative.

Yes, it is very common in descriptive writing.

It describes a state, so it works for any time frame as long as it's a description.

'Yòu' connects two adjectives in one subject, 'yě' means 'also'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tanto...como

Spanish requires agreement in gender/number.

French high

à la fois...et

French structure is more wordy.

German moderate

sowohl...als auch

German is more formal.

Japanese high

mo...mo

Japanese particles come after the adjective.

Arabic moderate

wa...wa

Arabic is less repetitive than 'yòu...yòu...'.

Chinese n/a

yòu...yòu...

It is the standard for descriptive parallel.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !