A1 Conjunctions & Connectors 10 min read 쉬움

두 배의 효과: {又...又...} 패턴

한 대상이 가진 두 가지 매력이나 특징을 한 번에 말하고 싶을 때 «又...또...»와 «又...또...»를 세트로 써보세요! 단어 사이에 쏙쏙 넣어주면 «A하기도 하고 B하기도 하다»라는 풍성한 표현이 됩니다.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {又...又...} to describe two qualities or actions happening at the same time for the same subject.

  • Use it for two positive or two negative adjectives: {又大又圆|yòu dà yòu yuán} (big and round).
  • Use it for two simultaneous actions: {又哭又闹|yòu kū yòu nào} (crying and making a scene).
  • The subject always comes before the first {又}.
Subject + 又 + Adjective1 + 又 + Adjective2

Overview

### Overview
중국어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 재미있고 유용한 표현 중 하나가 바로 又...又... (yòu... yòu...) 패턴입니다. 한국어로는 «~하고 ~하다» 혹은 «~이기도 하고 ~이기도 하다»로 해석되는데, 하나의 대상이 가진 두 가지 속성이나 상태를 동시에 나타낼 때 사용합니다.
한국어에서는 형용사를 단순히 나열할 때 «크고 깨끗하다»처럼 어미를 활용하지만, 중국어는 형용사 앞에 를 붙여서 이 두 가지가 동시에 존재함을 강조합니다. 한국어의 문법 체계와 비교하자면, 한국어의 '그리고'나 '~고'와 같은 연결 어미의 기능을 수행하지만, 중국어에서는 문장 성분의 종류에 따라 사용하는 연결 방식이 매우 엄격하게 나뉩니다. 특히 한국어 화자들은 형용사를 나열할 때 무의식적으로 '그리고'에 해당하는 를 쓰려는 경향이 있는데, 이는 중국어에서 명사 간의 연결에만 쓰이는 단어이므로 주의가 필요합니다.
이 패턴을 익히면 단순히 «이것은 좋다»라고 말하는 단계를 넘어, «이것은 싸고 좋다»와 같이 훨씬 풍부하고 구체적인 묘사가 가능해집니다. A1 수준에서 이 패턴은 여러분의 중국어 회화 실력을 한 단계 업그레이드해 줄 아주 강력한 도구가 될 것입니다. 쉽고 재미있게 시작해 봅시다!
### How This Grammar Works
又...又... 패턴의 핵심은 '동시성'과 '상태의 공존'입니다. 한국어의 '주어 + 형용사1 + -고 + 형용사2 + -다' 구조와 유사해 보이지만, 중국어는 문장 구조상 형용사가 서술어의 역할을 하기 때문에 이를 연결하는 특별한 방식이 필요합니다. 한국어에서는 '방이 크고 깨끗하다'라고 말할 때 '크다'와 '깨끗하다'를 연결 어미 '-고'로 잇지만, 중국어에서는 각 형용사 앞에 를 붙여 대칭을 맞춥니다.
이렇게 하면 두 속성이 마치 하나의 세트처럼 느껴지며, 문장 전체의 리듬감도 살아납니다. 여기서 중요한 점은 사이에 들어가는 단어들의 성격입니다. 주로 형용사나 상태동사가 오는데, 이때 두 단어의 감정적 색깔(긍정적 혹은 부정적)이 일치하는 것이 좋습니다.
예를 들어, '싸고 맛있다'(又便宜又好吃)는 모두 긍정적인 평가이므로 아주 자연스럽습니다. 반대로 '어렵고 복잡하다'(又难又复杂)는 모두 부정적인 상황을 나타내어 자연스럽습니다. 한국어에서도 '이 식당은 싸고 맛있다'라고 말하는 것과 같은 이치입니다.
한국어의 '또한', '게다가'와 같은 느낌을 문장 안에서 아주 간결하게 표현한다고 이해하면 쉽습니다. 이렇게 두 개의 형용사를 로 묶어줌으로써, 말하는 사람이 대상에 대해 가진 복합적인 평가를 명확하고 세련되게 전달할 수 있습니다.
### Formation Pattern
又...又...의 문장 구조는 매우 규칙적입니다. 주어 뒤에 를 넣고, 첫 번째 속성(형용사)을 말한 뒤, 다시 를 넣고 두 번째 속성(형용사)을 말하면 끝입니다. 아주 간단하죠?
| 문장 성분 | 중국어 | 역할 |
| :--- | :--- | :--- |
| 주어 | Noun/Pronoun | 대상 |
| 첫 번째 연결어 | 又 | 첫 번째 속성 도입 |
| 속성 1 | Adj/Stative Verb | 첫 번째 상태 |
| 두 번째 연결어 | 又 | 두 번째 속성 도입 |
| 속성 2 | Adj/Stative Verb | 두 번째 상태 |
공식: 주어 + + 형용사1 + + 형용사2
  • 这个苹果又大又甜。 (이 사과는 크고 달다.)
  • 他看起来又高又帅。 (그는 키가 크고 잘생겨 보인다.)
  • 这件衣服又贵又不好看。 (이 옷은 비싸고 안 예쁘다.)
  • 我今天又饿又累。 (나는 오늘 배고프고 피곤하다.)
  • 孩子们又唱又跳。 (아이들이 노래하고 춤춘다 - 동작의 동시성)
### When To Use It
又...又...는 일상생활에서 정말 많이 쓰입니다. 첫째, 사물의 상태를 묘사할 때 씁니다. 카페에서 메뉴를 고를 때 «이 커피는 싸고 맛있다»(这个咖啡又便宜又好喝)라고 말할 수 있습니다.
둘째, 사람의 성격이나 외모를 묘사할 때 유용합니다. 친구를 소개할 때 «그는 친절하고 똑똑해»(他又亲切又聪明)라고 말하면 훨씬 구체적인 인상을 줄 수 있습니다. 셋째, 자신의 상태를 표현할 때입니다.
업무가 끝난 후 «나는 오늘 바쁘고 피곤해»(我今天又忙又累)라고 말하며 상황을 설명할 수 있습니다. 넷째, 동작의 동시성을 나타낼 때입니다. «그는 먹으면서 마신다»(他又吃又喝)처럼 두 가지 동작이 동시에 일어남을 강조할 때 사용합니다.
이 패턴은 단순히 나열하는 것이 아니라, 두 가지 속성이 '동시에' 그 대상에게 머물러 있음을 강조하는 효과가 있습니다. 한국어의 '그는 예쁘기도 하고 착하기도 하다'라는 문장의 어감을 중국어에서 가장 자연스럽게 살릴 수 있는 방법이 바로 이 패턴입니다.
### Common Mistakes
한국어 화자들이 자주 범하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1를 사용한 형용사 연결: 한국어의 '그리고'를 로 배워서 这个苹果又大和甜이라고 하는 경우가 많습니다. 는 명사와 명사 사이를 연결할 때만 씁니다. 형용사는 상태를 나타내므로 반드시 又...又...를 써야 합니다. 한국어의 '크고 달다'를 '크고(Big and) 달다(Sweet)'로 직역하려다 보니 생기는 오류입니다.
  1. 1긍정과 부정의 혼용: 这个电影又好看又无聊(이 영화는 재미있는데 지루하다)처럼 상충하는 형용사를 쓰면 문장이 어색해집니다. 한국어에서는 '재미있기는 한데 지루해'라고 말할 수 있지만, 又...又...는 두 속성이 같은 방향으로 나아갈 때 더 자연스럽습니다. 한국어의 '-고'는 역접으로도 쓰이지만, 중국어의 又...又...는 순접의 성격이 강하기 때문입니다.
  1. 1명사 연결 시도: 他又学生又老师와 같이 명사를 연결하려 합니다. 又...又...는 형용사 전용입니다. 명사를 연결할 때는 既是...也是... (A이기도 하고 B이기도 하다) 패턴을 사용해야 합니다. 한국어의 '그는 학생이자 선생님이다'를 표현할 때 명사 연결 방식을 혼동하는 경우입니다.
### Contrast With Similar Patterns
비슷한 패턴들과 비교해 봅시다.
| 패턴 | 사용 대상 | 의미 |
| :--- | :--- | :--- |
| 又...又... | 형용사/상태동사 | ~하고 ~하다 (상태) |
| 一边...一边... | 동사 (동작) | ~하면서 ~하다 (동작) |
| 既...又... | 형용사/명사 | ~이기도 하고 ~이기도 하다 (강조) |
一边...一边...은 '밥을 먹으면서 TV를 본다'처럼 동작을 나타내고, 又...又...는 '사과가 크고 달다'처럼 상태를 나타냅니다. 한국어의 '-면서'와 '-고'의 차이라고 이해하면 쉽습니다.
### Quick FAQ
Q: 又...又...又... 처럼 3개를 연결해도 되나요?
A: 문법적으로는 가능하지만, 너무 길어지면 어색합니다. 2개까지만 쓰는 것이 가장 자연스럽고 세련되게 들립니다.
Q: 又...又...는 격식이 필요한 자리에서도 쓸 수 있나요?
A: 네, 아주 범용적인 표현입니다. 친구와의 대화부터 비즈니스 발표까지 어디서나 쓸 수 있는 표준적인 표현입니다.
Q: 대신 다른 단어를 써도 되나요?
A: 형용사 연결에는 가 가장 적절합니다. 다른 연결어는 문맥에 따라 다른 의미를 갖게 되므로, 형용사 2개를 연결할 때는 이 패턴을 그대로 외워서 사용하는 것이 가장 좋습니다.

Formation Pattern

Subject Trait/Action 1 Trait/Action 2
天气
下雨
苹果
聪明
漂亮

Meanings

This pattern connects two adjectives or verbs to indicate that both qualities or actions exist simultaneously in the subject.

1

Descriptive

Describing two simultaneous traits of a noun.

“她{又|yòu}{聪明|cōngmíng}{又|yòu}{漂亮|piàoliang}。”

“这件衣服{又|yòu}{便宜|piányí}{又|yòu}{好看|hǎokàn}。”

2

Action-oriented

Describing two simultaneous actions.

“他{又|yòu}{唱|chàng}{又|yòu}{跳|tiào}。”

“小孩子{又|yòu}{跑|pǎo}{又|yòu}{跳|tiào}。”

Reference Table

Reference table for 두 배의 효과: {又...又...} 패턴
구조 중국어 예시 병음 의미
형용사 + 형용사
{又高又大}
yòu gāo yòu dà
키 크고 거대하다
형용사 + 형용사
{又好又便宜}
yòu hǎo yòu piányi
좋고 저렴하다
동사 + 동사
{又唱又跳}
yòu chàng yòu tiào
노래하며 춤추다
동사 + 동사
{又哭又笑}
yòu kū yòu xiào
울다가 웃다
상태 + 상태
{又饿又渴}
yòu è yòu kě
배고프고 목마르다
상태 + 상태
{又累又困}
yòu lèi yòu kùn
힘들고 졸리다

격식 수준 스펙트럼

격식체
此菜既辛辣又美味。

此菜既辛辣又美味。 (Dining)

중립
这个菜又辣又好吃。

这个菜又辣又好吃。 (Dining)

비격식체
这菜又辣又香!

这菜又辣又香! (Dining)

속어
这菜又辣又爽!

这菜又辣又爽! (Dining)

{又...又...}의 구조

{또...또...}

형용사

  • {又高又帅} 키 크고 잘생김
  • {又大又圆} 크고 둥긂

동사 (상태)

  • {又唱又跳} 노래하며 춤추기
  • {又吃又喝} 먹고 마시기

{又...또...} vs 다른 연결어

{又...又...}
{又好又快} 좋고 빠름 (형용사)
{和}
{苹果和香蕉} 사과와 바나나 (명사)

{又...又...}를 써도 될까요?

1

명사를 설명하시나요?

YES
{和|hé}를 쓰세요
NO
다음 단계
2

형용사나 동사인가요?

YES
다음 단계
NO
사용하지 마세요
3

두 단어의 느낌이 같나요? (좋음+좋음)

YES
{又...又...}를 쓰세요!
NO ↓

좋은 조합 vs 나쁜 조합

어울리는 조합 (✓)

  • 부자 & 잘생김
  • 싸고 & 좋음
  • 춥고 & 배고픔

모순되는 조합 (✗)

  • 크고 & 작음
  • 뚱뚱하고 & 마름
  • 빠르고 & 느림

수준별 예문

1

这个西瓜{又|yòu}{大|dà}{又|yòu}{甜|tián}。

This watermelon is both big and sweet.

2

她{又|yòu}{聪明|cōngmíng}{又|yòu}{可爱|kě'ài}。

She is both smart and cute.

3

这件衣服{又|yòu}{便宜|piányí}{又|yòu}{好看|hǎokàn}。

This clothing is both cheap and good-looking.

4

今天{又|yòu}{冷|lěng}{又|yòu}{下雨|xiàyǔ}。

Today it is both cold and raining.

1

他{又|yòu}{唱|chàng}{又|yòu}{跳|tiào}。

He is singing and dancing.

2

这只猫{又|yòu}{白|bái}{又|yòu}{胖|pàng}。

This cat is both white and fat.

3

那个电影{又|yòu}{长|cháng}{又|yòu}{无聊|wúliáo}。

That movie is both long and boring.

4

他{又|yòu}{跑|pǎo}{又|yòu}{跳|tiào}。

He is running and jumping.

1

这个任务{又|yòu}{难|nán}{又|yòu}{急|jí}。

This task is both difficult and urgent.

2

他{又|yòu}{工作|gōngzuò}{又|yòu}{学习|xuéxí}。

He is working and studying.

3

那里的风景{又|yòu}{美|měi}{又|yòu}{安静|ānjìng}。

The scenery there is both beautiful and quiet.

4

这台电脑{又|yòu}{快|kuài}{又|yòu}{好用|hǎoyòng}。

This computer is both fast and easy to use.

1

这道菜{又|yòu}{辣|là}{又|yòu}{香|xiāng}。

This dish is both spicy and fragrant.

2

他{又|yòu}{生气|shēngqì}{又|yòu}{难过|nánguò}。

He is both angry and sad.

3

这个决定{又|yòu}{大胆|dàdǎn}{又|yòu}{明智|míngzhì}。

This decision is both bold and wise.

4

她{又|yòu}{会|huì}{写|xiě}{又|yòu}{会|huì}{画|huà}。

She can both write and paint.

1

这篇论文{又|yòu}{深奥|shēn'ào}{又|yòu}{精彩|jīngcǎi}。

This paper is both profound and brilliant.

2

他{又|yòu}{谦虚|qiānxū}{又|yòu}{谨慎|jǐnshèn}。

He is both humble and cautious.

3

这个计划{又|yòu}{宏大|hóngdà}{又|yòu}{具体|jùtǐ}。

This plan is both grand and specific.

4

这首歌{又|yòu}{忧伤|yōushāng}{又|yòu}{动人|dòngrén}。

This song is both melancholic and moving.

1

此举{又|yòu}{激进|jījìn}{又|yòu}{有效|yǒuxiào}。

This move is both radical and effective.

2

他{又|yòu}{博学|bóxué}{又|yòu}{多才|duōcái}。

He is both learned and multi-talented.

3

这番话{又|yòu}{尖锐|jiānruì}{又|yòu}{中肯|zhòngkěn}。

These words are both sharp and pertinent.

4

该方案{又|yòu}{经济|jīngjì}{又|yòu}{环保|huánbǎo}。

The proposal is both economical and eco-friendly.

혼동하기 쉬운

Double the Impact: The {又...又...} Pattern 不但...而且...

Both connect two ideas, but '不但...而且...' implies a logical step up, while '又...又...' is just a list.

Double the Impact: The {又...又...} Pattern 既...又...

They mean the same thing, but '既...又...' is more formal.

Double the Impact: The {又...又...} Pattern 一边...一边...

Both describe simultaneous actions, but '一边...一边...' is for two actions happening at the same time, while '又...又...' is for two traits or actions that are both true.

자주 하는 실수

他又高帅。

他又高又帅。

You must repeat '又' for both adjectives.

他又高又矮。

他又高又壮。

Contradictory adjectives don't work well with this pattern.

又他高又他帅。

他又高又帅。

The subject goes before the first '又'.

他高又帅又。

他又高又帅。

The '又' must come before the adjective.

他又吃又喝了。

他昨天又吃又喝。

Tense markers like '了' usually go at the end of the whole phrase.

这苹果又大又红。

这个苹果又大又红。

Don't forget the measure word '个' for nouns.

又大又红苹果。

苹果又大又红。

This structure is a predicate, not an attributive modifier.

他不但又高又帅。

他不但高,而且帅。

Don't mix '不但' with '又...又...'.

这又难又简单的任务。

这任务又难又复杂。

Avoid mixing opposite adjectives.

他又跑又跳的。

他又跑又跳。

The '的' is unnecessary here.

此举又激进又保守。

此举激进且保守。

Contradictory adjectives should use '且' or '但是'.

他又博学又多才的。

他既博学又多才。

Use '既...又...' for more formal contexts.

方案又经济又环保的。

方案又经济又环保。

Avoid unnecessary particles.

他又写又画的。

他又写又画。

Keep it concise.

문장 패턴

这个苹果___大___甜。

他___唱___跳。

这件衣服___便宜___好看。

今天天气___冷___下雨。

Real World Usage

Texting constant

这地方又远又难找!

Social Media very common

今天天气又好又舒服。

Shopping common

这鞋子又便宜又好看。

Job Interview occasional

我既有经验又很努力。

Food Delivery common

这菜又辣又好吃。

Travel common

这个酒店又大又干净。

🎯

리뷰왕의 비결

배달 앱에서 맛집 리뷰를 남길 때 길게 쓸 필요 없어요! 그냥 «又快又好吃 (빠르고 맛있다)»라고만 해도 아주 자연스러운 문장이 된답니다.
⚠️

'和'는 잠시 넣어두세요

형용사를 연결할 때 «又...和...»라고 섞어 쓰면 문법 경찰이 출동해요! 명사를 연결하는 «和» 대신 반드시 «又...又...» 세트를 사용하세요.
💬

겸손 한 스푼

남을 칭찬할 때 «又聪明又漂亮 (똑똑하고 예쁘다)»라고 하면 최고지만, 본인한테 쓰면 조금 잘난 척하는 것처럼 들릴 수 있어요. 강아지나 친구에게 양보하세요!

Smart Tips

Use '又...又...' to make your description sound more natural.

他高。他帅。 他又高又帅。

Use '又...又...' to describe products.

这衣服便宜。这衣服好看。 这衣服又便宜又好看。

Combine two weather conditions.

今天冷。今天下雨。 今天又冷又下雨。

Combine two actions.

他唱歌。他跳舞。 他又唱又跳。

발음

yòu

Tone of '又'

又 is in the 4th tone (yòu). Keep it sharp and short.

Parallel stress

又(stress) + Adj + 又(stress) + Adj

Emphasizes both qualities equally.

암기하기

기억법

Think of '又' as a pair of hands holding two things together. You need two hands, so you need two '又's!

시각적 연상

Imagine a giant apple that is both 'big' and 'sweet'. The word '又' is written on both sides of the apple.

Rhyme

Two '又's in a row, two traits you show!

Story

My friend is amazing. She is {又|yòu} smart {又|yòu} kind. Yesterday at the party, she was {又|yòu} singing {又|yòu} dancing. Everyone loved her!

Word Web

챌린지

Describe your best friend using the {又...又...} pattern in 3 sentences.

문화 노트

Very common in daily speech to describe everything from food to people.

Used similarly, often with a slightly more relaxed tone.

Used in daily Mandarin, often mixed with local particles.

The character '又' originally meant 'right hand' and evolved to mean 'again' or 'also'.

대화 시작하기

你觉得这件衣服怎么样?

你的好朋友是什么样的人?

你觉得这份工作怎么样?

你对这个新政策怎么看?

일기 주제

Describe your favorite food.
Describe your best friend's personality.
Describe your current city.
Describe a difficult decision you made.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

문장을 완성하기 위해 올바른 연결어를 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
한 대상(수박)의 두 가지 특징을 연결할 때는 {又...또...}를 사용합니다.
키가 크고 마른 사람을 올바르게 묘사한 문장은 무엇인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
{和}는 명사 전용이고, {一边}은 행동에 써요. 형용사 묘사에는 {又...또...}가 정답입니다.
다음 문장에서 틀린 부분을 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
{又}는 {和}와 함께 쓸 수 없어요. 반드시 {또...또...} 패턴을 지켜야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blanks.

这个苹果___大___甜。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The pattern is 又...又...
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
The pattern requires two '又's.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他又高又矮。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Avoid contradictory adjectives.
Reorder the words. Sentence Reorder

又 / 漂亮 / 她 / 又 / 聪明

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + 又 + Adj + 又 + Adj
Translate to Chinese. 번역

He is both singing and dancing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use 又...又... for actions.
Match the adjectives. Match Pairs

Match '又大又...' with the best fit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Big and sweet makes sense.
Build a sentence. Sentence Building

Use '又...又...' with '便宜' and '好用'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Choose the best fit. 객관식

今天天气___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Cold and raining go together.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
설명을 완성하세요. 빈칸 채우기

{这件衣服___好看___便宜。|Zhè jiàn yīfu ___ hǎokàn ___ piányi.} (이 옷은 예쁘기도 하고 싸기도 해요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又...又...
어떤 문장이 문법적으로 정확한가요? 객관식

올바른 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他又累又饿。|Tā yòu lèi yòu è.}
중국어 표현과 한국어 의미를 연결하세요. Match Pairs

알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ub178\ub798\ud558\uba70 \ucda4\ucd94\ub2e4","\ud0a4 \ud06c\uace0 \uac70\ub300\ud558\ub2e4","\uc2dc\uace0 \ub9f5\ub2e4"]
'그는 똑똑하고 노력도 많이 한다'는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

{又 | 聪明 | 他 | 又 | 努力}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他又聪明又努力。|Tā yòu cōngming yòu nǔlì.}
'이 요리는 맵고 짜요'를 중국어로 번역하세요. 번역

이 요리는 맵고 짜요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {这个菜又辣又咸。|Zhège cài yòu là yòu xián.}
논리적인 오류를 수정하세요. Error Correction

{这个房间又大又小。|Zhège fángjiān yòu dà yòu xiǎo.} (이 방은 크고 작아요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {이 방은 크고 밝아요.}
날씨를 묘사해 보세요. 빈칸 채우기

{外面___黑___冷。|Wàimiàn ___ hēi ___ lěng.} (밖은 어둡고 추워요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 又...又...
{又...또...}와 함께 쓰기 좋은 단어 쌍은? 객관식

함께 쓸 수 있는 조합을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {便宜 (저렴하다) / 好 (좋다)}
'남동생은 장난꾸러기이면서도 귀엽다'가 되도록 배열하세요. Sentence Reorder

{弟弟 | 又 | 可爱 | 调皮 | 又}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {弟弟又调皮又可爱。|Dìdi yòu tiáopí yòu kě'ài.}
번역하세요: '사장님은 화가 나고 마음이 급해요.' 번역

사장님은 화가 나고 마음이 급해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {老板又生气又着急。|Lǎobǎn yòu shēngqì yòu zháojí.}

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, it's strictly for two things. For three, use '不但...而且...'.

No, it's only for adjectives and verbs.

It's quite casual. Use '既...又...' for formal writing.

Yes, as long as both are negative, like '又冷又饿'.

You probably forgot the second '又' or used contradictory adjectives.

Yes, just add '了' at the end of the sentence.

Yes, it's standard Mandarin.

Use '不但...而且...'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

both... and...

Chinese requires the repetition of '又' while English uses 'both' only once.

Spanish moderate

tanto... como...

Spanish uses two different words while Chinese uses the same word twice.

French moderate

à la fois... et...

French is more wordy than the concise Chinese structure.

German moderate

sowohl... als auch...

German is much more formal than the casual Chinese '又...又...'.

Japanese partial

~も~も

Japanese particles follow the words, while Chinese '又' precedes them.

Arabic low

أيضاً

Arabic doesn't have a direct 'both... and...' structure that works exactly like this.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!