비인칭 표현: 전문가처럼 들리는 법 (É preciso, É importante)
Sophisticated register의 핵심이랍니다.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'É + adjective/noun + que/de' to state facts or requirements without naming a specific person.
- Use 'É preciso' + infinitive for general requirements: 'É preciso estudar.'
- Use 'É + adjective + que' + subjunctive for opinions: 'É importante que você estude.'
- Avoid personal subjects to maintain a professional, objective tone in reports.
Overview
É preciso corrigir o relatório라고 하면 그 행동 자체의 당위성에 초점이 맞춰지며 훨씬 더 정중하고 객관적인 느낌을 줍니다. 이는 비즈니스 이메일, 학술 논문, 공식 문서에서 필수적인 기술입니다. 한국어의 경우 '것이다', '필요하다' 등을 사용하여 주어를 생략하는 방식이 발달해 있지만, 포르투갈어는 Ser 동사의 3인칭 단수형을 고정적으로 사용하여 문장의 구조를 완전히 다르게 가져갑니다.oração subordinada substantiva subjetiva라고 합니다. 즉, É importante 뒤에 오는 문장 전체가 주어 역할을 하므로, 주 동사인 É는 항상 3인칭 단수형으로 고정됩니다. 한국어의 경우 서술어의 어미 변화가 주어의 유무와 상관없이 다양하게 나타나지만, 포르투갈어의 이 구조는 주어가 '추상적인 개념'이기 때문에 항상 3인칭 단수를 고수합니다. 여기에는 두 가지 주요 경로가 있습니다.É difícil aprender와 같이 동사 원형을 사용하는 방식입니다. 여기서 C1 수준의 핵심은 '인칭 부정사(Personal Infinitive)'의 활용입니다.aprender라고 하면 일반적인 사실이지만, É difícil aprendermos처럼 -mos를 붙이면 '우리'가 배우기 어렵다는 구체적인 주체를 명시할 수 있습니다. 이는 한국어에서 주어를 명확히 밝히지 않고도 문맥으로 파악하는 것과 달리, 동사 어미 변화만으로 주체를 정확히 짚어내는 매우 정교한 장치입니다.É importante que você estude처럼 que를 사용하여 접속법을 유도하는 방식입니다. 한국어에는 '접속법'이라는 문법 범주가 없으므로 처음에는 어색할 수 있습니다. 한국어에서는 '공부해야 한다'라고 할 때 '하다'라는 서술어를 쓰지만, 포르투갈어에서는 '공부하기를 바란다/필요하다'라는 주관적 판단이 개입될 때 반드시 접속법 estude를 써야 합니다. 이는 사실 여부를 다루는 직설법과 달리, 당위성이나 가능성을 다루는 포르투갈어 특유의 논리 체계입니다.Ser 동사 활용입니다.É + 형용사 + 동사원형 | É necessário fazer. | 하는 것이 필요하다. |É + 형용사 + que + 접속법 | É importante que faça. | (당신이) 하는 것이 중요하다. |Tratar-se de + 명사 | Trata-se de um problema. | 이것은 문제에 관한 것이다. |Convém + 동사원형 | Convém chegar cedo. | 일찍 도착하는 것이 좋다. |É proibido fumar에서 proibido는 남성 단수입니다. 왜냐하면 주어가 fumar라는 동사구이기 때문입니다. 하지만 A entrada é proibida에서는 A entrada라는 여성 명사가 주어이므로 성수 일치를 시켜야 합니다. 한국어는 형용사나 명사의 성별이 없으므로 이 부분이 가장 헷갈리기 쉽습니다.Eu acho que 대신 Pode-se concluir que를 쓰면 훨씬 권위 있어 보입니다.Você precisa enviar 대신 É necessário que o relatório seja enviado라고 하면 상대방을 직접 지목하지 않아 감정적인 마찰을 줄일 수 있습니다. 셋째, 공공 안내문이나 법률 규정에서 사용됩니다.É proibido estacionar와 같이 규칙을 선포할 때 필수적입니다. 또한, 루머나 확인되지 않은 정보를 전달할 때 Diz-se que (말해진다)와 같은 표현을 사용하여 정보의 출처로부터 거리를 두는 전략으로도 활용됩니다.- 1형용사 성수 일치 오류: 한국어에는 성별 개념이 없기에
A água é necessário처럼 실수하는 경우가 많습니다.A água가 정관사A로 한정되어 있으므로 반드시necessária로 일치시켜야 합니다. - 2접속법 누락:
É importante que você estuda처럼 직설법을 쓰는 오류입니다.que뒤의 서술어는 주관적 판단이나 당위성을 나타내므로 반드시estude와 같이 접속법으로 바꿔야 합니다. 이는 한국어에 없는 개념이라 L1 간섭이 강하게 작용합니다. - 3인칭 부정사 무시:
É importante eles participarem에서participarem을 그냥participar로 쓰는 경우입니다. 문법적으로 틀린 것은 아니지만, 누가 참여하는지 명확히 하기 위해 인칭 부정사를 사용하는 것이 C1 수준의 세련된 표현입니다.
É claro que ele estuda. | É importante que ele estude. |- 1질문:
É proibido는 항상 남성인가요? 답변: 네, 뒤에 특정 명사가 오지 않고 행동 자체가 주어일 때는 항상 남성 단수입니다. 하지만A entrada é proibida처럼 명사가 주어일 때는 명사의 성을 따릅니다. - 2질문: 비인칭
se는 언제 쓰나요? 답변:Trata-se de처럼 주어를 특정하기 어렵거나, 일반적인 사회적 현상을 설명할 때 사용합니다. 전문적인 보고서에서 매우 자주 쓰입니다. - 3질문: 인칭 부정사를 쓰면 더 격식 있나요? 답변: 네, 특히 유럽 포르투갈어에서는 인칭 부정사를 사용하는 것이 훨씬 정교하고 고급스러운 표현으로 간주됩니다.
- 4질문:
Parece que뒤에는 항상 접속법인가요? 답변: 아닙니다.Parece que는 관찰된 사실을 말하므로 뒤에 직설법을 사용하는 것이 일반적입니다. '확신'의 정도가 낮을 때만 접속법을 고려합니다.
Impersonal Expression Structure
| Expression | Connector | Verb Form | Example |
|---|---|---|---|
|
É preciso
|
de
|
Infinitive
|
É preciso de trabalhar
|
|
É importante
|
que
|
Subjunctive
|
É importante que trabalhe
|
|
É necessário
|
que
|
Subjunctive
|
É necessário que façamos
|
|
É bom
|
que
|
Subjunctive
|
É bom que saibam
|
|
É difícil
|
de
|
Infinitive
|
É difícil de entender
|
|
É urgente
|
que
|
Subjunctive
|
É urgente que venham
|
Meanings
Impersonal expressions allow speakers to make objective statements, express necessity, or offer opinions without attributing them to a specific subject.
Necessity
Expressing what is required or mandatory.
“É preciso entregar o relatório hoje.”
“É necessário verificar os dados.”
Opinion/Judgment
Expressing an objective assessment of a situation.
“É importante que você revise o texto.”
“É bom que tenhamos essa oportunidade.”
Reference Table
| 표현 | 문법 구조 | 주요 사용 상황 | 예문 |
|---|---|---|---|
|
É necessário que
|
que + 접속법
|
의무적인 행동
|
É necessário que tragas o passaporte.
|
|
Parece que
|
직설법 (주로)
|
관찰 및 추측
|
Parece que vai chover no Rio.
|
|
Diz-se que
|
직설법
|
소문 / 일반적인 지식
|
Diz-se que o café aqui é o melhor.
|
|
Trata-se de
|
de + 명사
|
상황 정의 / 규정
|
Trata-se de uma emergência real.
|
|
Convém
|
부정법 또는 접속법
|
정중한 조언
|
Convém não chegar atrasado à reunião.
|
|
É proibido
|
부정법 / 명사
|
표지판 및 규정
|
É proibido estacionar neste local.
|
|
Urge
|
que + 접속법
|
높은 긴급성
|
Urge que as medidas sejam tomadas.
|
격식 수준 스펙트럼
É preciso que o relatório seja finalizado. (Workplace)
É preciso finalizar o relatório. (Workplace)
Tem que terminar o relatório. (Workplace)
Dá pra terminar o relatório? (Workplace)
비인칭 표현의 종류
필요성
- É preciso It is necessary
- É urgente It is urgent
확률
- É provável It is probable
- Parece que It seems that
규칙
- É proibido It is prohibited
- É permitido It is allowed
접속법 vs. 인칭 부정법
동사 변형 선택 방법
'que'라는 단어를 사용했나요?
명사 앞에 관사가 있나요?
비인칭 형용사의 범주
의견
- • É bom
- • É justo
- • É pena
확신
- • É óbvio
- • É claro
- • É verdade
빈도
- • É raro
- • É comum
- • É frequente
수준별 예문
É preciso comer.
It is necessary to eat.
É importante dormir.
It is important to sleep.
É bom estudar.
It is good to study.
É fácil falar.
It is easy to speak.
É importante que você estude.
It is important that you study.
É necessário que nós saiamos.
It is necessary that we leave.
Não é preciso que ele venha.
It is not necessary that he comes.
É bom que eles saibam.
It is good that they know.
É fundamental que o projeto seja concluído.
It is fundamental that the project be finished.
É recomendável que você chegue cedo.
It is recommended that you arrive early.
É urgente que tomemos uma decisão.
It is urgent that we make a decision.
É preferível que não falemos sobre isso.
It is preferable that we don't talk about this.
É imprescindível que todos os dados sejam verificados.
It is essential that all data be verified.
É conveniente que se analise a situação antes de agir.
It is convenient that the situation be analyzed before acting.
É notável que a empresa tenha crescido tanto.
It is remarkable that the company has grown so much.
É duvidoso que eles aceitem a proposta.
It is doubtful that they will accept the proposal.
É imperativo que se estabeleçam diretrizes claras.
It is imperative that clear guidelines be established.
É de suma importância que o protocolo seja seguido rigorosamente.
It is of utmost importance that the protocol be followed strictly.
É inegável que a mudança tenha trazido benefícios.
It is undeniable that the change has brought benefits.
É oportuno que consideremos outras alternativas.
It is timely that we consider other alternatives.
É imperioso que se proceda à revisão imediata dos termos.
It is imperative that one proceeds to the immediate review of the terms.
É de todo recomendável que se evite qualquer precipitação.
It is highly recommended that any haste be avoided.
É imperativo que a questão seja dirimida com cautela.
It is imperative that the issue be resolved with caution.
É salutar que se mantenha uma postura imparcial.
It is healthy that one maintains an impartial stance.
혼동하기 쉬운
Learners use 'dever' for everything.
Learners use 'ter que' in formal writing.
Learners use indicative after 'que'.
자주 하는 실수
É preciso de que você estude.
É preciso que você estude.
É importante você estuda.
É importante que você estude.
É preciso fazerem.
É preciso fazer.
É importante de estudar.
É importante estudar.
É necessário que ele vai.
É necessário que ele vá.
É bom que eles sabem.
É bom que eles saibam.
É importante que nós temos.
É importante que nós tenhamos.
É fundamental que o projeto é concluído.
É fundamental que o projeto seja concluído.
É recomendável que você chega cedo.
É recomendável que você chegue cedo.
É urgente que tomamos uma decisão.
É urgente que tomemos uma decisão.
É imperativo que se estabelecem diretrizes.
É imperativo que se estabeleçam diretrizes.
É de suma importância que o protocolo segue.
É de suma importância que o protocolo siga.
É inegável que a mudança tem trazido.
É inegável que a mudança tenha trazido.
É oportuno que consideramos.
É oportuno que consideremos.
문장 패턴
É ___ que você ___.
É ___ de ___.
Não é ___ que ___.
É ___ que se ___.
Real World Usage
É importante que eu demonstre minhas habilidades.
É necessário que o contrato seja assinado.
É fundamental que se analise os dados.
É bom que você venha logo.
É importante que o endereço esteja correto.
É preciso que cheguemos cedo ao aeroporto.
C1 레벨로 업그레이드하기
Torna-se imperativo que medidas sejam tomadas.
'se'의 수 일치 주의
Vendem-se estes apartamentos.지역별 사용 차이
É possível eles virem.
Smart Tips
Use 'É fundamental que...' to frame your requests as objective requirements.
Use 'É recomendável que...' instead of 'Você deve...'.
Use 'É urgente que...' to highlight priority.
Use 'É inegável que...' to strengthen your argument.
발음
Stress
The stress in 'É' is always on the 'e'.
Statement
É importante que você vá. ↘
Falling intonation for a firm statement.
암기하기
기억법
Remember the 'Que-Subjunctive' pair: 'Que' is the bridge that forces the verb into the subjunctive mood.
시각적 연상
Imagine a 'Que' bridge. On one side is the impersonal 'É', and on the other side, the verb must wear a 'Subjunctive hat' to cross.
Rhyme
When you see 'que' after 'é', the verb must change, don't delay!
Story
Maria is writing a report. She wants to sound professional. She writes 'É importante que a equipe colabore'. She feels confident because she used the subjunctive correctly.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about your current work or studies using 'É importante que...' in the next 5 minutes.
문화 노트
In Brazil, the subjunctive is often replaced by the indicative in very informal speech, but in professional settings, the subjunctive is strictly required.
In Portugal, there is a stronger preference for the personal infinitive in many impersonal constructions.
In academic writing, these expressions are used to maintain the 'authoritative' voice.
These constructions derive from Latin 'est' (it is) followed by a predicate adjective.
대화 시작하기
É importante que as pessoas aprendam novas línguas?
É preciso que o governo ajude mais?
É fundamental que tenhamos mais tempo livre?
É necessário que as empresas sejam mais sustentáveis?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
É provável que eles ___ (chegar) atrasados para o jantar.
Find and fix the mistake:
É proibida estacionar nesta área privada.
비즈니스 보고서에 어울리는 공식적인 문장을 고르세요:
Score: /3
연습 문제
8 exercisesÉ importante que você (estudar) ____.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
É necessário que ele vem.
Você precisa fazer isso. -> É ____ que você ____.
É fundamental que nós (fazer) ____.
É urgente que...
É / que / importante / você / estude.
Impersonal expressions always use the indicative.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesque / fundamental / É / saibas / tu / a / verdade
It is advisable to check the prices.
Match these triggers:
___ (Tratar) de um assunto de extrema importância.
É essencial que você faz o backup do celular.
Which one is correct?
não / Convém / política / discutir / na / mesa
It seems that the party is over.
Basta ___ (querer) para conseguir.
'People say he's rich'를 비인칭으로 어떻게 말하나요?
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
The subjunctive expresses necessity, opinion, or doubt, which are the core functions of these impersonal expressions.
Only in very informal speech, but it is considered incorrect in professional writing.
They are synonyms, but 'É necessário' sounds slightly more formal.
Use 'de' before an infinitive and 'que' before a clause.
Yes, but they may use the personal infinitive more often.
Just add 'não' before 'é'.
Yes, it is highly recommended to sound professional.
You should review the present subjunctive before mastering this rule.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Es necesario que...
Very few differences; both are highly compatible.
Il est nécessaire que...
French uses a dummy subject 'Il', while Portuguese drops the subject.
Es ist notwendig, dass...
German uses the indicative more often in these clauses.
~必要がある
Japanese lacks the verb conjugation complexity found in Portuguese.
من الضروري أن...
Arabic has a specific subjunctive case for nouns and verbs.
有必要...
Chinese is an isolating language with no grammatical mood.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
공식적인 양보: 전문가처럼 말하기 (Conquanto, Ainda que)
### Overview 포르투갈어 C1 레벨 학습자 여러분, 안녕하세요. 오늘은 고급 포르투갈어의 꽃이라 할 수 있는 '형식적 양보 구문...
프로페셔널한 세련미: 포르투갈어 어휘력 높이기 (공식적인 격식)
### Overview 포르투갈어 C1 레벨에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 넘어, 언어를 통해 자신의 권위와 전문성을 드러내는...
공식적인 정의 및 명확화 (trata-se de, ou seja)
### Overview 포르투갈어를 공부하면서 C1 레벨에 도달했다면, 이제는 단순한 의사소통을 넘어 자신의 생각을 논리적이고 정교...
Nunca vs Jamais: 포르투갈어로 '절대로' 표현하기
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계를 넘어 C1 수준에 도달하면, 단순히 문법 규칙을 아는 것을 넘어 '뉘앙스'를 조절하...
화계(Register) 전환 마스터하기 (Tu, Você, O Senhor)
### Overview 포르투갈어 학습의 C2 단계에 도달했다는 것은 단순히 문법적인 정확성을 넘어, 언어를 통해 사회적 맥락과 인간...