C1 Formal Register 14 min read Mittel

Unpersönliche Ausdrücke: Professionell klingen (É preciso, É importante)

Mit diesen Ausdrücken wirkst du wie ein Profi, weil du Distanz und Autorität schaffst. Nutze impersonale Formen als coole Upgrades für deine Texte.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'É + adjective/noun + que/de' to state facts or requirements without naming a specific person.

  • Use 'É preciso' + infinitive for general requirements: 'É preciso estudar.'
  • Use 'É + adjective + que' + subjunctive for opinions: 'É importante que você estude.'
  • Avoid personal subjects to maintain a professional, objective tone in reports.
É + [Adjective/Noun] + (que/de) + [Verb/Clause]

Overview

### Overview
Im ungarischen oder deutschen Sprachraum sind wir es gewohnt, Subjekte präzise zu benennen. Wenn wir im Büro oder an der Uni eine Anweisung geben, sagen wir: „Du musst den Bericht korrigieren“ oder „Wir sollten das Meeting verschieben“. Im Portugiesischen, besonders auf dem C1-Niveau, verschiebt sich der Fokus jedoch weg vom Akteur hin zur Sachebene.
Hier kommen die sogenannten unpersönlichen Ausdrücke (expressões impessoais) ins Spiel. Warum ist das für dich als Deutschsprecher wichtig? Weil du damit eine professionelle Distanz schaffst, die im Deutschen oft durch Passivkonstruktionen oder das unpersönliche „man“ ausgedrückt wird.
Während wir im Deutschen sagen: „Es ist notwendig, dass wir das Projekt abschließen“, wirkt das Portugiesische durch É necessário concluir o projeto wesentlich eleganter und präziser. Diese Strukturen sind das Rückgrat jeder formellen Korrespondenz, akademischer Arbeiten und rechtlicher Texte. Wenn du diese Ausdrücke beherrschst, klingst du nicht mehr wie ein Teilnehmer am Geschehen, sondern wie ein Experte, der die Situation objektiv analysiert.
Es ist der Unterschied zwischen „Ich glaube, wir müssen das machen“ und „Es ist fundamental, dass dies umgesetzt wird“. Diese grammatikalische Nuance ist entscheidend, um von einem fortgeschrittenen Niveau zur echten Meisterschaft zu gelangen, da sie die Art und Weise verändert, wie du Realität und Notwendigkeiten im Portugiesischen rahmst.
### How This Grammar Works
Das Geheimnis hinter diesen Ausdrücken ist das Konzept des „satzwertigen Subjekts“ (oração subordinada substantiva subjetiva). Im Deutschen kennen wir das als Subjektsatz, bei dem ein ganzer Nebensatz die Funktion eines Subjekts übernimmt. Das Verb im Hauptsatz steht dann im Singular, weil der gesamte Sachverhalt als eine Einheit betrachtet wird.
Nehmen wir É fundamental estudar todos os dias. Das Subjekt ist hier nicht eine Person, sondern der Akt des Lernens. Das ist logisch, oder?
Die Herausforderung für uns Deutsche liegt in der Wahl zwischen dem Infinitiv und dem Konjunktiv (subjuntivo).
Der Infinitiv ist oft die direktere Wahl. Hierbei unterscheiden wir zwischen dem unpersönlichen Infinitiv (allgemein gültig) und dem persönlichen Infinitiv (mit Bezug auf eine Person). Das ist eine Besonderheit des Portugiesischen, die wir im Deutschen so nicht haben.
Der persönliche Infinitiv erlaubt es uns, den Akteur zu markieren, ohne den Satzbau zu verkomplizieren. Vergleich: É difícil aprender (Es ist schwer zu lernen – allgemein) vs. É difícil aprendermos (Es ist schwer für uns zu lernen).
Die Endung -mos übernimmt hier die Funktion, die wir im Deutschen durch ein „für uns“ ausdrücken würden.
Die zweite Option ist der Konjunktiv mit que. Wenn du É importante que... sagst, verlangt das Portugiesische zwingend den subjuntivo, weil der Hauptsatz eine Notwendigkeit oder ein Urteil ausdrückt und keinen faktischen Zustand. Das ist vergleichbar mit dem deutschen Konjunktiv I oder II in indirekter Rede oder bei Wunschsätzen, wird aber im Portugiesischen viel konsequenter angewendet.
Die Wahl zwischen Infinitiv und Konjunktiv hängt oft vom Stil ab: Der Infinitiv ist kompakter und wirkt oft professioneller, während der Konjunktiv eine explizitere Struktur bietet.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einem modularen Prinzip. Wir nutzen ser in der 3. Person Singular (meist é), gefolgt von einem Adjektiv oder Substantiv, das den Rahmen vorgibt.
| Struktur | Beispiel | Deutsche Entsprechung |
|---|---|---|
| É + Adjektiv + Infinitiv | É necessário fazer o relatório. | Es ist notwendig, den Bericht zu machen. |
| É + Adjektiv + que + Subjuntivo | É necessário que façamos o relatório. | Es ist notwendig, dass wir den Bericht machen. |
| É + Substantiv + Infinitiv | É um erro ignorar os dados. | Es ist ein Fehler, die Daten zu ignorieren. |
Ein kritischer Punkt für Deutsche ist die Kongruenz bei Adjektiven. Wenn kein Artikel vor einem Nomen steht, bleibt das Adjektiv im Maskulinum Singular: É proibido entrada (wobei proibido sich auf den Akt des Eintretens bezieht). Steht ein Artikel da, muss das Adjektiv angepasst werden: É proibida a entrada.
### When To Use It
Diese Ausdrücke sind dein Werkzeug für formelle Kontexte. Im Büroalltag vermeidest du so den direkten Befehlston. Anstatt zu sagen „Du musst den Bericht schicken“, schreibst du É imprescindível que o relatório seja enviado.
Das klingt diplomatisch und sachlich. Im akademischen Umfeld ist es der Standard, um Ergebnisse zu präsentieren: Verifica-se que... (Es lässt sich feststellen, dass...) anstatt „Ich habe festgestellt, dass...“. Auch bei öffentlichen Bekanntmachungen sind sie unerlässlich.
Ein Schild mit É proibido estacionar ist die neutrale, objektive Art, ein Verbot auszusprechen, die für jeden gilt. Auch wenn du Ratschläge gibst, ist der Konditional von ser (Seria bom...) eine elegante Methode, um Vorschläge zu unterbreiten, ohne den Gegenüber zu bedrängen. Es ist eine Frage der Etikette: Je förmlicher die Situation, desto öfter solltest du diese unpersönlichen Konstruktionen verwenden, um Distanz und Professionalität zu wahren.
### Common Mistakes
  1. 1Die Adjektiv-Kongruenz-Falle: Deutsche neigen dazu, Adjektive intuitiv an das Nomen anzupassen, auch wenn es abstrakt ist. Wenn du A água é necessário sagst, ist das falsch, weil A água das Subjekt ist. Richtig ist A água é necessária. Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen bei „Das Wasser ist notwendig“ keine Geschlechtsänderung haben. Im Portugiesischen musst du immer prüfen: Gibt es einen Artikel? Wenn ja -> Kongruenz!
  1. 1Indikativ nach que: Nach Ausdrücken wie É importante que... folgt im Portugiesischen zwingend der Konjunktiv. Deutsche nutzen hier oft den Indikativ, weil wir im Deutschen nach „Es ist wichtig, dass...“ den Indikativ verwenden („Es ist wichtig, dass du kommst“). Das ist eine klassische Interferenz. Du musst dir merken: Portugiesische Ausdrücke der Notwendigkeit erzwingen den Konjunktiv.
  1. 1Vernachlässigung des persönlichen Infinitivs: Viele Lernende bleiben beim unpersönlichen Infinitiv stehen. Wenn du aber ausdrücken willst, wer die Handlung ausführt, ist die Endung des Infinitivs (z.B. -em für eles) ein Zeichen für fortgeschrittenes Niveau. Wenn du sie nicht nutzt, klingt dein Portugiesisch manchmal etwas „flach“ oder ungenau.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt einen deutlichen Unterschied zwischen der Verwendung von unpersönlichen Ausdrücken und der Passiv-Konstruktion. Während das Passiv den Fokus auf das Objekt legt, das die Handlung empfängt, legt der unpersönliche Ausdruck den Fokus auf die Notwendigkeit der Handlung selbst.
| Portugiesisch | Deutsch | Fokus |
|---|---|---|
| É preciso corrigir o erro. | Es ist nötig, den Fehler zu korrigieren. | Die Notwendigkeit der Handlung. |
| O erro é corrigido. | Der Fehler wird korrigiert. | Das Objekt (der Fehler). |
Der unpersönliche Ausdruck ist flexibler, da er sowohl Infinitiv als auch Konjunktiv-Nebensätze zulässt, während das Passiv eine starre Struktur hat. Im Deutschen nutzen wir oft das „man“ (Man muss den Fehler korrigieren), was im Portugiesischen zwar mit deve-se oder tem de se möglich ist, aber in der Schriftsprache meist durch die É-Konstruktionen ersetzt wird, da diese noch förmlicher und präziser wirken.
### Quick FAQ
Frage 1: Kann ich immer zwischen Infinitiv und Konjunktiv wählen?
Antwort: Fast immer, aber der Infinitiv ist oft kürzer und direkter. Der Konjunktiv ist notwendig, wenn du betonen willst, wer die Handlung ausführt, ohne den persönlichen Infinitiv zu bemühen.
Frage 2: Warum ist É proibido entrada grammatikalisch umstritten?
Antwort: Sprachpuristen bevorzugen É proibida a entrada, weil a entrada das Subjekt ist und somit das Adjektiv kongruieren muss. Die kürzere Form wird oft als umgangssprachlich oder fehlerhaft angesehen.
Frage 3: Ist convém immer formell?
Antwort: Ja, convir ist ein sehr gehobenes Verb. Es ist perfekt für E-Mails an Vorgesetzte oder offizielle Dokumente, um eine Empfehlung auszusprechen, ohne dass es wie ein Befehl klingt.

Impersonal Expression Structure

Expression Connector Verb Form Example
É preciso
de
Infinitive
É preciso de trabalhar
É importante
que
Subjunctive
É importante que trabalhe
É necessário
que
Subjunctive
É necessário que façamos
É bom
que
Subjunctive
É bom que saibam
É difícil
de
Infinitive
É difícil de entender
É urgente
que
Subjunctive
É urgente que venham

Meanings

Impersonal expressions allow speakers to make objective statements, express necessity, or offer opinions without attributing them to a specific subject.

1

Necessity

Expressing what is required or mandatory.

“É preciso entregar o relatório hoje.”

“É necessário verificar os dados.”

2

Opinion/Judgment

Expressing an objective assessment of a situation.

“É importante que você revise o texto.”

“É bom que tenhamos essa oportunidade.”

Reference Table

Reference table for Unpersönliche Ausdrücke: Professionell klingen (É preciso, É importante)
Ausdruck Grammatik-Struktur Typischer Kontext Beispiel
É necessário que
que + Subjuntivo
Verpflichtungen
É necessário que tragas o passaporte.
Parece que
Indicativo
Beobachtungen
Parece que vai chover no Rio.
Diz-se que
Indicativo
Gerüchte / Allgemeinwissen
Diz-se que o café aqui é o melhor.
Trata-se de
de + Nomen
Situationen definieren
Trata-se de uma emergência real.
Convém
Infinitiv oder Subjuntivo
Höfliche Ratschläge
Convém não chegar atrasado à reunião.
É proibido
Infinitiv / Nomen
Verbote und Schilder
É proibido estacionar neste local.
Urge
que + Subjuntivo
Hohe Dringlichkeit
Urge que as medidas sejam tomadas.

Formalitätsspektrum

Formell
É preciso que o relatório seja finalizado.

É preciso que o relatório seja finalizado. (Workplace)

Neutral
É preciso finalizar o relatório.

É preciso finalizar o relatório. (Workplace)

Informell
Tem que terminar o relatório.

Tem que terminar o relatório. (Workplace)

Umgangssprache
Dá pra terminar o relatório?

Dá pra terminar o relatório? (Workplace)

Arten von unpersönlichen Ausdrücken

Unpersönlichkeit

Notwendigkeit

  • É preciso Es ist nötig
  • É urgente Es ist dringend

Wahrscheinlichkeit

  • É provável Es ist wahrscheinlich
  • Parece que Es scheint, dass

Regeln

  • É proibido Es ist verboten
  • É permitido Es ist erlaubt

Subjuntivo vs. Infinito Pessoal

Mit 'QUE' (Subjuntivo)
É importante que tu faças Es ist wichtig, dass du machst
É bom que saibamos Es ist gut, dass wir wissen
Ohne 'QUE' (Infinitiv)
É importante fazeres Es ist wichtig (für dich) zu machen
É bom sabermos Es ist gut (für uns) zu wissen

Wie wähle ich das Verb?

1

Hast du das Wort 'que' benutzt?

YES
Nutze den Presente do Subjuntivo
NO
Nutze den Infinitiv (persönlich oder unpersönlich)
2

Gibt es einen Artikel vor dem Nomen?

YES
Das Adjektiv wird angepasst (Ex: É proibida a entrada)
NO ↓

Kategorien unpersönlicher Adjektive

💬

Meinung

  • É bom
  • É justo
  • É pena

Gewissheit

  • É óbvio
  • É claro
  • É verdade

Häufigkeit

  • É raro
  • É comum
  • É frequente

Beispiele nach Niveau

1

É preciso comer.

It is necessary to eat.

2

É importante dormir.

It is important to sleep.

3

É bom estudar.

It is good to study.

4

É fácil falar.

It is easy to speak.

1

É importante que você estude.

It is important that you study.

2

É necessário que nós saiamos.

It is necessary that we leave.

3

Não é preciso que ele venha.

It is not necessary that he comes.

4

É bom que eles saibam.

It is good that they know.

1

É fundamental que o projeto seja concluído.

It is fundamental that the project be finished.

2

É recomendável que você chegue cedo.

It is recommended that you arrive early.

3

É urgente que tomemos uma decisão.

It is urgent that we make a decision.

4

É preferível que não falemos sobre isso.

It is preferable that we don't talk about this.

1

É imprescindível que todos os dados sejam verificados.

It is essential that all data be verified.

2

É conveniente que se analise a situação antes de agir.

It is convenient that the situation be analyzed before acting.

3

É notável que a empresa tenha crescido tanto.

It is remarkable that the company has grown so much.

4

É duvidoso que eles aceitem a proposta.

It is doubtful that they will accept the proposal.

1

É imperativo que se estabeleçam diretrizes claras.

It is imperative that clear guidelines be established.

2

É de suma importância que o protocolo seja seguido rigorosamente.

It is of utmost importance that the protocol be followed strictly.

3

É inegável que a mudança tenha trazido benefícios.

It is undeniable that the change has brought benefits.

4

É oportuno que consideremos outras alternativas.

It is timely that we consider other alternatives.

1

É imperioso que se proceda à revisão imediata dos termos.

It is imperative that one proceeds to the immediate review of the terms.

2

É de todo recomendável que se evite qualquer precipitação.

It is highly recommended that any haste be avoided.

3

É imperativo que a questão seja dirimida com cautela.

It is imperative that the issue be resolved with caution.

4

É salutar que se mantenha uma postura imparcial.

It is healthy that one maintains an impartial stance.

Leicht verwechselbar

Impersonal Expressions: Sounding Professional (É preciso, É importante) vs. Dever vs. É preciso

Learners use 'dever' for everything.

Impersonal Expressions: Sounding Professional (É preciso, É importante) vs. Ter que vs. É necessário

Learners use 'ter que' in formal writing.

Impersonal Expressions: Sounding Professional (É preciso, É importante) vs. Indicative vs. Subjunctive

Learners use indicative after 'que'.

Häufige Fehler

É preciso de que você estude.

É preciso que você estude.

Don't mix 'de' with 'que'.

É importante você estuda.

É importante que você estude.

Missing 'que' and wrong mood.

É preciso fazerem.

É preciso fazer.

Infinitive should not be conjugated.

É importante de estudar.

É importante estudar.

No preposition needed for 'importante'.

É necessário que ele vai.

É necessário que ele vá.

Wrong subjunctive conjugation.

É bom que eles sabem.

É bom que eles saibam.

Indicative used instead of subjunctive.

É importante que nós temos.

É importante que nós tenhamos.

Wrong subjunctive form.

É fundamental que o projeto é concluído.

É fundamental que o projeto seja concluído.

Indicative used in passive subjunctive.

É recomendável que você chega cedo.

É recomendável que você chegue cedo.

Indicative used.

É urgente que tomamos uma decisão.

É urgente que tomemos uma decisão.

Indicative used.

É imperativo que se estabelecem diretrizes.

É imperativo que se estabeleçam diretrizes.

Wrong verb ending for subjunctive.

É de suma importância que o protocolo segue.

É de suma importância que o protocolo siga.

Indicative used.

É inegável que a mudança tem trazido.

É inegável que a mudança tenha trazido.

Indicative used.

É oportuno que consideramos.

É oportuno que consideremos.

Indicative used.

Satzmuster

É ___ que você ___.

É ___ de ___.

Não é ___ que ___.

É ___ que se ___.

Real World Usage

Job Interview very common

É importante que eu demonstre minhas habilidades.

Business Email constant

É necessário que o contrato seja assinado.

Academic Paper very common

É fundamental que se analise os dados.

Texting occasional

É bom que você venha logo.

Food Delivery App rare

É importante que o endereço esteja correto.

Travel Planning common

É preciso que cheguemos cedo ao aeroporto.

🎯

Aumente seu nível C1

Statt immer nur 'É necessário' zu sagen, kannst du in formalen Texten 'Torna-se imperativo que' nutzen. Das klingt sofort viel gebildeter:
Torna-se imperativo que as autoridades tomem medidas urgentes.
⚠️

Die Übereinstimmung von 'se'

Pass auf beim unpersönlichen Passiv, denn das Verb muss sich an das Objekt anpassen. Sag 'Vende-se casa', aber im Plural musst du umschalten:
Vendem-se apartamentos de luxo no centro da cidade.
💬

Regionale Unterschiede

In Portugal liebt man den persönlichen Infinitiv nach diesen Ausdrücken, während man in Brasilien eher den Subjuntivo nutzt. Ein Brasilianer würde eher sagen:
É provável que eles cheguem tarde para o jantar.

Smart Tips

Use 'É fundamental que...' to frame your requests as objective requirements.

Você precisa me enviar o relatório. É fundamental que o relatório me seja enviado.

Use 'É recomendável que...' instead of 'Você deve...'.

Você deve estudar mais. É recomendável que você estude mais.

Use 'É urgente que...' to highlight priority.

Precisamos decidir agora. É urgente que decidamos agora.

Use 'É inegável que...' to strengthen your argument.

A mudança é boa. É inegável que a mudança tenha trazido benefícios.

Aussprache

/ˈɛ/

Stress

The stress in 'É' is always on the 'e'.

Statement

É importante que você vá. ↘

Falling intonation for a firm statement.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember the 'Que-Subjunctive' pair: 'Que' is the bridge that forces the verb into the subjunctive mood.

Visuelle Assoziation

Imagine a 'Que' bridge. On one side is the impersonal 'É', and on the other side, the verb must wear a 'Subjunctive hat' to cross.

Rhyme

When you see 'que' after 'é', the verb must change, don't delay!

Story

Maria is writing a report. She wants to sound professional. She writes 'É importante que a equipe colabore'. She feels confident because she used the subjunctive correctly.

Word Web

É precisoÉ importanteÉ necessárioÉ urgenteÉ fundamentalÉ recomendável

Herausforderung

Write 3 sentences about your current work or studies using 'É importante que...' in the next 5 minutes.

Kulturelle Hinweise

In Brazil, the subjunctive is often replaced by the indicative in very informal speech, but in professional settings, the subjunctive is strictly required.

In Portugal, there is a stronger preference for the personal infinitive in many impersonal constructions.

In academic writing, these expressions are used to maintain the 'authoritative' voice.

These constructions derive from Latin 'est' (it is) followed by a predicate adjective.

Gesprächseinstiege

É importante que as pessoas aprendam novas línguas?

É preciso que o governo ajude mais?

É fundamental que tenhamos mais tempo livre?

É necessário que as empresas sejam mais sustentáveis?

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre as mudanças necessárias na sua empresa.
Qual é a importância da educação no mundo atual?
Como você vê o futuro do trabalho?
Reflita sobre a ética na tecnologia.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Setze die richtige Form des Subjuntivo ein.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Nach 'É provável que' müssen wir den Presente do Subjuntivo verwenden.
Finde den Fehler in diesem Schild.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
In unpersönlichen Ausdrücken mit einem Infinitiv muss das Adjektiv 'proibido' im maskulinen Singular bleiben.
Welcher Satz ist am formellsten und korrekt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Faz-se necessário' ist die formelle Entsprechung von 'need' auf C1-Niveau.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

É importante que você (estudar) ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estude
Subjunctive is required after 'que'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É preciso estudar.
No preposition needed for infinitive.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

É necessário que ele vem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: venha
Subjunctive of 'vir' is 'venha'.
Transform to formal. Sentence Transformation

Você precisa fazer isso. -> É ____ que você ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: importante/faça
Formal impersonal structure.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

É fundamental que nós (fazer) ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: façamos
Subjunctive of 'fazer'.
Match the expression to its meaning. Match Pairs

É urgente que...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is urgent
Direct translation.
Build a sentence. Sentence Building

É / que / importante / você / estude.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É importante que você estude.
Correct word order.
Is this true? True False Rule

Impersonal expressions always use the indicative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They usually trigger the subjunctive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge für einen korrekten Ausdruck. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Übersetze ins Portugiesische mit dem Wort 'Convém'. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Ordne die portugiesischen Ausdrücke ihren deutschen Bedeutungen zu. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vervollständige diesen formellen Satz. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Korrigiere den Fehler beim Subjuntivo. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wähle die korrekte Verwendung von 'proibido' aus. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Übersetze: Es scheint, dass die Party vorbei ist. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Fülle die Lücke im Satz aus. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wähle den Satz aus, der am natürlichsten für ein Gerücht klingt. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

FAQ (8)

The subjunctive expresses necessity, opinion, or doubt, which are the core functions of these impersonal expressions.

Only in very informal speech, but it is considered incorrect in professional writing.

They are synonyms, but 'É necessário' sounds slightly more formal.

Use 'de' before an infinitive and 'que' before a clause.

Yes, but they may use the personal infinitive more often.

Just add 'não' before 'é'.

Yes, it is highly recommended to sound professional.

You should review the present subjunctive before mastering this rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Es necesario que...

Very few differences; both are highly compatible.

French high

Il est nécessaire que...

French uses a dummy subject 'Il', while Portuguese drops the subject.

German moderate

Es ist notwendig, dass...

German uses the indicative more often in these clauses.

Japanese low

~必要がある

Japanese lacks the verb conjugation complexity found in Portuguese.

Arabic moderate

من الضروري أن...

Arabic has a specific subjunctive case for nouns and verbs.

Chinese low

有必要...

Chinese is an isolating language with no grammatical mood.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!