C1 Formal Register 14 min read ふつう

非人称表現:プロフェッショナルな響き (É preciso, É importante)

非人称表現を極めれば、説得力のあるプロフェッショナルな話し方ができます。 É importante, Convém, Trata-se de は、あなたのポルトガル語を一段上のレベルへ引き上げる「魔法のフレーズ」です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'É + adjective/noun + que/de' to state facts or requirements without naming a specific person.

  • Use 'É preciso' + infinitive for general requirements: 'É preciso estudar.'
  • Use 'É + adjective + que' + subjunctive for opinions: 'É importante que você estude.'
  • Avoid personal subjects to maintain a professional, objective tone in reports.
É + [Adjective/Noun] + (que/de) + [Verb/Clause]

Overview

### Overview
ポルトガル語を学習する上で、C1レベルに達した皆さんが次に目指すべきは、主観的な表現から脱却し、より客観的で洗練された「非人称表現(Impersonal Expressions)」を自在に操ることです。日本語では「私は〜と思う」「私は〜する必要がある」と主語を明確にすることが多いですが、ポルトガル語のフォーマルな文脈では、誰がその動作を行うかではなく、その事象や状況そのものに焦点を当てることが好まれます。例えば、Você precisa corrigir o relatório(あなたがレポートを修正する必要がある)と言う代わりに、É preciso corrigir o relatório(レポートを修正する必要がある)と表現することで、個人の命令ではなく、組織としての客観的な義務として響きます。これはビジネスメールや学術論文、公的な文書において非常に重要です。日本語の文法で言えば、受動態や「~ことが求められる」といった表現に近いですが、ポルトガル語ではSer動詞を用いた構文がその役割を担います。この「客観的な距離感」を保つことは、単なる文法知識を超えた、ネイティブスピーカーのような洗練されたコミュニケーション能力の証となります。
### How This Grammar Works
非人称表現の核となるのは「節を主語にする」という考え方です。ポルトガル語の文法用語ではoração subordinada substantiva subjetivaと呼ばれます。つまり、É importanteÉの主語は、後ろに続く節全体(例:estudar todos os dias)なのです。この節全体を一つの抽象的な名詞句として捉えるため、メインの動詞は常に三人称単数で固定されます。
学習者が特に注目すべきは、続く動詞の選択肢です。一つ目は「不定詞(Infinitive)」を用いる方法です。これはÉ difícil aprender uma línguaのように、動作を一般化する際に使われます。ここでC1レベルの皆さんに覚えておいてほしいのが「人称不定詞(Personal Infinitive)」の活用です。É difícil aprendermos uma línguaとすれば、「私たちが学ぶことは難しい」という特定の主体が明確になります。日本語にはない概念ですが、文脈を正確に伝えるために不可欠です。
二つ目は「接続法(Subjunctive)」を用いる方法です。É importante que você estudeのようにqueを挟む場合、後ろの動詞は必ず接続法になります。これは、その内容が「事実」ではなく「必要性」や「判断」であるためです。日本語の「~することが必要だ」という構造と比較すると、ポルトガル語では動詞のムード(法)を変化させることで、その文が「客観的事実」なのか「求められる事態」なのかを峻別していると言えます。
### Formation Pattern
非人称表現はモジュール化されており、以下のパターンを暗記することで応用が利きます。
| パターン | 構造 | 例 |
|---|---|---|
| 基本型 | É + 形容詞 + (de) + 不定詞 | É bom viajar. |
| 接続法型 | É + 形容詞 + que + 接続法 | É bom que você viaje. |
| 専用動詞型 | Convém / Basta + 不定詞 | Convém chegar cedo. |
形容詞の性数一致については、以下の表を参考にしてください。
| 状況 | 例 | 解説 |
|---|---|---|
| 一般的な動作 | É necessário estudar. | 動詞が主語なので形容詞は男性単数固定 |
| 特定の名詞が主語 | A paciência é necessária. | 冠詞Aがあるため主語と一致 |
### When To Use It
この表現は、日常会話よりも「公的な場」で真価を発揮します。第一に、ビジネスメールでの依頼です。相手に直接的な命令を避けることで、角を立てずにルールを伝えることができます。例えば、É fundamental que o relatório seja enviado hoje(本日中にレポートを送ることが不可欠です)は、Você tem que enviar...よりも遥かにプロフェッショナルです。第二に、学術的な分析です。Verifica-se que(~ということが確認される)といった表現は、論理的な一貫性を強調します。第三に、公共の場での掲示物です。É proibido fumar(喫煙禁止)などは、特定の個人ではなく「すべての人」を対象とする場合に最適です。日本語では「~禁止」「~要」といった名詞止めが多用されますが、ポルトガル語では動詞の現在形を用いたこの構造がその役割を果たします。
### Common Mistakes
  1. 1形容詞の性数一致の混同: 日本語話者は「形容詞は名詞に合わせる」というルールを強く意識するあまり、主語が節(不定詞)であるにも関わらず、文中の名詞に合わせて形容詞を変化させてしまうミスを犯します。É proibido a entradaではなくÉ proibida a entradaが正しい理由は、a entradaが主語として機能しているからです。冠詞の有無に注目してください。
  1. 1接続法への不慣れ: É importante que...の後ろで直説法を使ってしまうミスです。日本語の「~する」という感覚をそのまま当てはめると起こります。これは「要求・判断」の構文であることを認識し、脳内で強制的に接続法へ切り替える訓練が必要です。
  1. 1人称不定詞の欠落: É importante eles participaremÉ importante eles participarとしてしまうケースです。日本語には「動詞の活用で主語を示す」という概念が乏しいため、つい不定詞をそのまま使ってしまいます。C1レベルであれば、人称不定詞を正しく使いこなすことで、格段に洗練された印象を与えられます。
### Contrast With Similar Patterns
日本語の構造と比較すると、ポルトガル語の非人称表現は「動詞のムード」で意味を制御する点が特徴です。
| ポルトガル語 | 日本語の感覚 | ニュアンス |
|---|---|---|
| É preciso fazer | ~することが必要だ | 一般的な義務 |
| É preciso que façamos | 私たちが~することが必要だ | 具体的な共同の義務 |
| Trata-se de... | それは~のことである | 定義や論点の提示 |
### Quick FAQ
Q: É proibido fumarproibidoはなぜ女性形にならないのですか?
A: fumarという動詞(不定詞)が主語であるためです。抽象的な動作は文法上、男性単数として扱われます。
Q: Parece queの後ろも接続法ですか?
A: いいえ。Parece queは「事実の推測」を表すため、通常は直説法を用います。É importante queのような「要求・願望」とはムードが異なります。
Q: ビジネスで最も頻繁に使う表現はどれですか?
A: É necessárioÉ fundamentalです。これらは汎用性が高く、どんな報告書でも違和感なく使用できます。

Impersonal Expression Structure

Expression Connector Verb Form Example
É preciso
de
Infinitive
É preciso de trabalhar
É importante
que
Subjunctive
É importante que trabalhe
É necessário
que
Subjunctive
É necessário que façamos
É bom
que
Subjunctive
É bom que saibam
É difícil
de
Infinitive
É difícil de entender
É urgente
que
Subjunctive
É urgente que venham

Meanings

Impersonal expressions allow speakers to make objective statements, express necessity, or offer opinions without attributing them to a specific subject.

1

Necessity

Expressing what is required or mandatory.

“É preciso entregar o relatório hoje.”

“É necessário verificar os dados.”

2

Opinion/Judgment

Expressing an objective assessment of a situation.

“É importante que você revise o texto.”

“É bom que tenhamos essa oportunidade.”

Reference Table

Reference table for 非人称表現:プロフェッショナルな響き (É preciso, É importante)
表現 文法構造 主な利用シーン 例文
É necessário que
que + 接続法
必須の行動
É necessário que tragas o passaporte.
Parece que
直説法(通常)
観察したこと
Parece que vai chover no Rio.
Diz-se que
直説法
噂・一般的な知識
Diz-se que o café aqui é o melhor.
Trata-se de
de + 名詞
状況の定義
Trata-se de uma emergência real.
Convém
不定詞 または 接続法
丁寧な助言
Convém não chegar atrasado à reunião.
É proibido
不定詞 / 名詞
標識・規則
É proibido estacionar neste local.
Urge que
que + 接続法
高い緊急性
Urge que as medidas sejam tomadas.

フォーマル度スペクトル

フォーマル
É preciso que o relatório seja finalizado.

É preciso que o relatório seja finalizado. (Workplace)

ニュートラル
É preciso finalizar o relatório.

É preciso finalizar o relatório. (Workplace)

カジュアル
Tem que terminar o relatório.

Tem que terminar o relatório. (Workplace)

スラング
Dá pra terminar o relatório?

Dá pra terminar o relatório? (Workplace)

非人称表現の種類

非人称性

必要性

  • É preciso It is necessary
  • É urgente It is urgent

可能性

  • É provável It is probable
  • Parece que It seems that

規則

  • É proibido It is prohibited
  • É permitido It is allowed

接続法 vs. 人称不定詞

'QUE'あり (接続法)
É importante que tu faças It's important that you do
É bom que saibamos It's good that we know
'QUE'なし (不定詞)
É importante fazeres It's important (for you) to do
É bom sabermos It's good (for us) to know

動詞の選び方フローチャート

1

'que' を使いましたか?

YES
接続法現在を使う
NO
不定詞(人称または非人称)を使う
2

名詞の前に冠詞がありますか?

YES
形容詞を一致させる (例: É proibida a entrada)
NO ↓

非人称形容詞のカテゴリー

💬

意見

  • É bom
  • É justo
  • É pena

確信

  • É óbvio
  • É claro
  • É verdade

頻度

  • É raro
  • É comum
  • É frequente

レベル別の例文

1

É preciso comer.

It is necessary to eat.

2

É importante dormir.

It is important to sleep.

3

É bom estudar.

It is good to study.

4

É fácil falar.

It is easy to speak.

1

É importante que você estude.

It is important that you study.

2

É necessário que nós saiamos.

It is necessary that we leave.

3

Não é preciso que ele venha.

It is not necessary that he comes.

4

É bom que eles saibam.

It is good that they know.

1

É fundamental que o projeto seja concluído.

It is fundamental that the project be finished.

2

É recomendável que você chegue cedo.

It is recommended that you arrive early.

3

É urgente que tomemos uma decisão.

It is urgent that we make a decision.

4

É preferível que não falemos sobre isso.

It is preferable that we don't talk about this.

1

É imprescindível que todos os dados sejam verificados.

It is essential that all data be verified.

2

É conveniente que se analise a situação antes de agir.

It is convenient that the situation be analyzed before acting.

3

É notável que a empresa tenha crescido tanto.

It is remarkable that the company has grown so much.

4

É duvidoso que eles aceitem a proposta.

It is doubtful that they will accept the proposal.

1

É imperativo que se estabeleçam diretrizes claras.

It is imperative that clear guidelines be established.

2

É de suma importância que o protocolo seja seguido rigorosamente.

It is of utmost importance that the protocol be followed strictly.

3

É inegável que a mudança tenha trazido benefícios.

It is undeniable that the change has brought benefits.

4

É oportuno que consideremos outras alternativas.

It is timely that we consider other alternatives.

1

É imperioso que se proceda à revisão imediata dos termos.

It is imperative that one proceeds to the immediate review of the terms.

2

É de todo recomendável que se evite qualquer precipitação.

It is highly recommended that any haste be avoided.

3

É imperativo que a questão seja dirimida com cautela.

It is imperative that the issue be resolved with caution.

4

É salutar que se mantenha uma postura imparcial.

It is healthy that one maintains an impartial stance.

間違えやすい

Impersonal Expressions: Sounding Professional (É preciso, É importante) Dever vs. É preciso

Learners use 'dever' for everything.

Impersonal Expressions: Sounding Professional (É preciso, É importante) Ter que vs. É necessário

Learners use 'ter que' in formal writing.

Impersonal Expressions: Sounding Professional (É preciso, É importante) Indicative vs. Subjunctive

Learners use indicative after 'que'.

よくある間違い

É preciso de que você estude.

É preciso que você estude.

Don't mix 'de' with 'que'.

É importante você estuda.

É importante que você estude.

Missing 'que' and wrong mood.

É preciso fazerem.

É preciso fazer.

Infinitive should not be conjugated.

É importante de estudar.

É importante estudar.

No preposition needed for 'importante'.

É necessário que ele vai.

É necessário que ele vá.

Wrong subjunctive conjugation.

É bom que eles sabem.

É bom que eles saibam.

Indicative used instead of subjunctive.

É importante que nós temos.

É importante que nós tenhamos.

Wrong subjunctive form.

É fundamental que o projeto é concluído.

É fundamental que o projeto seja concluído.

Indicative used in passive subjunctive.

É recomendável que você chega cedo.

É recomendável que você chegue cedo.

Indicative used.

É urgente que tomamos uma decisão.

É urgente que tomemos uma decisão.

Indicative used.

É imperativo que se estabelecem diretrizes.

É imperativo que se estabeleçam diretrizes.

Wrong verb ending for subjunctive.

É de suma importância que o protocolo segue.

É de suma importância que o protocolo siga.

Indicative used.

É inegável que a mudança tem trazido.

É inegável que a mudança tenha trazido.

Indicative used.

É oportuno que consideramos.

É oportuno que consideremos.

Indicative used.

文型パターン

É ___ que você ___.

É ___ de ___.

Não é ___ que ___.

É ___ que se ___.

Real World Usage

Job Interview very common

É importante que eu demonstre minhas habilidades.

Business Email constant

É necessário que o contrato seja assinado.

Academic Paper very common

É fundamental que se analise os dados.

Texting occasional

É bom que você venha logo.

Food Delivery App rare

É importante que o endereço esteja correto.

Travel Planning common

É preciso que cheguemos cedo ao aeroporto.

🎯

C1レベルの語彙力を見せつけよう

レポートや論文では É necessário の代わりに Torna-se imperativo que を使ってみてください。これだけでネイティブも驚く洗練された印象になります。
Torna-se imperativo que tomemos uma decisão.
⚠️

受動態の 'se' の一致に注意

「〜が売られている」などの受動態では、主語が複数なら動詞も複数形にします。 Vende-se casa ですが、家が複数なら Vendem-se casas となります。
💬

ポルトガルとブラジルの好みの違い

ポルトガルでは非人称表現の後に「人称不定詞」を好みますが、ブラジルでは que + 接続法が話し言葉でも圧倒的に主流です。 É importante fazermos isso.

Smart Tips

Use 'É fundamental que...' to frame your requests as objective requirements.

Você precisa me enviar o relatório. É fundamental que o relatório me seja enviado.

Use 'É recomendável que...' instead of 'Você deve...'.

Você deve estudar mais. É recomendável que você estude mais.

Use 'É urgente que...' to highlight priority.

Precisamos decidir agora. É urgente que decidamos agora.

Use 'É inegável que...' to strengthen your argument.

A mudança é boa. É inegável que a mudança tenha trazido benefícios.

発音

/ˈɛ/

Stress

The stress in 'É' is always on the 'e'.

Statement

É importante que você vá. ↘

Falling intonation for a firm statement.

暗記しよう

記憶術

Remember the 'Que-Subjunctive' pair: 'Que' is the bridge that forces the verb into the subjunctive mood.

視覚的連想

Imagine a 'Que' bridge. On one side is the impersonal 'É', and on the other side, the verb must wear a 'Subjunctive hat' to cross.

Rhyme

When you see 'que' after 'é', the verb must change, don't delay!

Story

Maria is writing a report. She wants to sound professional. She writes 'É importante que a equipe colabore'. She feels confident because she used the subjunctive correctly.

Word Web

É precisoÉ importanteÉ necessárioÉ urgenteÉ fundamentalÉ recomendável

チャレンジ

Write 3 sentences about your current work or studies using 'É importante que...' in the next 5 minutes.

文化メモ

In Brazil, the subjunctive is often replaced by the indicative in very informal speech, but in professional settings, the subjunctive is strictly required.

In Portugal, there is a stronger preference for the personal infinitive in many impersonal constructions.

In academic writing, these expressions are used to maintain the 'authoritative' voice.

These constructions derive from Latin 'est' (it is) followed by a predicate adjective.

会話のきっかけ

É importante que as pessoas aprendam novas línguas?

É preciso que o governo ajude mais?

É fundamental que tenhamos mais tempo livre?

É necessário que as empresas sejam mais sustentáveis?

日記のテーマ

Escreva sobre as mudanças necessárias na sua empresa.
Qual é a importância da educação no mundo atual?
Como você vê o futuro do trabalho?
Reflita sobre a ética na tecnologia.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい接続法を選んで空欄を埋めてください。

É provável que eles ___ (chegar) atrasados para o jantar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cheguem
'É provável que' の後は、不確実性を表すため接続法現在(cheguem)を使います。
次の標識の誤りを見つけてください。

É proibida estacionar nesta área privada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É proibido estacionar nesta área privada.
不定詞(estacionar)が続く非人称表現では、形容詞は男性単数形(proibido)にする必要があります。
ビジネスレポートに最もふさわしいフォーマルな文章を選んでください。

Choose the best formal sentence for a business report:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faz-se necessário que vendamos mais.
'Faz-se necessário' は C1レベルで求められる、非常にフォーマルで洗練された非人称表現です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

É importante que você (estudar) ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estude
Subjunctive is required after 'que'.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É preciso estudar.
No preposition needed for infinitive.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

É necessário que ele vem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: venha
Subjunctive of 'vir' is 'venha'.
Transform to formal. Sentence Transformation

Você precisa fazer isso. -> É ____ que você ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: importante/faça
Formal impersonal structure.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

É fundamental que nós (fazer) ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: façamos
Subjunctive of 'fazer'.
Match the expression to its meaning. Match Pairs

É urgente que...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is urgent
Direct translation.
Build a sentence. Sentence Building

É / que / importante / você / estude.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É importante que você estude.
Correct word order.
Is this true? True False Rule

Impersonal expressions always use the indicative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They usually trigger the subjunctive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
単語を並べ替えて、正しい非人称表現を作ってください。 穴埋め問題

que / fundamental / É / saibas / tu / a / verdade

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É fundamental que tu saibas a verdade
'Convém' を使ってポルトガル語に訳してください。 穴埋め問題

It is advisable to check the prices.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Convém verificar os preços.
正しい意味を組み合わせてください。 穴埋め問題

Match these triggers:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trata-se de=It is about, Diz-se que=It is said that, Parece que=It seems that, Urge que=It is urgent that
フォーマルな文章を完成させてください。 穴埋め問題

___ (Tratar) de um assunto de extrema importância.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trata-se
接続法の誤りを修正してください。 穴埋め問題

É essencial que você faz o backup do celular.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É essencial que você faça o backup do celular.
'proibido' の正しい使い方を選んでください。 穴埋め問題

Which one is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É proibida a entrada.
単語を並べ替えてください。 穴埋め問題

não / Convém / política / discutir / na / mesa

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Convém não discutir política na mesa
「パーティーは終わったようだ」を訳してください。 穴埋め問題

It seems that the party is over.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Parece que a festa acabou.
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

Basta ___ (querer) para conseguir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: querer
噂を伝える際に最も自然な表現を選んでください。 穴埋め問題

How do you say 'People say he's rich' impersonally?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Diz-se que ele é rico.

Score: /10

よくある質問 (8)

The subjunctive expresses necessity, opinion, or doubt, which are the core functions of these impersonal expressions.

Only in very informal speech, but it is considered incorrect in professional writing.

They are synonyms, but 'É necessário' sounds slightly more formal.

Use 'de' before an infinitive and 'que' before a clause.

Yes, but they may use the personal infinitive more often.

Just add 'não' before 'é'.

Yes, it is highly recommended to sound professional.

You should review the present subjunctive before mastering this rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Es necesario que...

Very few differences; both are highly compatible.

French high

Il est nécessaire que...

French uses a dummy subject 'Il', while Portuguese drops the subject.

German moderate

Es ist notwendig, dass...

German uses the indicative more often in these clauses.

Japanese low

~必要がある

Japanese lacks the verb conjugation complexity found in Portuguese.

Arabic moderate

من الضروري أن...

Arabic has a specific subjunctive case for nouns and verbs.

Chinese low

有必要...

Chinese is an isolating language with no grammatical mood.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!