スペイン語の中性代名詞 (Esto, Eso, Aquello)
esto、eso、aquello は名詞とは一緒に使わないのが鉄則!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'esto', 'eso', and 'aquello' when you don't know the gender of an object or are referring to an entire situation.
- Use 'esto' for things close to you: ¿Qué es esto? (What is this?)
- Use 'eso' for things near the person you are talking to: Eso no es verdad. (That is not true.)
- Use 'aquello' for things far from both of you: Aquello parece un castillo. (That over there looks like a castle.)
Overview
este、ese、aquel はご存知かもしれません。これらは性別のある特定の対象に使われます。でも、アイデアについて話しているときは?あるいは状況全体については?あるいは床にある変な塊については?そんなときに esto、eso、aquello が助けに来てくれます。これらは性別によって変化しません。数によっても変化しません。これらはスペイン語の揺るぎない岩のような存在です。まだ名詞になりきれていないもののための「それ」だと考えてください。ついさっき見た変なTikTokについて友達にメッセージを送るのに最適です。正直なところ、これらがないと、原始人のように指をさして唸るしかありません。おしゃれなタパスバーで原始人になりたい人はいませんよね。覚えておいてほしいのは、これらは代名詞だけだということです。決して名詞と一緒に使われることはありません。名詞を見かけると、彼らは逃げ出してしまいます。How This Grammar Works
eso で答えます。「Eso es una locura」(それは狂気だ)。この「それ」は火星に移住するというアイデア全体を指しています。el や la の性別を持つ物理的な物体ではありません。単なる概念です。これらの代名詞は、学習中のあなたにとっても最高の味方です。ある物体を見て、その名前がわからないとき、指をさして「¿Qué es esto?」と言います。それが何かわからないので、男性名詞なのか女性名詞なのかわかるはずがありません。中性形は安全でニュートラルな場所です。スペイン語文法の「シークレットモード」のようなものです。事実がわかるまで性別を決めつける必要はありません。また、長い話を要約するのにも完璧に機能します。仕事に遅刻した理由を説明し終えた後、「Y por eso llegué tarde」(だから遅刻したんだ)で締めくくることができます。eso はあなたの説明全体をカバーします。たった今言ったことすべてをキャッチする大きな言語の網のようなものです。ただ、これらを形容詞として使おうとしないでください。「esto libro」なんて言ったら、どこかのスペイン語の先生が悲しみます。常に esto 単独で使います。孤独ですが強力な言葉です。Formation Pattern
Esto: 話し手のすぐ近くにあるものに使われます。自分の手の中にあるものだと考えてください。
Eso: 話し相手の近くにあるものに使われます。相手の手の中にあるものです。
Aquello: 二人から遠く離れた場所にあるものに使われます。通りの向こう側にあるものです。
-o で終わります。これは実はちょっとした罠です!ほとんどのスペイン語の単語では、 -o は男性形を意味します。しかし指示詞の場合、男性形は実際には -e (este, ese) や -l (aquel) で終わります。 -o という語尾は厳密に中性形のために予約されています。秘密のコードのようなものです。
esto(これ/このアイデア)
eso(それ/そのアイデア)
aquello(あれ/あのアレ)
When To Use It
esto?」(これ、何?)と尋ねます。それが3年前のグミだとはまだわからないので、中性形を使います。Eso no es verdad」(それは真実ではない)と言います。この「それ」は意見のことであり、物理的なピザのことではありません。Esto fue lo que pasó」(これが起きたことだ)と言えます。Esto es genial!」(これ、最高だね!)と叫びます。ギターや歌手について具体的に話しているのではなく、雰囲気全体を指しています。雰囲気代名詞です!Eso!」は、投稿に同意するときに「それな!」や「その通り!」と言う一般的な方法です。Redditの「This」コメントのスペイン語版です。グループチャットでプロっぽく見せるために使ってみてください。ただし、使いすぎるとボットのように聞こえるので注意してください。Common Mistakes
esto perro」や「eso casa」と言おうとする人がいます。ダメ!ストップ!名詞がある場合は、性別のあるバージョンを使う必要があります。 este perro や esa casa です。中性形は厳密にソロアーティストです。他人とはうまくやっていけません。esto と eso を混同することです。「Tルール」を覚えましょう。「This と These には T があり、That と Those にはない。」スペイン語では esTo に T があるので「これ」です。 Eso には T がないので「それ」です。両方の言語で完璧に機能します!esto?」と言ったら、怒られるかもしれません。本当に変なコスチュームを着ていない限り、人には quién を使いましょう。人に esto を使うと、その人を物や現象のように扱っているように聞こえます。喧嘩を売るにはいい方法ですが、スペイン語を話す方法としては最悪です。éste のように代名詞にアクセントをつけていましたが、現在は不要だとされています。特に中性形にはもともとアクセントはありません。すっきりシンプルです。理由もなく宿題に余分なインクを使わないようにしましょう。Contrast With Similar Patterns
esto と este を比較してみましょう。Este は男性形です。男性名詞を伴うか、その代わりをする必要があります。「Este libro es caro.」Esto は中性形です。決して名詞をとりません。「Esto es caro.」(買い物という行為や謎のアイテムを指して)。eso と ese はどうでしょう?Ese chico はあなたの近くにいます。Eso は車のエンジンから聞こえる変な音です。esta(女性形)を使うなら、 la mesa(机)のようなものについて話しています。 esto を使うなら、机が散らかっているという状況について話しています。esta pizza)と「これ(ピザを食べているという事実)」(esto)の違いです。eso を非常によく使います。「Eso, eso」と言ったりします。スペインでは、遠い思い出に対して aquello が少し多めに使われることがありますが、やはり会話の王様は eso です。Quick FAQ
「esto es mi amigo」と言えますか?
いいえ! 「este es mi amigo」を使ってください。中性形は人ではなく、物やアイデアにのみ使います。
esto に複数形はありますか?
いいえ。複数の謎のアイテムがある場合は、通常「¿Qué son estas cosas?」と言うか、単に「¿Qué es esto?」を繰り返します。
「だから」はどう言いますか?
「Por eso」を使います。超頻出フレーズです。
esto が女性形になることはありますか?
ありません。中性形は独自のカテゴリーです。永遠にそのままです。
aquello は一般的ですか?
esto や eso ほど一般的ではありません。主に遠い思い出や、文字通り遠くにあるものに使います。
Netflixのタイトルにこれらを使いますか?
作品のあらすじについて話しているなら、はい。「Eso me gustó」(それが気に入った/その作品)。
Neuter Demonstrative Pronouns
| Pronoun | Distance | Usage |
|---|---|---|
|
Esto
|
Close
|
Speaker
|
|
Eso
|
Medium
|
Listener
|
|
Aquello
|
Far
|
Both
|
Meanings
Neuter demonstrative pronouns refer to objects without specifying gender, or to entire concepts, situations, or ideas.
Unknown object
Referring to an object when the speaker does not know its gender.
“¿Qué es esto?”
“No sé qué es eso.”
Abstract situation
Referring to a whole idea or situation previously mentioned.
“Eso es exactamente lo que pensaba.”
“Esto me parece injusto.”
Reference Table
| 代名詞 | 距離感 | 使い方の例 | 日本語のイメージ |
|---|---|---|---|
|
esto
|
自分に近い
|
"Esto" es raro.
|
これ(物・事)
|
|
eso
|
相手に近い
|
"Eso" es verdad.
|
それ(物・事)
|
|
aquello
|
どちらからも遠い
|
"Aquello" fue increíble.
|
あれ(物・事)
|
|
por eso
|
N/A
|
Por "eso" no fui.
|
だから/その理由で
|
|
todo esto
|
近い状況
|
Todo "esto" es mío.
|
これら全部
|
|
a pesar de eso
|
N/A
|
A pesar de "eso", sigo.
|
それにもかかわらず
|
フォーマル度スペクトル
Eso no es correcto. (Correction)
Eso no está bien. (Correction)
Eso no vale. (Correction)
Eso no rula. (Correction)
中性代名詞の使い道
抽象的なアイデア
- Eso es mentira それは嘘だ
正体不明の物体
- ¿Qué es aquello? あれは何?
状況全体
- Esto es divertido これは楽しい
中性 vs 性別あり代名詞
どの代名詞を使うべき?
特定の、名前のわかっている名詞を指していますか?
それはアイデアや正体不明の物ですか?
3つの距離感
近く (自分)
- • Esto
中間 (相手)
- • Eso
遠く (両方)
- • Aquello
レベル別の例文
¿Qué es esto?
What is this?
Eso es mío.
That is mine.
Aquello es grande.
That over there is big.
No sé qué es esto.
I don't know what this is.
Eso no me gusta.
I don't like that.
¿Es esto para mí?
Is this for me?
Aquello parece divertido.
That over there looks fun.
Dime qué es eso.
Tell me what that is.
Eso es lo que quería decir.
That is what I wanted to say.
Esto es muy importante.
This is very important.
Aquello que vimos ayer fue genial.
That which we saw yesterday was great.
No entiendo esto de la gramática.
I don't understand this grammar thing.
Eso implica que no vendrás.
That implies you won't come.
Esto es una locura total.
This is total madness.
Aquello que mencionaste es clave.
That which you mentioned is key.
Prefiero esto antes que aquello.
I prefer this over that.
Eso es precisamente el quid de la cuestión.
That is precisely the crux of the matter.
Esto no hace sino complicar las cosas.
This does nothing but complicate things.
Aquello que parecía imposible, ocurrió.
That which seemed impossible, happened.
No me refiero a esto, sino a eso.
I am not referring to this, but to that.
Eso es, en última instancia, una falacia.
That is, ultimately, a fallacy.
Esto constituye un precedente peligroso.
This constitutes a dangerous precedent.
Aquello que ignoramos nos define.
That which we ignore defines us.
Esto y aquello son irrelevantes.
This and that are irrelevant.
間違えやすい
Learners add nouns to neuter pronouns.
Using neuter when gender is known.
Mixing up aquí/ahí/allí with esto/eso/aquello.
よくある間違い
Esto libro
Este libro
Esto son buenos
Esto es bueno
Esta es mi casa
Esta es mi casa
Aquellos es lejos
Aquello es lejos
Eso cosas
Esas cosas
Esto es la verdad
Eso es la verdad
Aquello libro
Aquel libro
Esto que dijiste
Eso que dijiste
Aquello es mi coche
Aquel es mi coche
Esto son mis amigos
Estos son mis amigos
Esto es el problema
Este es el problema
Eso son las razones
Esas son las razones
Aquello es mi casa
Aquella es mi casa
Esto es la solución
Esta es la solución
文型パターン
¿Qué es ___?
___ es muy interesante.
No me gusta ___.
Prefiero ___ antes que ___.
Real World Usage
¿Qué es esto?
Eso es una buena pregunta.
Quiero esto.
¡Mira esto!
¿Qué es aquello?
Eso es falso.
「T」の法則で覚えよう
esto を使います。Esto es para ti.
名詞の前には置かないで!
esto libro は間違いなので Este libro と言いましょう。「Eso!」で盛り上げよう
¡Eso! と叫ぶと、すごくネイティブっぽくて自然ですよ。¡Eso es, muy bien!
Smart Tips
Use 'esto' + 'es' + 'qué'.
Always use 'eso'.
Use 'aquello'.
If you don't know the gender, use neuter.
発音
Stress
The stress is on the first syllable.
Question
¿Qué es ES-to? ↗
Rising intonation for questions.
暗記しよう
記憶術
Esto is close (like 'esto' sounds like 'esto-mago' or 'this stomach'), Eso is near you, Aquello is far away.
視覚的連想
Imagine holding a pen (Esto), pointing to your friend's pen (Eso), and looking at a bird in the sky (Aquello).
Rhyme
Esto is near, Eso is there, Aquello is way over there.
Story
I hold a cookie (Esto). You hold a cookie (Eso). We look at a giant cookie in the window (Aquello).
Word Web
チャレンジ
Point to three things in your room and name them using Esto, Eso, and Aquello.
文化メモ
Used frequently in formal and informal settings.
Often used with 'que' to emphasize.
Used in everyday speech for emphasis.
Derived from Latin 'istud', 'ipsud', and 'illud'.
会話のきっかけ
¿Qué es esto que tienes en la mano?
¿Eso es lo que piensas de la situación?
¿Aquello que vimos ayer era un museo?
¿Es esto lo que buscabas?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
床に落ちている謎の物体を見つけた時、何と言いますか?
Me gusta la idea, por ___ quiero ir.
por eso です。Find and fix the mistake:
Esto libro es muy interesante.
Score: /3
練習問題
8 exercises¿Qué es ___? (pointing to something in hand)
___ es mi opinión.
Find and fix the mistake:
Esto libro es mío.
es / eso / verdad / no
What is that over there?
Match distance to pronoun.
___ es lo que quería.
No entiendo ___ que dijiste.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises¿Viste ___ que pasó en las noticias?
あれ(遠い過去の出来事)は素晴らしい旅行だった。
WhatsAppで友達の意見に同意する時は?
No quiero comer aquello pizza.
verdad / no / eso / es
ペアを作ってください。
Todo ___ que me dices me preocupa.
これが(状況や説明が)理解できません。
それにもかかわらず、私は幸せです。
¿Qué es esa?
Score: /10
よくある質問 (8)
No, use 'este' or 'esta' for people.
It refers to abstract concepts without gender.
No, they are always singular.
For things far away from both.
No, it is a pronoun.
Yes, they are standard Spanish.
No, never.
Use the neuter pronoun.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
This/That
Spanish neuter is strictly for non-nouns.
Ceci/Cela
Spanish has a three-way distance system.
Dies/Das
German has complex case endings.
Kore/Sore/Are
Japanese pronouns are not gendered.
Hadha/Dhalika
Arabic lacks a pure neuter pronoun.
Zhe/Na
Chinese has no gender/neuter system.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
AMLO: no voy a fallarle al pueblo, ni caer en las tentaciones del poder
DEMANDADO por el DOBLAJE de SHREK | Eugenio Derbez | La entrevista con Yordi Rosado
DtMF (lyrics/letra) - Bad Bunny
【スペイン語】指示代名詞の使い分け!este, ese, aquel, esto, eso, aquello
Akiko's Spanish Lab
中性代名詞 esto, eso, aquello の秘密
Spanish with Vane
Related Grammar Rules
代名詞の位置:どこに置く? (me, te, lo, se)
### Overview スペイン語学習において、代名詞(me, te, lo, le, seなど)の配置は、中級レベル(B1)への階段を登る上で最も重...
スペイン語の代名詞の位置:前か後ろか?
### Overview スペイン語学習において、代名詞(直接目的語代名詞、間接目的語代名詞、再帰代名詞)の置き場所は、多くの日本人...
スペイン語の「偶発のSe」:失礼のない言い訳の仕方
### Overview スペイン語学習において、中級レベル(B2)の壁を越えるために避けて通れないのが「非意図的な事態」を表現する文...
スペイン語の主語代名詞:私、君、彼、彼女 (Yo, Tú, Él...)
### Overview スペイン語の学習を始めるにあたって、最初にぶつかる大きな壁であり、同時に非常に興味深いポイントが「主語代名...
主語代名詞の省略 (Yo, Tú など)
### Overview スペイン語を学習する際、最初に驚くことの一つが「主語の省略」です。日本語では、私たちは日常会話で主語を頻繁...