A2 Pronouns 14 min read ふつう

スペイン語の代名詞の位置:前か後ろか?

代名詞は「活用した動詞の前」につくのが基本だけど、「不定詞」、「現在分詞」、そして「肯定命令形」の後ろにくっつけることもできるんだ。

Grammar Rule in 30 Seconds

Direct and indirect object pronouns usually go before a conjugated verb, but attach to the end of infinitives, gerunds, and affirmative commands.

  • Before conjugated verbs: 'Lo veo' (I see it).
  • Attached to infinitives: 'Quiero verlo' (I want to see it).
  • Attached to affirmative commands: '¡Míralo!' (Look at it!).
Pronoun + Conjugated Verb OR Verb + Pronoun (Infinitive/Command)

Overview

### Overview
スペイン語学習において、代名詞(直接目的語代名詞、間接目的語代名詞、再帰代名詞)の置き場所は、多くの日本人学習者が最初に戸惑う大きな壁の一つです。日本語では「私を愛している」と言うとき、目的語である「私を」は動詞の前に置かれますが、スペイン語では動詞の前(proclítico)に置くこともあれば、動詞の後ろ(enclítico)に合体させることもあります。この「動詞と合体する」という概念は、日本語には存在しないため、非常に新鮮に感じられるはずです。
日本語の文法では、助詞(を、に、へ)が名詞の役割を決定しますが、スペイン語の代名詞は「動詞の一部」として機能します。例えば、「私はそれを買う」と言うとき、日本語では「それ」が独立した単語ですが、スペイン語では Lo compro となり、lo は動詞 compro に強く結びついています。この「動詞への依存性」を理解することが、スペイン語の流暢さへの第一歩です。特に、動詞が変化するのか(定動詞)、変化しないのか(不定詞、現在分詞)によってルールが変わるため、この法則を整理して覚える必要があります。このルールをマスターすれば、カフェで注文する時やSNSでのやり取り、あるいは大学でのプレゼンなど、あらゆる場面で自然なスペイン語を話すことができるようになります。努力次第で必ず身につく論理的なルールですので、一緒に見ていきましょう。
### How This Grammar Works
スペイン語の代名詞の配置を理解する鍵は、「動詞の形」に注目することです。スペイン語の代名詞は、文法用語で「クリティック(接語)」と呼ばれ、動詞と一つの音の単位(プロソディック・ユニット)を形成します。つまり、Lo veo と言うとき、loveo は切り離せない一つのリズムとして発音されます。
配置の原則は以下の通りです。
  1. 1定動詞(Conjugated Verb)の場合: 動詞が主語や時制に合わせて変化している場合、代名詞は必ず「動詞の前」に置きます。日本語の「私は(主語)+それを(目的語)+食べる(動詞)」という語順に近く、日本人には馴染みやすい形です。例:Ella me llama(彼女は私を呼ぶ)。
  1. 1非定動詞(Non-finite Verb)の場合: 動詞が不定詞(原形)、現在分詞(~している)、あるいは肯定命令形である場合、代名詞は「動詞の後ろ」に合体させます。これは日本語にはないルールです。例えば、「それを買うこと」は comprarlo となり、comprar(買う)と lo(それ)が一つになります。なぜ動詞の後ろにくっつくのかというと、これらの形が動詞としての性質を強く持っているからです。特に命令形 ¡Dámelo!(私にそれをちょうだい!)のように、強い指示を出すときは動詞と代名詞が一体化し、リズムが強調されます。
### Formation Pattern
代名詞の配置パターンを整理しましょう。以下の表を参考にしてください。
| 文脈 | 代名詞の位置 | 構造例 | 例 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 定動詞 | 動詞の前 | Pronoun + Verb | Te veo |
| 不定詞 | 動詞の後ろ | Verb + Pronoun | Quiero verte |
| 現在分詞 | 動詞の後ろ | Verb + Pronoun | Estoy viéndote |
| 肯定命令 | 動詞の後ろ | Verb + Pronoun | Dime |
| 否定命令 | 動詞の前 | No + Pronoun + Verb | No me digas |
見ての通り、肯定命令のときだけ後ろに行き、否定命令では前に戻るというルールがあります。これは「禁止」を伝えるときに No が代名詞を押し出すイメージで覚えると簡単です。
### When To Use It
このルールは、日常生活のあらゆる場面で使われます。例えば、レストランで「それを持ってきてください」と言いたいとき、Tráigalo と言えば、traer(持ってくる)と lo(それ)が合体し、一つの単語のように聞こえます。また、Voy a decírtelo(それを君に言うつもりだ)のように、不定詞 decirtelo が合体するケースは、日常会話で非常に頻繁に使われます。
特に、現在分詞を使った進行形 Estoy buscándote(君を探しているんだ)などは、SNSのメッセージや電話でよく使われる表現です。ここで重要なのはアクセント記号(tilde)です。buscando という単語に代名詞がくっつくと、本来のアクセントの位置(bus-CAN-do)がずれてしまうため、buscándote とアクセントを補う必要があります。これは「音のリズムを保つためのルール」です。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい間違いを3つ挙げます。
  1. 1「動詞の後に代名詞を置くのを忘れる」: 日本語は目的語が常に動詞の前にあるため、Quiero hacerlo と言うべきところで Lo quiero hacer としか言えないケースです。間違いではありませんが、Quiero hacerlo も自然であることを知り、使い分けられるようになりましょう。
  1. 1「肯定命令で代名詞を前に置いてしまう」: ¡Dámelo! と言うべきところで *¡Me lo da! と言ってしまう間違いです。これは日本語の語順に引きずられすぎているためです。肯定命令のときは「動詞と合体!」と強く意識してください。
  1. 1「アクセント記号の脱落」: DámeloBuscándote でアクセントを忘れることです。日本語には単語の途中にアクセント記号を書く習慣がないため、つい書き忘れてしまいます。しかし、これは読み間違いの原因になるので、合体させたときは必ずアクセントを確認しましょう。
### Contrast With Similar Patterns
日本語とスペイン語の構造の違いを比較表で見てみましょう。
| 特徴 | 日本語 | スペイン語 |
| :--- | :--- | :--- |
| 目的語の位置 | 動詞の直前 | 動詞の前 または 後ろ(合体) |
| 語順の自由度 | 比較的自由 | 代名詞は動詞に固着する |
| 否定の表現 | 語尾が変わる | No が代名詞を前に引き寄せる |
日本語では「私にそれをください」と言えばそれで済みますが、スペイン語では Dámelo となり、動詞が代名詞を飲み込むような形になります。この「飲み込む」感覚こそがスペイン語らしさです。
### Quick FAQ
  1. 1Q: なぜ le lo と言わずに se lo と言うのですか?
A: le lo と並ぶと発音が非常に難しいため、se に変化します。これは音の調和(音便)です。
  1. 1Q: 不定詞のとき、前に置いてもいいのですか?
A: はい、Lo quiero hacerQuiero hacerlo も両方正解です。前者は少し強調され、後者は自然な流れで話すときによく使われます。
  1. 1Q: 肯定命令で代名詞が2つある場合は?
A: Dámelo のように、両方とも動詞の後ろに合体させます。dar + me + lodámelo です。頑張ってリズムを覚えましょう!

Pronoun Placement Rules

Verb Type Placement Example
Conjugated
Before
Lo veo
Infinitive
After (or Before)
Quiero verlo / Lo quiero ver
Gerund
After (or Before)
Estoy viéndolo / Lo estoy viendo
Affirmative Command
After
¡Míralo!
Negative Command
Before
¡No lo mires!
Compound Tense
Before
Lo he visto

Meanings

This rule governs where to place direct and indirect object pronouns (me, te, lo, la, nos, os, los, las) relative to the verb.

1

Standard Placement

Pronouns precede conjugated verbs.

“Te amo.”

“Me gusta el café.”

2

Enclitic Placement

Pronouns attach to the end of non-conjugated verbs (infinitives/gerunds) or affirmative commands.

“Voy a comprarlo.”

“Estoy leyéndolo.”

Reference Table

Reference table for スペイン語の代名詞の位置:前か後ろか?
動詞の形 代名詞の位置 日本語訳
活用動詞
`Te amo`
君を愛してる
不定詞
後ろまたは前
`Quiero verte` / `Te quiero ver`
君に会いたい
現在分詞
後ろまたは前
`Estoy viéndolo` / `Lo estoy viendo`
それを見てる
肯定命令形
後ろ (必須)
`¡Ayúdame!`
助けて!
否定命令形
前 (必須)
`¡No me ayudes!`
助けないで!
動詞が二つ続く場合
最初か最後のみ
`Lo voy a comer` / `Voy a comerlo`
それを食べるつもりだ

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Deseo verlo.

Deseo verlo. (Expressing desire)

ニュートラル
Quiero verlo.

Quiero verlo. (Expressing desire)

カジュアル
Lo quiero ver.

Lo quiero ver. (Expressing desire)

スラング
Lo quiero ver, pues.

Lo quiero ver, pues. (Expressing desire)

スペイン語の代名詞の位置

代名詞の位置

動詞の前

  • 活用動詞 例 `Te veo`
  • 否定命令形 例 `No lo hagas`

動詞の語尾に付く

  • 不定詞 例 `Hacerlo`
  • 現在分詞 例 `Haciéndolo`
  • 肯定命令形 例 `Hazlo`

肯定命令形 vs 否定命令形

肯定 (語尾に付く)
Dime 教えて
Cómelo それを食べなさい
否定 (前に付く)
No me digas 私に言うな
No lo comas それを食べるな

代名詞はどこに置く?

1

動詞は単独で活用されていますか?

YES
代名詞を前に置く
NO
形を確認
2

不定詞または現在分詞ですか?

YES
前または語尾に付く
NO
命令形を確認
3

肯定命令形ですか?

YES
語尾にのみ付く
NO ↓

よくある動詞の組み合わせ

🚀

〜するつもり

  • Voy a hacerlo
  • Lo voy a hacer
💭

〜したい

  • Quiero verte
  • Te quiero ver

〜している最中

  • Estoy viéndolo
  • Lo estoy viendo

レベル別の例文

1

Lo veo.

I see it.

2

Me gusta.

I like it.

3

Te quiero.

I love you.

4

Lo tengo.

I have it.

1

Quiero comprarlo.

I want to buy it.

2

No lo hagas.

Don't do it.

3

Estoy leyéndolo.

I am reading it.

4

Dámelo.

Give it to me.

1

Voy a decírtelo mañana.

I am going to tell you tomorrow.

2

No me lo han dicho.

They haven't told me it.

3

Puedes quedártelo.

You can keep it.

4

Sigue buscándolo.

Keep looking for it.

1

Lo puedo hacer o puedo hacerlo.

I can do it (both forms).

2

No se lo habríamos contado.

We wouldn't have told him.

3

Habiéndolo visto, cambié de opinión.

Having seen it, I changed my mind.

4

No te lo vayas a perder.

Don't you dare miss it.

1

Se lo habría dado si me lo hubiera pedido.

I would have given it to him if he had asked me.

2

Al habérselo dicho, se sintió mejor.

Upon having told him, he felt better.

3

No se lo digas a nadie.

Don't tell anyone.

4

Pudiéndolo evitar, no lo hizo.

Being able to avoid it, he didn't.

1

Díceselo tú, que yo no me atrevo.

You tell him, because I don't dare.

2

Habiéndoselo planteado, no hubo vuelta atrás.

Having proposed it to him, there was no turning back.

3

No se lo vayas a decir a él.

Don't you dare tell him.

4

Queriéndolo o no, tendrás que hacerlo.

Whether you want to or not, you will have to do it.

間違えやすい

Spanish Pronoun Position: Before or After? (Posición de pronombres) Direct vs Indirect Pronouns

Learners mix up 'lo' and 'le'.

Spanish Pronoun Position: Before or After? (Posición de pronombres) Reflexive vs Object Pronouns

Learners confuse reflexive 'se' with object 'se'.

Spanish Pronoun Position: Before or After? (Posición de pronombres) Command vs Indicative

Learners use command forms in statements.

よくある間違い

Comprolo

Lo compro

Pronouns go before conjugated verbs.

Lo quiero comprarlo

Lo quiero comprar

Don't double the pronoun.

No hagaslo

No lo hagas

Negative commands require the pronoun first.

Veolo

Lo veo

Conjugated verbs always pull the pronoun.

Leyendolo

Leyéndolo

Missing accent mark.

Dalo me

Dámelo

Pronouns must attach to affirmative commands.

Voy a lo comprar

Voy a comprarlo

Pronoun must attach to the infinitive.

No lo voy a comprarlo

No lo voy a comprar

Avoid double pronouns.

Quiero lo ver

Quiero verlo

Infinitive requires attachment.

Habiendo lo visto

Habiéndolo visto

Gerund requires attachment.

Se lo vayas a decir

No se lo digas

Incorrect command structure.

Pudiendo evitarlo, no lo hizo

Pudiéndolo evitar, no lo hizo

Pronoun placement in complex clauses.

Díselo tú, que yo no me atrevo

Díceselo tú

Incorrect pronoun order.

文型パターン

Quiero ___lo.

No ___ lo digas.

Estoy ___lo ahora.

___ voy a comprar.

Real World Usage

Texting constant

¡Avísame!

Ordering food very common

¿Me lo puede traer?

Social media very common

Sígueme.

Job interview common

Se lo agradezco.

Travel common

Quiero reservarlo.

Food delivery app common

Entrégamelo aquí.

🎯

「動詞が二つ」の選択

「それ、食べたいな」って言いたい時。動詞が二つ続く場合は、代名詞は一番前か一番後ろ、どちらかにまとめてね。「Lo quiero comer.」
⚠️

アクセント記号に注意

「それ、書いてるよ」って現在分詞(-ando/-iendoで終わる形)に代名詞をくっつける時は、ほとんどの場合、アクセント記号(´)が必要だよ。「Escribiéndolo.」
💡

RIDルール

「それを私にちょうだい」って二つの代名詞を一緒に使う時、順番は「再帰代名詞 (Reflexive)」、「間接目的語 (Indirect)」、「直接目的語 (Direct)」の順になるよ。「Dámelo.」

Smart Tips

Put the pronoun before it.

Veo lo. Lo veo.

Attach the pronoun to the end.

Lo quiero ver. Quiero verlo.

Put the pronoun before the verb.

No hagaslo. No lo hagas.

Attach the pronoun and add an accent.

Estoy leyendo lo. Estoy leyéndolo.

発音

ley-EN-do-lo

Accent marks

When you attach a pronoun to a verb, the stress often shifts. You must add an accent to maintain the original stress.

Command intonation

¡Dámelo! ↘

Falling intonation for firm commands.

暗記しよう

記憶術

Conjugated verbs are 'Before', Infinitives are 'After'.

視覚的連想

Imagine a magnet in front of a conjugated verb pulling the pronoun. For infinitives, imagine the pronoun as a backpack attached to the back of the verb.

Rhyme

If the verb is conjugated, put the pronoun in front, if it's an infinitive, put it at the end of the hunt.

Story

Maria sees a cake. She says 'Lo quiero' (I want it). She decides to eat it: 'Quiero comerlo'. Her friend says '¡No lo comas!' (Don't eat it).

Word Web

lolametenosloslas

チャレンジ

Write 5 sentences about your daily routine using at least 3 attached pronouns.

文化メモ

Pronoun usage is very strict and follows standard rules.

Often uses 'lo' even for people in some regions.

Voseo influences verb forms, but pronoun placement remains standard.

Spanish pronouns evolved from Latin unstressed pronouns that lost their independence.

会話のきっかけ

¿Puedes ayudarme con esto?

¿Lo has visto?

¿Quieres comprarlo?

¿Me lo puedes explicar?

日記のテーマ

Describe your morning routine.
What do you want to do this weekend?
Give advice to a friend.
Reflect on a past decision.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい代名詞の位置で空欄を埋めましょう。

No puedo ___ (see you) ahora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: verte
不定詞「ver」の場合、代名詞「te」は語尾にくっつけることができます:「verte」。
正しい文を選びましょう。 選択問題

「I am doing it」の文法的に正しい文を選びましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo estoy haciendo.
現在分詞の場合、代名詞は活用動詞の前に置く(「Lo estoy...」)か、現在分詞の語尾にくっつける(「haciéndolo」)ことができます。「Estoy lo haciendo」は間違いです。
間違いを見つけて修正しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

¡No lo dime!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¡No me lo digas!
否定命令形では、代名詞は動詞の前に置かれなければならず、動詞の形は接続法に変わります。「Dime」は肯定命令形です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Quiero ___ (comprar + lo).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comprarlo
Infinitive + pronoun = attached.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo veo
Conjugated verb = before.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

No hagaslo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No lo hagas
Negative command = before.
Transform to infinitive. Sentence Transformation

Lo quiero ver. -> Quiero...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: verlo
Infinitive + pronoun = attached.
True or False? True False Rule

Pronouns always go after the verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They go before conjugated verbs.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Tienes el libro? B: Sí, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo tengo
Conjugated verb = before.
Order the words. Sentence Building

quiero / verlo / yo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo quiero verlo
Standard order.
Conjugate and place. Conjugation Drill

Voy a (decir + te) la verdad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: decirte
Infinitive + pronoun = attached.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
単語を並べ替えて正しい文を作りましょう。 Sentence Reorder

lo / comprar / quiero

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
「Give it to me」(非公式)をスペイン語に翻訳しましょう。 翻訳

Give it to me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dámelo.
「esperar」と「me」の正しい形で文を完成させましょう。 穴埋め問題

Ella está ___ (waiting for me).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: esperándome
英語のフレーズと正しいスペイン語の位置をマッチさせましょう。 Match Pairs

以下をマッチさせましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I see it | Lo veo
典型的な間違いはどれですか? 選択問題

間違った文を選びましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voy te a llamar.

Score: /5

よくある質問 (8)

They are clitics that rely on the verb to function.

No, only with conjugated verbs.

They are required when attaching pronouns to maintain stress.

Yes, the placement rules are consistent.

They both go in the same place.

Negative commands force the pronoun before the verb.

No, it's correct because 'quiero' is conjugated.

Write sentences and check the verb type.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English low

Object pronouns follow the verb.

Pronoun position relative to the verb.

French high

Je le vois.

French has less 'clitic climbing' than Spanish.

German low

Ich sehe ihn.

Case vs. clitic system.

Japanese low

Sore o miru.

Particles vs. clitics.

Arabic moderate

Ra'aytuhu.

Suffixes are mandatory in Arabic.

Chinese low

Wo kan ta.

No clitic system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!